恐懼用西班牙語怎麼說
⑴ 西班牙語viva mcmilan是什麼意思
這應該是句口號吧!
viva有「生活」的意思,不過在這里相當於「萬歲」
後面的單詞不知道啥意思,反正就是啥啥萬歲吧~~
⑵ 西班牙語歌詞翻譯
Javiera Mena
sol de invierno(冬季的太陽)或 campo adentro(戰場里:這里指的是愛情里的戰場.)
me voy a olvidarte campo adentro,niño
我會在那場愛情的戰爭里忘記你的,男孩
yo prefiero estarme en un paisaje nuevo
我寧願在一個新的環境里
yo prefiero tonos sol de invierno,lejos
我更想聽到那個來自冬季里陽光的聲響,很遙遠..
me voy a olvidarte lentamente,campo adentro
我會在那場愛情的戰爭里慢慢地忘記你的.
esto es lo que encuentro
這正是我所遇到的
no me cambie de idea
我不曾改變注意
alguien me aconseja que no esta adentro
有人勸告我不要在(那場戰爭)里.
nada me contacta como un bloqueo nuevo
沒有人接觸到我,就好像在一個新的封鎖里
me da miedo el silo,hay un ser vivo que anda en el agua
在地窖里我感到害怕,有一個生命體在水裡行走
yo sé que mantienes tu fragilidad
我知道你還是那個軟弱的你
(es una tristeza tan linda)
(那是一個多麼美麗的悲哀)
dejé de mentirte y justo te vas
當我不再欺騙你時你卻剛剛走了
(yo sigo en el mismo lugar)
(我卻繼續停留在同一個地方)
te espero en la plaza si quieres venir
如果你想來,我會在那個廣場里等你
(encuentro que es malo,tan luego)
(但只是那麼的一會兒,我就發覺那是不好的)
me recuerdo de ti,con las canciones de la radio
那些電台里的歌曲令我想起了你
tantas canciones buenas
那麼多美麗的歌曲
男孩子唱:
desapareciste,fuiste tan lejos,niña
你消失了,你走得那麼的遠,女孩
voy tomando en cuenta enfermedades
我開始接受那些病態性的意識
y aparecen menos desiluciones en mi
然後我就覺得並沒有那麼多的失望
no te conoci y traté de salvarlo antes que muera
我從來不認識你,我嘗試過(在我們這份感情)湮滅之前去挽救它.
yo sé que mantienes tu fragilidad
我知道你還是那個軟弱的你
(es una tristeza tan linda)
(那是一個多麼美麗的悲哀)
dejé de mentirte y justo te vas
當我不再欺騙你時你卻剛剛走了
(yo sigo en el mismo lugar)
(我卻繼續停留在同一個地方)
te espero en la plaza si quieres venir
如果你想來,我會在那個廣場里等你
(encuentro que es malo,tan luego)
(但只是那麼的一會兒,我就發覺那是不好的)
me recuerdo de ti,con las canciones de la radio
那些電台里的歌曲令我想起了你
tantas canciones buenas
那麼多美麗的歌曲
這里的campo究竟應該怎麼去解釋呢?其實我不能肯定,在這里我理解為"戰場",還是田野或其他意思呢?希望大家如果有其他意見可以指教下.
我想作者就是想要表達這個情感吧,當然我不能完全捉摸到作者想表達的心情,所以對這個翻譯我有所保留.請大家注意,可能會有幾個不對的地方.
voy tomando en cuenta enfermedades
我開始接受那些病態性的意識
yo prefiero tonos sol de invierno,lejos
我更想聽到那個來自冬季里陽光的聲響,很遙遠..
這兩句我這樣解釋,不知道對不對,希望大家可以討論下.
我找了下這首歌,很不錯的歌曲,如果喜歡可以點以下這個連接.
http://www.youtube.com/watch?v=OB9QQfo5d4w&feature=related
⑶ 西班牙語翻譯,急急!
