西班牙語的午餐怎麼寫
⑴ 西語:為什麼吃飯要用自復動詞呢「A qué hora se almuerzan entonces」
根本就不可能存在almorzarse這個單詞,因為人不可能同時作主語又做賓語,否則就變成了自己吃自己了,這是不符合邏輯的。
所以這個句子本身就是錯的,但是可以這樣A qué hora se almuerza?這里就是無人稱句,用法為泛指,表示現在。也可以A qué hora se almorzaba entonces?表示過去的泛指。
⑵ 飯的西班牙語 義大利語 法語 德語 怎麼拼寫
義大利語是riso
法語是rit
德語是reiz
西班牙語是reído
⑶ a la carta什麼意思西班牙語
沒有上下文,最重要的是沒有前面的動詞,加上carta的意思挺多的,所以不好說,在口語中最常見的,就是按照菜單點菜。有的西餐廳會固定提供一些套餐,港片也經常演了,給我來一份午餐A。但是有的人不要套餐,會告訴waiter,我照菜單點,這個時候就會用到Voy a pedir a la carta.通常簡單說為 a la carta.服務員就會把菜單給你了。
⑷ 各種國家的中午好怎麼寫
中文:中午好
日語:こんにちは
泰語:ดีตอนเที่ยง
韓語:정오 좋다
英文:Good noon
法語:Bon après - midi
俄語: Добрый день
德語:Guten Tag.
荷蘭語:Goed. Dat is goed.
希臘語:Καλό μεσημέρι
西班牙語:Buenas tardes.
葡萄牙語:Boa tarde
義大利語:Buon pomeriggio.
阿拉伯語: مساء الخير
在網路裡面直接搜索在線翻譯,可以查到多國語言對譯,包含發音,希望對LZ有所幫助。
⑸ 西班牙語的早上好,中午好,下午好,晚安,怎麼發音還有接電話時怎麼說,想知道怎麼寫和怎麼說發音
buenos dias
buenas tardes
buenas noches
接電話...
以上3個都可以...
sí
dime
digame
buenos
hola
等等...
⑹ 西班牙語關於食物的單詞,要有西班牙語寫法和中文,有讀法最好
飲品(bebida)
蘇打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中國茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 綜合果汁ponche 檸檬水limonada 奶凍batido de leche 可口可樂coca-cola 冷飲bebida fria 人參茶te de ginseng
肉類(carne)
豬肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 雞pollo 鵝ganso 鴨pato 香腸salchicha 煙肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火雞pavo
蔬菜(vegetables)
番茄tomate 馬鈴薯patata 洋蔥cebolla 西蘭花brocoli 菠菜espinaca 胡蘿卜zanahoria 生菜lechuga 黃瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz
海產(pescado)
魚pescado 鱈魚bacalao 三文魚salmon 石斑garoupa 鱔魚anguila 蟹cangrejo 龍蝦langosta 明蝦langostino 小蝦gamba 蚝ostra 帶子venera 蛤almeja 海貝marisco 貽貝mejillon 魚翅pez espada 鮑魚abalone 魷魚jibion 墨魚jibia
日常食物(comida diaria)
雞蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 麵包pan 米飯arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 餅干galleta
酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 棗datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate
水果(fruta)
蘋果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 鳳梨piña 檸檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 櫻桃cereza 草莓fresa 奇異果kiwi 楊桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龍眼frambuesa 榴槤rian 棗子datil 柿子placaminero
用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet
口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 熱caliente 暖calido 冷frio 冷凍helado 硬ro 軟blando 滑suave 美味delicioso 油膩grasiento
腥味con olor a pescado 膻氣olor de hircino 濃rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 細fino 新鮮fresco 冷藏congelado 罐頭lata
烹飪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
燜vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 燉estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大塊pedazo 方塊cubo 片rodaja 薄片trozo 絲tira 條filete 末pedacito
調味品(condimenos)
鹽sal 糖azucar 醋vinagre 醬油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 蔥chalote 姜jengibre 芥末醬mostaza 番茄醬ketchup 蛋黃醬mayonesa
酒(vino)
啤酒cerveza 紅葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白蘭地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐裝啤酒cerveza de lata 香檳champan 伏特加vodka 蘋果汁酒sidra 雞尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法國白蘭地coñac
⑺ 我餓了,我要吃飯 翻成西班牙語
tengo hambre, quiero comer algo.
