西班牙語反身代詞什麼時候用
1. 關於西班牙語反身代詞的問題,求解答!
腫莫這么復雜。。。我在西班牙念小學的時候老師用了10分鍾不到就沒了。。。最好的方法就是自己想想在和別人說話醬紫。。比如說:
me he dejado los libros
nos hemos dejado los libros
te lo(a) he dejado en la mesa
le hecho los deberes
los(as) haré mañana
se ha cambiado de estilo
這樣類似的可以很容易記住的。
2. [西班牙語]關於llamar和se的問題
第一句,主語是YO,可寫成yo me llamo Rodolfo
第二句,主語是您usted,如果省略,可寫成como se llama?
第三句, 主語可以是usted, el, ella.
llamarse屬於自復動詞,因為它的主語和賓語都是同一個單位,
所以ME, TE, SE,相當於賓語,這跟LO/LA沒關系,它們屬於代詞.
如果直白一點翻譯,可以是我自已叫我自已Rodolfo,便於理解
3. 西班牙語反身代詞有哪些
西班牙語的反身代詞 有很多,但是要看在什麼情況之下。正確的說,所有含有身代詞句子而且意思是一個人的行動是反映在自己本身,裡面的那個身代詞都算反身代詞!
最常見的是 se!其他的有me,te,mí, ti, si ...!但是要注意的是這些詞自己本身只是普通的身代詞,不屬反身代詞,然而如果說話的人指的是自己,這時才會變成反身代詞!
比如說
esto se puede comer這個句子的意思是 「這個可以吃」,這里的「se"不是反身代詞
ella se peina a si misma支個句子的意思是「她給自己梳頭」,這里的「se」是反身代詞。因為她的行動是在自己的身上,所以叫「反身」代詞!