西班牙語如何分辨
Ⅰ 西班牙語 默寫時ha和a,g和j,c和z,ai和ay,ya和lla怎麼分辨
這個就只能靠記了。不過還是跟你一些小的建議吧,先說ai和ay:在西班牙語詞彙中y一般出現在詞尾,出現在詞中的很少,這個字母本身就是外來字母,在單詞中比較少見。z同理。ha基本上是在詞頭,除了像deshacer這樣的復合詞,但是deshacer本身就是來源於hacer所以也可以算作是在詞頭。至於c,z,ya,lla如果是西班牙人說話可以很清楚的區分開來,他們咬舌和不咬舌分得很清,如果是拉美人的話就完全沒區別,這個就要多聽多積累了。
Ⅱ 如何區分法語和西班牙語
法語,西班牙語,葡萄牙語和義大利語都屬於拉丁語族,拉丁語族的一個特點就是動詞變位,為什麼要動詞變位呢?因為這幾種語言都沒有主語,或者說主語一般都省略,那怎麼區分你我他你們我們他們呢?就通過動詞的變位來表示。
舉個西班牙語的例子
我在吃飯。Estoy comiendo.
你在吃飯,Estás comiendo.
他(您)在吃飯,Está comiendo.
我們在吃飯,Estamos comiendo.
你們在吃飯,Estaís comiendo.
他們(您們)在吃飯,Están comiendo.
而,estoy,estás,está,estamos,estaís,están的原型動詞是estar.
而這些僅僅是現在時的6種變位,如果在所有時態下,一個動詞就有幾十種變位。而且許多是不規則變位。所以對中國人來說,是個難點。
Ⅲ 西班牙語中陰性單詞跟陽性單詞怎麼區分的
一般來說a結尾的單詞都是陰性的,o結尾的都是陽性的.所以記住些例外的就可以了
另外一些單詞,
以n或者e結尾的以陰性居多,比如reunion
和mente
當然,最重要的還是要背
『如有疑問
歡迎追問』
Ⅳ 有什麼好的方法可以辨別義大利語,西班牙語,德語等這些語言
德語:
1)有三個母音字母帶兩點:Ää,
Öö,
Üü.還有一個特殊字母ß(大寫時為SS);
2)名詞第一個字母都要大寫;
3)很多單詞拼寫很長,二十個字母的單詞經常見.
西班牙語和義大利語較難分別,但有技巧:
1)母音字母有上挑符的是西班牙語,如á,í,ó,ú,表示重音,還有Ññ;而義大利語為下畫符表示重音,如:à,ù;
2)兩個單詞間有'的,是義大利語,和英語的作用相同;西班牙語沒有此寫法;
3)兩種語言單詞都很短,很少有十個字母的單詞;
4)西班牙語單詞結尾很多有輔音字母;義大利語單詞結幾乎都是母音字母.
另補充:語言家這樣說:德語是騎士的語言,義大利語象唱歌,而西班牙語是在戀愛
Ⅳ 西班牙語中不,b和p還有t和d怎麼區分
b d 是濁輔音, 聲帶要顫動,
p t 是清輔音,聲帶不用顫動,
L發音時舌尖要頂住上頜,R發音的時候舌尖要在口裡顫動
西班牙語發音規則提要
1、西班牙語字母
○1西班牙語字母受到約於公元4世紀前形成的24個希臘字母影響,拉丁字母由25個字母構成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接變化形成。在演變過程中,又增加了《ñ、ll、ch 》三個字母。
○21994年西班牙皇家學院決定「 ch,ll 」不再作為獨立的字母。但以前出版的詞典、工具書還把它們當作獨立字母,排列在「d和m」之前。因為字元「rr」不出現在詞首(無大寫)也不再作為獨立的字母,所以,西班牙語字母=26個英文字元+「ñ」=27個。
2、西班牙語發音規則提要
○1西班牙語字母表(alfaveto)字元名稱的發音:
○2發音規則;
❶「c」的發音
「 c 」在 在母音「e和i」前 發[θ]音
在母音「a、o、u」前 發[k]音
❶「 g 」的發音
g 與母音「a、o、u」組成音節時 發[g]濁音
而與母音「e、i」組成音節時 發[x]音--漢語《h》音
與母音「ue、ui」組成音節時[「u」不發音] 發[g]濁音
❶「q」的發音
「 c 」 在母音「 -a、-o、-u 」前 發[k]音
「 q 」 在母音「-ue、-ui」前[「u」不發音]
❶「 z 」發音
「 z 」在 任何一個母音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發音比較-
*1 「b和v」的發音及與「p」的比較;
a.
b和v在 停頓後的詞首 發[b]音(雙唇塞濁輔音,相當於漢語中的<b>音)。
鼻音「m,n」之後
如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學生)
vamos(我們走) venga(請您來) enviar(送) un vaso(一杯)
b.
b和v在 詞內部、無停頓詞群中 發[β]音(雙唇擦清輔音,相當於漢語中的<w>音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)
lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)
c. 「b和v」為濁輔音,發音時聲帶顫動;
「p」則為清輔音,發音時聲帶不顫動。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)
bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)
bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)
vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺) ――― pista(跑道)
vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)
*2「c和z」發音及「s」的比較;
「 c 」在 在母音「e和i」前 發[θ]音
在母音「a、o、u」前 發[k]音
「 z 」在 任何一個母音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
「 s 」在 任何一個母音前 都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結婚)
cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉澱物)
zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)
*3「c和q」發音及「g」的比較;
a.