我餓了, 我要吃些東西.
習慣上不會這樣講,重復強調式的口吻,
這樣的語氣有點像在抱怨 或 耍賴(很親密關系)的說法.
tengo ganas de comer. 我想吃飯了
tengo hambre. 我餓了
quiero comer algo. 我想吃些東西
這些句子可以表達原意了
其他應用
comer = 吃,動詞
desayuno/desayunar = 早餐/吃早餐
almuerzo/almorzar = 午餐/吃午餐
cena/cenar = 晚餐/吃晚餐
merienda/merendar = 午茶,點心/吃午茶,吃點心
comida = 食物
arroz = 米飯
⑻ 美國人生活中經常飲用的西班牙語短語都有哪些越多越好!
1. ¡Hola! Mi nombre es…你好!我的名字是…
2. ¿Cómo se llama?您叫什麼名字?
3. ¡Qué lindo nombre!多好聽的名余宴字!
4. Mucho gusto.很高興認識你。
5. ¿Le molesta si me siento a su lado?您友凳介意我坐在您旁邊嗎?
6. ¿Me acompaña a tomar algo?您陪我去喝點什麼好嗎?
7. ¿Quiere acompañarme a visitar la ciudad?您願意陪我游覽這個城市嗎?
8. ¿Puede darme información acerca de…?您可以給我關於…的資訊嗎?
9. Desayunemos / Almorcemos / Cenemos juntos.我們一起早餐/午餐/晚餐吧。
10. ¿En qué trabaja usted?您從事什麼工作?
11. ¿Es usted casado (a) / soltero (a)?您已婚/單身嗎?
12. No tengo amigos aquí.我在這沒有朋友。
13. ¿Podríamos ser buenos amigos?我們可以做好朋友嗎?
14. ¿Vive usted en la ciudad?您住在這個城市嗎?
15. ¿De dónde es usted?您是哪裡人?
16. Soy de China.我來自中國。
17. ¿Le gusta Argentina?您喜歡阿根廷嗎?
18. Me gusta mucho. Es un país hermoso.我很喜歡。這是一個美麗的國家。
19. Me encantaría que fuera a visitar mi país.我很期待您去我的國家看看。豎告銀
20. ¿Quisiera salir esta noche conmigo?您今晚想和我一起出去嗎?
21. Vamos a lar.我們去跳舞。
22. Vamos a caminar.我們去散步。
23. Vamos al cine.我們去電影院。
24. ¿Tiene tiempo?您有時間嗎?
25. Tenemos el mismo gusto.我們興趣相同。
26. ¿Me das tu teléfono?可以給我你的電話號碼嗎?
27. ¿Me das tu e-mail?可以給我你的電子郵箱嗎?
28. Espero que sigamos en contacto.希望我們保持聯系。
採納採納!謝謝
⑼ burrito和taco的區別是什麼
burrito和taco的區別:含義不同、用法不同、側重點不同
一、含義不同
burrito
n. 玉米煎餅
taco
n. 墨西哥煎玉米卷
二、用法不同
burrito
burrito一般指手卷餅。手卷餅,是用一張圓形餅皮,搭配各類蔬菜、肉類等輔食,捲成一卷的中國傳統麵食,具有低熱量,高營養價值的特點。
A lamp is on and he is awake, lying in his sleeping bag, eating a burrito.
裡面開著一盞燈,他還醒著,躺在睡袋裡吃墨西哥玉米煎餅。
taco
來自墨西哥西班牙語 taco,簡易午餐,來自西班牙語 taco,塞子,榫子。後用於指常見午餐食物玉米粉卷,比喻用法。
It is the best place to get a taco in this town.
這是這個城鎮賣得最好吃的煎玉米餅卷。
三、側重點不同
burrito
burrito是用玉米和麵粉混合的大張烙餅,必須封口,裡面要有米飯
taco
taco是用直徑一分米左右的小玉米餅作為卷餅,不封口