西班牙語你的名字叫什麼怎麼說
『壹』 誰可以教我幾句常用的西班牙語
Hola!你好(不正式的)
Buenos
días!
早上好!
Buenos
tardes!中午/下午好
Buenos
noches!
晚上好!
(正式的時候不能用Hola,要用早上好,中午/下午好,晚上好代替)
(每句西班牙語的標點符號都是句前有一個顛倒的,句尾有一個正的,像Hola!里,Hola的前面應該有一個顛倒的嘆號,問號的時候也是這樣。我不知道怎麼打顛倒的。句號的時候不用。)
Gracias!
謝謝
Mucho
gracias!
非常感謝!
De
nada.
不用謝
Adiós!
再見
Hasta
luego!
待會見
Hasta
la
vista!
待會見
Hasta
pronto!
再見(see
you
soon)
Chau!
再見(不正式,bye)
Hasta
mañana!
明天見
Nos
vemos!再見
Qué
tal?
你怎麽樣?(how
are
you?)(不正式)
Cómo
estas?
你怎麽樣?(不正式)
Cómo
esta?
你怎麽樣?(正式)
Muy
bien,gracias!
很好,謝謝!
bien,
gracias!
好,謝謝!
Regular/Asi,Asi/Mas
o
menos
還可以(so,
so)
Muy
mal,
gracias!
很不好,謝謝。
Mal,
gracias!
不好,謝謝。
Lo
siento
mucho!
我很抱歉。
Lo
siento!
對不起
Cómo
te
llamas?
你叫什麼名字?(不正式)
Cómo
se
llama
usted?
你叫什麽名字?(正式)
Me
llamo···我叫···
Cuál
es
tu
telefono?
你的電話是多少?
『貳』 你叫什麼名字用西班牙語怎麼說用中文字翻譯
Cuál es tu nombre
你叫什麼名字
Cuál es tu nombre
你叫什麼名字
覺得我翻譯的好請採納
『叄』 我才剛剛開始學西語,老師講到動詞變位,我這有一個疑問: Como Te LLamas你叫什麼名字 回答:假如是我
假如是我 翻譯 是 y si fuera yo?
但是如果你想問 假如是 我叫什麼名字,那翻譯是 como me llamo!
大部分西文的變動詞都有規則的,就像 :
我吃 como 我叫 llamo
你吃 comes 你叫 llamas
他/她/它吃 come 他叫 llaman
我們吃 comemos 我們叫 llamamos
你們吃 comeis 你們叫 llamais
他們吃 comen 他們叫 llaman
『肆』 請問西班牙語中的我的名字叫juanes怎麼說
還是翻成--華內斯 比較好吧.
因為西班牙有個足球運動員叫-華金 他的名字--JUAQUIN
所以我覺得叫華內斯好一點.
『伍』 我叫XXX,用西班牙語怎麼說 我要的是讀音
Me llamo XXX
Me 發音和『梅』類似
llamo=『yamo』=鴨+mou的第一聲
或者 Soy XXX
(這個還真的不好注音,不過讀法和英語soy差不多)
網上看了一下(英語的),這兩種比mi nombre es 常見
其實西語發音很有規律的,你找個音頻念給你聽就開竅了
『陸』 用西班牙語怎麼說 你是誰 我的名字叫阿毛
Quien eres tu? Soy amao.. 你是誰?我是啊毛。 Como te llamas? Me llamo amao.你叫什麼?我叫啊毛。cual es tu nombre?mi nombre es amao你的名字是什麼?我的名字是啊毛……
『柒』 我的西班牙語名字是什麼什麼用西班牙語怎麼說
中國人的名字西語沒對應的 你就是問他們他們也不知道 倒是他們常常反過來問你他們的名字中國怎麼說 不過這句話的翻譯一樓回答就很對了
『捌』 關於西班牙語的問題! 常用詞彙: 1. Como estas(你好嗎) 2. Como
第4句的en是在的意思/para是給的意思de是上面說了跟la/el意思一樣~沒辦法替代!
『玖』 「你叫什麼名字」用法語或韓語怎麼說
이름이 뭐 예요? 名字叫什麼?這是非敬語的表達方式,也是最簡單的
성함이 어떻게 되십니까? 這是敬語的表達方式,類似於漢語的尊姓大名這樣。
回答的時候一般用
내 이름은 ....입니다 我的名字是.....
저는 .....(이) 라고 합니다 我叫......
還有一種特別簡單的就直接說 이름 名字
韓劇里經常會聽到,對於不熟悉但級別也不是很高的人,有的人直接就看著對方이름,等對方一說出自己的名字,聽的人再趕緊恍然大悟一樣,哦.....