西班牙為什麼晚上天還很亮
㈠ 為什麼西班牙的日照時間那麼長
前面回答的都不少了,介紹的地貌地勢洋流什麼的。
其實回答回答樓主的日落時間還是比較簡單的。
首先來說按照理論同緯度地區的日出/落時間相同。造成不同的是地勢原因。
中國的日落方向在西,西面是陸地。西班牙日落當然也在西(廢話,呵呵),而西面是海洋。再矮的陸地也會高出海平面的,遮擋陽光的幾率就大很多不是么?(當然海拔以下的陸地還是存在的,不在這個問題的考慮范圍內。)
補充: 呵呵,樓下的朋友說的沒錯。可是祈連山東西兩面的日出日落時間(人眼可見)一樣么? 樓主所問的是為何可見的日出日落不同。假設再一馬平川的沙漠,所看見的日落時間和在海邊所看見的日落時間是有一定差的。
另:不知道所說的盜貼是誰?我在「知道」裡面沒有出現這種問題吧?
㈡ 有一個歐洲國家夜晚可以看到滿天的星星,是哪個國家的什麼地方
越靠近兩極點,夜晚看到的星星越多越明亮。
挪威的馬格爾島 是個旅遊看星星的好地方。
其實,天氣好了,地方選對,在各個地方都有機會看到滿天星,記得兒時的夏夜,奶奶都會指著天上的星星給我講故事……
㈢ 西班牙五月份晚上十點還有太陽,為什麼
黃老師差矣!西班牙雖然經度位置和英國一樣,但是它不是UTC時區而是UTC+1區!而且每年三月底開始夏令時以後更是變成了UTC+2區!所以西班牙人的作息時間很奇怪:早上9點起床,11點上班,下午兩點吃午飯,晚上九點吃晚飯,熱愛夜生活泡酒吧的西班牙人常常把晚飯一直吃到凌晨才結束。在西班牙夏季的夜晚,太陽基本上要到九點左右才落山,落山以後天空還會保持一段時間明亮,所以真正天黑要到十點以後也是很正常的事情。
㈣ 為什麼西班牙人的作息時間和歐洲其他國家不一樣
初到西班牙,你會發現按點兒吃飯簡直成為不可能完成的任務。早上9點,很多西班牙人才慢吞吞地喝著咖啡吃早餐。中午12點你想吃午飯?對不起,餐廳還沒開始供應,而午夜時分,各家餐館中的人群反而熙熙攘攘。而這么奇葩的用餐時間竟然都是時區惹的禍。
2011年7月17日,在西班牙馬德里市,廚師將海鮮飯盛盤擺放在桌子上,准備發放給民眾免費品嘗。海鮮飯是西班牙飲食中最具代表性的主食之一,以平底鐵鍋烹制。除大米外,配料包括蝦、魷魚、牡蠣等各類海鮮,也有肉類和時令蔬菜等。 新華社記者陳海通攝
It is 10pm in the Madrid neighbourhood of La Latina, one of the city』s oldest areas, and the cobbled streets thrum with the sounds of people enjoying plates of gambas al ajillo and cocido Madrileño. Restaurants are bustling at an hour when, in most other countries, chefs would be hanging up their aprons for the night.
晚上10點,在馬德里最古老的地段拉拉提納,圓石鋪就的街道上仍然人聲鼎沸,人們品嘗著蒜味蝦和馬德里燴菜。雖然這個時間點,大多數其他國家的餐廳已經打烊了,但這里的餐廳仍然人潮湧動。
While travellers might attribute Spain』s late mealtimes to the country』s laidback Mediterranean attitude, the real reason is a little more peculiar. Spaniards are living in the wrong time zone, and have been for more than 70 years.
盡管遊客們可能會認為西班牙晚餐時間晚,是因為這個國家地中海式的閑適生活態度,但真正的原因有些奇怪。70多年以來,西班牙人一直生活在錯誤的時區里。
Glance at a map and you』ll realise that Spain – sitting, as it does, along the same longitude as the UK, Portugal and Morocco – should be in Greenwich Mean Time (GMT). But Spain goes by Central European Time (CET), putting it in sync with the Serbian capital Belgrade, more than 2,500km east of Madrid.
