晴天的西班牙語怎麼講
⑴ 西班牙語學習:怎樣表達天氣如何
關於西班牙語學習:怎樣表達天氣如何的問題簡單回答一下。
如何詢問「(今天)天氣怎樣」?
Qué tiempo hace (hoy)?
這里的tiempo指「天氣」(其實它還有「時間」的意思)。hace的原形是hacer,中文原意是「做」,相當於英文的do和make,但在表達天氣情況時,hacer這個詞是一種固定搭配,如:Hace sol. 是個晴天。 sol m. 太陽
和英語It is sunny.不同的是,因為西語表達天氣時用的是hacer,所以後面的sol是個名詞。節目中提到,在西語中可以想像有個「人」,正在「製作」一種天氣情況。(傳說中的上帝視角?)
現在我們可以舉一反三,表達其他天氣情況:
Hace viento. 刮風了。
viento m. 風
Hace frío. 天氣很冷。
frío m. 寒冷
Hace calor. 天氣很熱。
calor m. 炎熱
「天氣很好」怎麼說呢?我們知道作為形容詞的「好」是bueno(s)/buena(s),使用-o還是-a,是否要加s,是由修飾的名詞的陰陽性、單復數決定的。但在陽性單數名詞之前修飾時,需要把末尾的-o去掉,所以「好天氣」=buen tiempo.
「天氣很好」就是:Hace buen tiempo.
同理,天氣不好是Hace mal tiempo. 其中:malo adj. 壞的
下雨、下雪怎麼說呢?雖然我們有
lluvia f. 雨
nieve f. 雪
但是!!我們表達雨、雪天氣時不使用hacer+天氣名詞,而是直接用動詞。這也不難理解,因為英語中也有It rains / snows. 的說法。相應的動詞是
llover v.下雨(第三人稱單數變位為llueve)
nevar v.下雪(第三人稱單數變位為nieva)
「正在下雨、雪」可以用進行時(estar+副動詞):Está lloviendo / nevando.
「快要下雨、雪了」可以用「ir a+原形」這個短語(相當於英語的be going to)來表示:
Va a llover / nevar.(va是ir的第三人稱單數變位)
其實「ir a+原形」是個萬能結構,「hacer+天氣名詞」的結構也能用:
Mañana va a hacer sol/frío/buen tiempo. 明天要出太陽/要下雨/會是好天氣。
¿Qué tiempo va a hacer mañana? 明天天氣怎樣?
當然,ir a+原形還可用於其他人稱(ir的現在時變位:voy/vas/va/vamos/vais/van),如:我明天要學習西班牙語。Voy a aprender español. 只不過表示天氣時,hacer/llover/nevar這些動詞只有第三人稱單數一種形式而已。
再補充幾個天氣的形容詞形式,可以在前面加está表示天氣情況:
晴朗:soleado (=[英]sunny,常用於白天) / despejado (=[英]clear,常用於夜晚)
多雲:nublado
陰:muy nublado
⑵ 晴天的英語單詞怎麼寫
sunshine
英 ['sʌnʃaɪn] 美 ['sʌnʃaɪn]
n. 陽光;愉快;晴天;快活
n. (Sunshine)人名;(英)森夏恩
短語
Sunshine Cleaning 陽光清洗 ; 陽光練習曲 ; 陽光清潔
Sunshine Island 周公島 ; 陽光島
Sunshine State 陽光之州 ; 陽光州 ; 陽光天堂 ; 陽光國度合唱團
⑶ 哪位外語高手可以告訴我晴天可以用幾種語言說出來
阿爾巴尼亞語 dit�0�5 me diell亞塞拜然語 Sunny gün愛爾蘭語lá grianmhar保加利亞 Слънчев ден波蘭語s�0�0oneczny dzień波斯語�1�9�1�2�1�0 �1�4�1�5�1�2�1�9�1�0�1�4德語Sunny day俄語Солнечный день法語Sunny day韓語�1�9�9�1 �9�9�3�3拉丁語aprica dies日語 晴れた日泰語�2�7�2�7�2�3�2�3�2�8�2�8土耳其語güne�0�6li gün義大利語giornata di sole越南語Sunny ngày印地語�1�4�1�8�1�2 �1�6�1�1�1�8</SPAN></p>
⑷ claro是什麼意思 《西語助手》西漢
adj.
1.明亮的,光線充足的:
una habitación ~a 光線充足的房間.
2.晴朗的,無雲的:
un día ~ 晴天.
3. 淺的,淡的;鮮明的,明快的(顏色):
color de rosa ~淺玫瑰色.
4.透明的,清澈的,明凈的:
cristal ~明凈的玻璃.
agua ~a del lago 清澈的湖水.
5.稀薄的(織物);稀疏的 (頭發、樹林等).
6.稀的,不稠的,不濃的:
café ~ 淡咖啡.
7.清楚的;明白的,易懂的;明顯的顯而易見的:
una voz ~a 清楚的聲音.
una explicación ~a 清楚的說明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在銀幕上的一個清晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明顯的好轉.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明顯地喜歡繪畫.
Es ~que está especializado en eso. 顯然他是很在行的.
8.清醒的:
cabeza ~ a 清醒的頭腦.
9.敏銳的:
vista ~a 敏銳的目光.
10.講話清楚的(人).
11.坦率的,誠實的,真誠 的:
una persona ~a en sus tratos —個待人誠懇的人.
actitud ~a 真誠的態度.
12.正派的,手腳干凈的.
13.【轉】 傑出的, 優秀的,著名的.
adv.
清楚地;明顯地:
hablar ~講清楚.
|→ m.
1.(照片、畫面的)光亮部分,明亮部分.
2.空兒,空隙,空間,空當兒,空白,空場,空地:
un ~en el pelo 頭上的一塊禿斑.
un ~en la multitud . 人群中的一個空當兒.
llenar un ~填補一個空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 陽光從雲縫中照了出來.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飛機在一塊林<山>中空地上降了下來.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他們在柱子之間擺了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您別寫得那麼密,字與字之間留點空兒.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用會議的空當兒去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨幾乎下了一整天,但是我們還是找空兒出去了一趟.
3.pl.窗戶,天窗.
4.[哥倫比亞方言]玉米粥.
5.[秘魯方言] 泡沫飲料.
6.[委內瑞拉方言] 甘蔗燒酒.
~de luna
皎潔的月光.
~ ( y ) oscuro
【美】明暗.
a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公開地,正大光明地,毫無掩飾地.
¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
當然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去嗎?——當然.
de ~en ~
1. 通宵達旦;徹夜不眠.
2. 公開地.
en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 顯然這件事情是對任何人都不能講的.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您的態度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我們要把全部觀點擺清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 從他的話里我什麼也沒有搞清楚.
estar ~algo
明確,不容置疑.
meter en ~s
【美】畫出明暗.
por lo ~
清楚地,明白地.