當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 騎士西班牙語怎麼翻譯

騎士西班牙語怎麼翻譯

發布時間: 2023-07-04 16:58:48

❶ 下面這幾個詞用西班牙語、義大利語、德語、法語、希臘語、俄語分別怎麼說

西班牙語:Chica, mi querido, princesa, príncipe, hijo, esposo, esposa, amante, adiós, transeúntes, les deseo felicidad, lo siento, Buenas noches, Buenos días, te amo, te beso
義大利語:Ragazza, mia cara, principessa, principe, bambino, marito, moglie, amante, addio, di passaggio, vi auguro felicità, mi dispiace, Good Night, Good morning, ti amo, ti bacio
德語:Girl, liebe Prinzessin, Prinz, Baby, Ehemann, Ehefrau, Geliebte, good-bye, Passanten, ich wünsche Ihnen Glück, es tut mir leid, Gute Nacht, Guten Morgen, liebe dich, küsse Dich
法語:Jeune fille, ma chère princesse, prince, enfant, mari, femme, amant, au revoir, les passants, je vous souhaite le bonheur, je suis désolé, Good Night, Good morning, vous aimer, vous ser
希臘語:Κορίτσι, αγαπητή μου πριγκίπισσα, πρίγκιπας, μωρό μου, άντρα, γυναίκα, εραστής, καλό-bye, περαστικούς, σας εύχομαι ευτυχία, λυπάμαι, Good Night, Καλημέρα, σ 'αγαπώ, φιλήσω
俄語:Девушка, дорогая моя принцесса, принц, ребенок, муж, жена, любовник, Прощай, прохожих, я желаю вам счастья, я извиняюсь, Спокойной ночи, Доброе утро, люблю тебя, поцеловать вас

❷ 西班牙語中"國王"怎麼說

西語中的「國王」是Rey,「皇帝」是Emperador。不過我想你這里說的這個騎士應該是西班牙歷史上著名的英雄熙德,El Cid,也是史詩《熙德之歌》Poema de Mío Cid里的主人公。這本書是所有學西語的學生必須知道的常識。「Cid」是阿拉伯語對男子的尊稱,他的原名是羅德里戈·魯伊·地亞斯,

❸ 西班牙語dichos y frases.還有固定搭配的.

Caballo de batalla 戰馬;專長;特長

古時,騎士一般擁有幾匹好馬,其中最強健、最敏捷的稱為caballo de batalla (戰馬)。騎士最寵愛戰馬,只在特別重要場合和戰場上才使用它。因此,caballo de batalla 便轉義為一個人擅長的事情。後來,又引申指在爭論時用以反駁對方的理由。

Cada palo aguante su vela.安分守己;恪守職責。

原來是航海用語,意為:每根桅桿palo須支撐自己所長的船帆,後由此引申指人要盡職守責。

Como dicen cada palo aguante su vela,debes cumplir tu propio trabajo.俗話說:人要安分守己,所以,你應當於自己的工作。

Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar en seco el del vecino.只顧自家得利。哪管他人受苦;各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜。

過去習慣使用水磨的地方,常因爭水發生糾紛乃至械鬥,因為大家都想把水引到自家的磨房,結果往往使鄰居家的磨房得不到水。民間據此編出這句話批評那些損人利己的人或事。

caer del burro 認錯,服輸。

過去,驢被人們視作無知和固執的象徵,所以,從驢背上掉下來就意為著擺脫了無知,不再固執己見,表示承認錯誤。古時作caer de la burra,caer de su asno。現作caer del asno。

Déjale, que ya caeré del burro.隨他去吧,他會服輸的。

Caer en el garlito 上當受騙,落入圈套。

原指魚落網。garlito是一種用線或柳條編成的簍式漁網,網口大,網底尖,網身細長,魚游至其狹窄處,就不能轉身回遊,猶如落入陷阱。 El mono se cayó en el garlito por fin.那猴子終於上當了。

caerle una cosa por la chimenea從煙囪里落下來的東西。比喻不費吹灰之力而意外得到的東西。

calentársele a uno la boca 因發火或興起而借題發揮,說個沒完。

原指馬嘴太熱,馬就會狂奔不已,即使勒馬嚼子它也挺不下來。後此形容發火或說話不能自製而任意發揮開去。

Se le caletó la boca y la junta no terminó sion hasta las dos de la tarde.他借題發揮,喋喋不休,會一直開到下午兩點才散。

❹ 西班牙語用西班牙語怎麼說

「西班牙語」用西班牙語說是:Español。

西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。

使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。

使用地區:

西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。

❺ 西班牙語高手請進:(翻譯)

Querido ¨novio¨, feliz cumpleaños. Que todo viendo en popa, buena salud. ¨Novia¨

ps. Te invitaré una comida por favor dime la fecha.

❻ luna西班牙語是什麼意思

luna 是月亮的意思,同時也是人的姓(阿拉貢血統的姓氏,跟中國古代皇帝用封地名稱賜姓差不多,好像是一個叫 桑丘*拉米雷斯(D. Sancho Ramírez)的國王把一個叫月亮鎮 (Viila de Luna)的地方封給了一個叫 巴卡拉(Don Bacalla)的貴族騎士)。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1277
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:620
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:735
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1190
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1248
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:902
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:854
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1540
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:875
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:650