掃一眼地圖,你就會知道西班牙坐落的經度與英國、葡萄牙和摩洛哥相同,因此應該採用格林尼治時間。然而,西班牙依照的是歐洲中部時間,與位於馬德里東部2500多千米的塞爾維亞首都貝爾格萊德時間同步。
So why are Spaniards living behind their geographic time zone?
所以為什麼西班牙人要按照落後於他們地理時區的時區生活呢?
In 1940, General Francisco Franco changed Spain』s time zone, moving the clocks one hour forward in solidarity with Nazi Germany.
1940年,弗朗西斯科•佛朗哥將軍改變了西班牙的時區,將時間往前調了一小時,與納粹德國保持一致。
For Spaniards, who at the time were utterly devastated by the Spanish Civil War, complaining about the change did not even cross their minds. They continued to eat at the same time, but because the clocks had changed, their 1pm lunches became 2pm lunches, and they were suddenly eating their 8pm dinners at 9pm.
那時西班牙人正因內戰而苦不堪言,完全沒心思去抱怨時間的更改。他們仍然在相同的時間點用餐,但因為記時的方式改變,他們午飯的時間也就由下午一點改為兩點,以往晚上8點的晚餐時間也突然之間變成了9點。
After World War II ended, the clocks were never changed back. However, in 2016, Spanish Prime Minister Mariano Rajoy announced that the government was working on a plan to implement a new workday schele ending at 6pm as opposed to 8pm. One important element of the plan was evaluating the possibility of changing Spain』s time zone from CET to GMT – something that has sparked a heated discussion throughout the country.
二戰結束後,這個記時方式也沒有再改回來,但2016年,西班牙總理馬里亞諾•拉霍伊宣布,政府正在計劃實施一個新的工作日日程,其中包括將下班時間由下午8點改為6點。這份計劃最重要的一點,就是估算有沒有可能,將西班牙的時區由歐洲中部時間改回格林尼治時間,這在全國引發了激烈的討論。
Being 60 minutes behind the correct time zone means the sun rises later and sets later, bestowing Spain with gloriously long summer evenings and 10pm sunsets. Those who run Spain』s tourist resorts believe that more sunlight is a large draw for visitors. The regional government of the Balearic Islands is strongly against returning to GMT and has even campaigned to maintain year-round summer time to allow visitors to take full advantage of the region』s mild winter climate.
落後正確的時區60分鍾意味著,太陽升起和落下的時間會往後推遲,這使西班牙享受到夏日極長的夜晚,以及晚上10點的落日。西班牙旅遊度假區的負責人認為,更長的日照時間對遊客吸引力很大。巴利阿里群島政府強烈反對重新改回格林尼治時間,甚至倡議全年都保持夏令時,以使得遊客能夠充分享受巴利阿里群島冬日溫和的氣候。
But for many Spaniards, living in the wrong time zone has resulted in sleep deprivation and decreased proctivity. The typical Spanish work day begins at 9am; after a two-hour lunch break between 2 and 4pm, employees return to work, ending their day around 8pm. The later working hours force Spaniards to save their social lives for the late hours. Prime-time television doesn』t start until 10:30pm.
然而,對許多西班牙人來說,在錯誤的時區生活已經造成睡眠不足以及工作效率下降的問題。西班牙人工作日一般從早上9點開始,2點到4點這兩小時進行午休,之後重新開始工作,大約晚上8點結束一天的工作。較晚的工作時間迫使西班牙人將社交生活挪到較晚的時間點。黃金時間的電視也是晚上10:30才開始。
Meanwhile, in the northwestern region of Galicia, the sun doesn』t rise until after 9am in winter, meaning that residents are starting their day in the dark.
同時,在西北地區的加利西亞,冬季太陽在9點後才升起,這讓很多居民要在黑夜中開始一天的生活。
「The fact that the time