按照你帖子的順序翻的,錯別字太多,盜版的游戲把
1. 僕人:MUNCHAUSEN先生,我們已經按您的指示結束KYO和IORI的克隆了。並且我們已經將克隆9和10的作戰能力增加了/
2. GUSTAB:很好,把他們帶到我面前來
3. 僕人:如您所願
4. KYO克隆10:為什麼宣我們,我的主人
5. GUSTAB:我需要你們去看YAMAGI和KUSANAGI,告訴他們我給他們的能力是足夠的。
6. KYO克隆10:這是我的榮耀,主人
12. RUGAL:這是什麼,我們在那裡?
13. IGNIZ:他讓我們重生了,這怎麼可能!
14. GUSTAB:我把這些靈魂賦予到這些原本是克隆的身體上了
15. 同上
16. ZERO:為什麼把我們帶到這個世界上來?
17. GUSTAB:用一個簡單的詞就可以解釋給你聽,復仇!所有這里的人都在你們的能力失敗後被YAMAGI和KUSANAGI的組織給打敗了。
18. RUGAL:你怎麼知道?
19. GUSTAB:我知道您們所有的事情,所有的技術,誠實的說,很讓我失望。
20. RUGAL:什麼!你怎麼敢這么說?
21. 圖片太小
22. IGNIZ:它不是一個普通的人類,別被他的外表給騙了,他是極其強大的。
23. 空的
24. GOENITZ:一個普通的人類怎能如此強大
25. GUSTAB:每一件事情都由他解決的時辰,以後這些問題會得到他的答復的,我問自己。。。。。我的名字是GUSTAB MUNCHAUSEN, 我是今年的比賽的主持者。
26. GUSTAB:我讓你們復活是為了消滅所有那些破壞我們計劃的人。
27. GOENITZ:很有趣的一個想法,但是你憑什麼認為我們會幫助你。
28. GUSTAB:好問題,你們當然會幫助我,只要我告訴你們這些身體都是借來的,是我創造出來的,我也可以毀掉他們,我只是讓你們幫助我做一些好事。
29. RUGAL:我們並不信任你,但是我想我們也沒有別的選擇,讓我們做什麼?
30. GUSTAB:今天開始一輪新的競賽,全世界最好的選手將來參加。
31. GUSTAB:這是打敗KYO KUSANAGI和他悲哀的朋友們的最好裝扮。
32. GUSTAB:只要想一想你們每一個人失誤在哪裡,所有人團結一致一定能結束這個問題。
33. RUGAL:我想看我們面對面時KYO的恐懼的表情。
34. GOENITZ:吹起很好的風,是時候攻擊了。
35. PSIQUICAL:MUNCHAUSEN先生,你認為讓他們走是謹慎的舉措么,我完全可以消滅他們所有人,不浪費任何時間。
36. GUSTAB:你不用擔心這些弱勢的蠢貨,你知道我們一旦拿到他們的作戰策略就把他們全部消滅掉。你只需繼續我們的計劃行事。
37. PSIQUICAL:當然,主人,我不會讓您失望的。
⑷ 一句超級簡單的西班牙語,求翻譯
生命萬歲
Coldplay - Viva La Vida - Viva la Vida or Death and All His Friends 2008.06.12 UK ( 06.13 tw )
三張專輯創下全球三千萬張專輯銷售、三連霸全英專輯榜冠軍,位居全英當代首席樂團的酷玩樂團Coldpla y,即將在六月發行備受期待的第四張專輯《Viva La Vida》(暫譯:《玩酷人生》)。首支單曲〈Violet Hill〉(暫譯:〈紫羅蘭山丘〉)不但今(4/30)起於Hit FM全台首播,酷玩樂團更在全球官網(www.coldplay.com)開放限時一周的免費下載!對於這張被譽為「攸關EMI來年命脈」的酷玩新輯,主唱克里斯Chris Martin不但從墨西哥畫作中有感而發、定下專輯名稱,更以自由女神裸露酥胸、群起號召反抗帝治的183 0年法國浪漫派名畫「自由領導人民」作為新輯封面。為了捍衛藝術與創作自由,主唱克里斯甚至要求唱片公司「不得馬賽克」、「遮點」發行!酷玩樂團Coldpl ay最新單曲M〈Violet Hill〉,今起於Hit FM聯播網全台首播;最新專輯《Viva La Vida》,也已預定於6/13全台發行。
1999年發行首張專輯《降落傘Parachutes》至2005年勇奪英美兩地專輯榜冠軍的第三張專輯《 XY密碼X&Y》,酷玩樂團Coldplay三張錄音室專輯不但三連霸全英專輯榜冠軍,同時更創下全球三千萬張專輯銷售 ,位居全英當天首席搖滾樂團。耗時三年,橫跨英國倫敦、西班牙巴塞隆納與美國紐約三地錄音室,酷玩樂團與英 國前衛音樂奇才布萊恩伊諾Brian Eno與資深唱片監制馬克斯Markus Dravs共同擔綱製作完成這張全新專輯《Viva La Vida》,氣勢磅礴的新輯首支單曲〈Violet Hill〉,樂團和唱片公司更決定要送給等待已久的全球酷玩迷們一個驚喜—「限時一周、免費下載」!