「 c 」 在母音「 -a、-o、-u 」前 發[k]音
「 q 」 在母音「-ue、-ui」前[「u」不發音]
b.
「 c 」 單獨出現在單詞中或 發[k]音
輔音前組成輔音連綴
如: clase(班級) cráneo(頭顱) lección(課) octavo(第八)
c. 「c」和「q」 為 清輔音 ,
「g」 為 濁輔音 。
試比較;
callo(老繭) ――― gallo(公雞) cama(床)――― gama(母鹿)
cana(白頭發)――― gana(願望) casa(房子)―――gasa(紗布)
casto(貞潔的)――― gasto(花費) col(圓白菜)―――gol(進球)
coma(逗號)――― goma(樹膠)
d.「 g 」的發音
g 與母音「a、o、u」組成音節時 發[g]濁音
而與母音「e、i」組成音節時 發[x]音--漢語《h》音
與母音「ue、ui」組成音節時[「u」不發音] 發[g]濁音
*4「 d 」的發音及與「 t 」的比較;
a.
「 d 」 濁輔音(聲帶顫動) 「d」在詞首或「 n、l 」之後 發[d]音
而「d」在其它情況下 發[e]音--英字《that》中的th音
如:
發[d]音―
dar(給) decir(說) día(日子) dólar(美元)
domingo(星期日) falda(褲子) andar(走) banda(帶子)
發[e]音―
cuadro(圖畫) tejado(屋頂) dedo[deeo](手指)
b.
「 t 」 清輔音(聲帶無顫動)
試比較;
cuadro(圖畫)――― cuatro(四) cuando(什麼時候) ―――cuanto(多少)
deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋頂)
déme(給我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉緊的)
domar(馴養) ――― tomar(拿、給) dos(兩個、二) ――― tos(咳嗽)
viendo(看) ――― viento(風)
*5「 r 」的發音及與「 rr、l 」的比較;
「 r 」 舌尖齒齦顫音 在詞首或「n、l、s」之後 發單次顫音
而其它情況[發「 rr 」音] 發多次顫音
「 rr 」舌尖齒齦顫音 發多次顫音
「 l 」 發無顫音
試比較:
「 l 」 ―――「 r 」 ――― 「 rr 」
calo(我載[帽子]) caro(昂貴)carro(車、馬車)
celo(勤奮) cero(零) cerro(小山)
colar(過濾) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜欄)
hielo(冰) ―――hiero(我傷害) ―――hierro(鐵)
pala(鐵鏟) ―――para(為了) ―――parra(葡萄藤)
pelo(頭發) ―――pero(但是) ―――perro(狗)
tolero(我容忍) ―――torero(鬥牛士) ―――torrero(燈塔守望人)
❺yeísmo現象與lleísmo現象(「 ll 」的發音及與「 y 」的比較)-
「 ll 」 應發[λ]音,但 在西班牙語南方地區和拉美大部分地區,發成與「 y 」同音,叫做yeísmo現象,與此相反,「 y 」音發成與「 ll 」同音現象叫做lleísmo現象。
「ll」 應發[λ]音(硬齶邊擦濁音,聲帶振動),卻發成[y] 音。
「y 」 應發[y]音(硬齶擦濁音,聲帶振動),卻發成[λ] 音。
如:calle[káλe](kajie)-
lluvia[λuβja](jiubia)-
llama[λama]-
caballero[kabaλero]-
yuca[λúka]-
yate[λáte]-
ayer[aλér]-
allí[aλi]-
olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya
arrollo(卷、繞)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),
malla(網眼)/maya(瑪亞人),ralla(他擦碎)/raya(線條),pollo(雛雞)/poyo(石凳)。
第三單 西班牙語動詞概述
○1動詞概述
*1動詞用來表示人和事物的❶動作❶發展變化❶狀態或感情。*2西班牙語動詞有復雜的語法變化,如❶數❶人稱❶式❶時❶語態等。*3這些語法變化,由動詞一系列詞尾變化或與助動詞構成復合形式來表示,這種詞尾變化稱之為動詞變位。
Ⅵ 西班牙語中如何區分一件物體的陽性陰性
西語中的名詞有陰陽性之分,一般來說 o 結尾的是陽性,a 結尾的是陰性,但有幾個是例外,比如foto(照片),programa(計劃),sofa沙發(帶重音),等等,此外還有輔音結尾的名詞如nariz(鼻子)陰性,luz(光)陰性,這些只能碰到一個記一個,沒什麼規律. 如果說你想問的意思是為什麼桌子(mesa)是陰性,地面(suelo)是陽性的話...這個沒有理由,就是這么來的,只能這么記.
Ⅶ 西班牙語的 陰陽性 如何區分
一般來說陽性結尾是用O,陰性結尾用A,但是也有例外的,所以,還是要多聽、多講。
Ⅷ 西班牙語 默寫時ha和a,g和j,c和z,ai和ay,ya和lla怎麼分辨 我是新手,
ha 後面加動詞的完成時;a後面加名詞,還有動詞的原型
g和j發音一樣的時候,只有ge和gi,ja,jo,ju都只能是j,有時候也有je和ji,那就得特別記了
ai通常在單詞中間,ay通常在詞尾
ya和lla的確沒有什麼規律可循,不過總體上來說,ya在詞首比較多,lla在詞中和詞尾較多,這兩個得靠記
其實,熟能生巧,用熟了之後自然反應就知道是哪個和哪個了