定於英國時間4/29下午12點15分(台灣時間4/29下午7點15分),酷玩樂團最新單曲〈Violet Hill〉於英國BBC音樂電台首播後,將同步在酷玩樂團全球官網開放全球樂迷,為期一周的免費合法下載! 這首光前奏弦樂隨即長達30秒的酷玩最新單曲〈Violet Hill〉,在布萊恩伊諾最為擅長的環境氛圍下,更加襯托出克里斯馬汀的迷人聲線,與團員的吉他、貝斯與鼓 點的重拍聲響。此外,克里斯馬汀更親筆寫下這首歌中最重要的歌詞:「If you love me, won't you let me know?」,以為最感人的吟唱結尾。
在音樂勇於向自我顛覆挑戰,是酷玩樂團向來的音樂使命。在視覺上,酷玩樂團的專輯封面也是所有樂迷的矚目焦 點。繼上次以基因色塊拼奏出《XY密碼X&Y》專輯名稱與封面後,主唱克里斯馬汀這次從知名墨西哥畫家芙烈達卡蘿Frida Kahlo(*注)作品中得到命名靈感,將專輯名稱正式定名為《Viva La Vida or Death And All His Friend》,簡稱則為《Viva La Vida》(西文直譯為「生命萬歲」;暫譯為《玩酷人生》)。對於先前瑞奇馬汀Ricky Martin也曾以「Viva La Vida」為專輯名稱,克里斯馬汀表示:「我知道大家都會有這樣的聯想,我完全接受。不過這句話可是有多重 解釋。」「每次專輯起名後,總是會有許多人抱持批評的負面意見,但我們會讓大家和所有樂迷相信,這次的專輯 名稱和專輯里的十首作品,非常對『位』!」
新專輯名稱啟發自墨西哥知名畫家,酷玩樂團新專輯封面則是取材於1830年法國浪漫派畫家德拉克洛瓦Eug ene Delacroix的經典畫作「自由領導人民Liberty Leading The People」!畫家德拉克洛瓦以戰爭為背景、加上裸露酥胸的女子號召群起革命,將這幅畫作為當時法國七月 革命浪潮下、人民爭取自由的最佳畫作紀錄。這幅現正保存於法國羅浮宮的世界知名畫作,不但讓酷玩樂團認定最 能和專輯名稱精神吻合、因而選定作為新輯封面,主唱克里斯馬汀為了捍衛藝術與創作自由,更拒絕任何在女子裸 露胸部上「馬賽克」、「小花」或是「星星」等任何遮掩物!
在英國與全球EMI唱片佔有舉足輕重地位的酷玩樂團,不但是EMI唱片最為慶幸能從當初的大學樂團開始,便 與酷玩樂團結識並一路簽約、力拱他們成為當今享譽全球的英倫代表搖滾天團,同時每回酷玩樂團發行新輯,都成 為英國財經專家預估EMI年度財務報表與股價漲幅的關鍵指標。繼上回《XY密碼 X&Y》宣布延後發行、隨即造成EMI英國股價下滑後,包括路透社與Variety駐站作家都認定,預訂今年六 月發行的酷玩樂團全新專輯《Viva La Vida》,將為正歷經全球人事重整的全球EMI唱片,帶來最具關鍵性的存活指標(EMI's 2009 Financial Plan: Coldplay's Success Is Life Or Death)!
酷玩樂團Coldplay最新單曲〈Violet Hill〉(暫譯:〈紫羅蘭山丘〉),今(4/30)起於Hit FM聯播網、全台一連首播三天;最新專輯《Viva La Vida》(暫譯:《玩酷人生》),也已預定於6/13全台發行。為了宣傳新輯,酷玩樂團也將於6/16與6/26,在英國倫敦與美國紐約兩地舉辦免費的小型演唱會。索票方式,詳情請密切注意全球或中文官網(www.emimusic.com.tw/pop/coldplay)。
*注
關於知名墨西哥畫家芙烈達卡蘿 Frida Kahlo,生平曾被拍攝成電影《揮灑烈愛Frida》,由薩瑪海耶克 Salma Hayek 飾演她。
⑸ 膽小鬼西班牙語怎麼說
西班牙語里的「膽小鬼」是「Cobarde」,或者「miedoso」,"medroso".
⑹ 西班牙語請求翻譯
1 你不能使這里的我恐懼(這不是一個完整句子,所以我不確定,其中no是不,se puede是能夠的反身動詞第三人稱,ser是是,asi是這里(i上有個重音符號),me是我的賓格,也可能是與格,da是dar(給)的第三人稱,miedo是恐懼)
2 你沒對我說過精華……我能做的
(dijiste是decir(說)的陳述式簡單過去時第2人稱,no……nada是沒有,你可能打錯了,打成了nata(乳脂,精華),hacer是做(不定式))。