什麼是西班牙語教學
1. 應用西班牙語專業主要學什麼-專業課程有哪些
應用西班牙語專業主要學綜合西班牙語、西班牙語爛虛悄語音、西班牙語聽力、西班牙語飢渣口語、西班牙語 閱讀 、西班牙語寫作、西班牙語國家和地區概況、涉外禮儀、西班牙語視聽說、實用西班牙語會話等課程,以下是相關介紹,供大家參考譽昌。
1、專業課程
專業基礎課程:綜合西班牙語、西班牙語語音、西班牙語聽力、西班牙語口語、西班牙語閱讀、西班牙語寫作、西班牙語國家和地區概況、涉外禮儀。
專業核心課程:西班牙語視聽說、實用西班牙語會話、實用西班牙語閱讀、西班牙語應用文寫作、西漢互譯、商務西班牙語、跨境電商西班牙語、旅遊西班牙語。
2、培養目標
本專業培養德智體美勞全面發展,掌握扎實的科學文化基礎和較為扎實的西班牙語 語言 基礎、基本的翻譯技巧和翻譯方法、國際商貿和涉外旅遊業務等知識,具備良好的語言表達能力、口筆譯能力、涉外業務處理能力及相關業務平台的操作等能力,具有精益求精的職業精神和信息素養,能夠從事商務翻譯、國際貿易、跨境電商運營、客戶服務、涉外旅遊服務等 工作 的高素質技術技能人才。
3、 就業方向
面向翻譯人員、商務專業人員、銷售人員、旅遊及公共游覽場所服務人員等職業,西班牙語翻譯、外貿業務員、跨境電商專員、西班牙語導遊人員、客戶服務等崗位(群)。
2. 西班牙語專業介紹
一、西班牙語專業介紹 1、西班牙專業簡介
本專業學生主要學習相應語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,受到相應語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的熟巧訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質和較強的能力。
2、西班牙語專業主要課程
基礎相應語、高級相應語、報刊選讀、視聽、口語、相應語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要相應語國家文學史及文學作品選讀、主要相應國家國情等。
3、西班牙語專業培養目標
培養目標
本專業培養具有扎實的相應於語言基礎比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的相應語言高級專門人才。
畢業能力
(1)了解我國有關的方針、政策、法規;
(2)掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;
(3)具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
(4)了解我國國情和相應國家的社會和文化;
(5)具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;
(6具有第二外國語的一定的實際應用能力;
(7)掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。
4、西班牙語專業就業方向與就業前景
就業方向
學習西班牙語在就業方向上主要集中在以下幾個領域:1.政府公務員;2.高校教師;3.新聞傳媒機構;4.外企和中外合資企業;5.各省市外辦;6.外貿公司;7.旅遊公司;8.留學培訓機構;9.文化傳播公司;10.自由職業者。
就業前景
西班牙語的市場在中國的潛力很大,尤其是在我國的許多沿海城市如最有代表性的就是廣州、上海以及整個廣東珠三角地區和長江三角洲地區,都有非常多的西班牙和拉美國家的公司,甚至是很大的跨國集團、企業的代表處和辦事處常駐在這兩個中國的沿海大城市和附近地區。而且隨著中國實力的迅速壯大以及中南美洲國家經濟的快速騰飛,越來越多的這些泛西語國家,如西班牙、阿根廷、巴拿馬、智利、哥倫比亞、墨西哥等拉美國家的許多公司,都注意到了中國這個世界上最龐大貿易的市場,紛紛進駐中國,希望在這兒有其一席之地。
二、西班牙語專業大學排名
1. 北京大學 A++
2. 南京大學 A+
3.中山大學A+
4.吉林大學A+
5.中南大學A+
6. 北京理工大學 A
7.華東師范大學A+
8.北京交通大學A
9. 南昌大學 B+
10. 湘潭大學 B+
3. 西班牙語好學嗎
西班牙語其實不是特別好學。因為作為一門通用性的語言來說其實還是挺難的。因為它的名詞分陰性和陽性,一個動詞也有不同的人稱和時態變位。
所以學好西班牙語還是需要好好努力的。加油吧!
4. 如何學習西班牙語
如何學習西班牙語如下:
一、西語入門學習
1、教材必讀:《現代西班牙語》
學西語我用的教材是這本,它一共是有四冊,初學者用一冊就足夠了,這本書里的內容非常系統,發音、單詞、語法都講得非常詳細,課文里的句式還有表達也都非常地道,文章裡面融入了重點單詞和語法。
4、入門必聽:陸雁西班牙語課
西班牙語要想學得好,基礎階段一定得學牢!在入門的時候最好有帆胡運一個專業的老師帶著學,這樣效率會更高。自己一個人悶頭自學的話,不僅學習效率低,而且也不能保證學習效果。
在入門期我是看陸雁西班牙語課來打基礎的,在西語剛上手的時候必須要看上一遍。老師從最基礎的語法知識講起,我一個小白自學起來完全無壓力。我能把西語基礎打的這么牢,關鍵就在於陸雁了,一定得認真聽才行。把它吃透之後,我後面再深入去學西語,就明顯好上手了。
剛開始主要就是對發音的學習了,老師講的特別詳細,而且語言特別犀利,很有記憶點,很多發音需要注意的要點我聽了一遍就記住了。之後按照老師講的反復練習,很快就掌握住了標準的發音,在發音這一塊的學習沒有花費太多時間。
老師在課上講的單詞和短語都是日常常用的,很多話題也都是跟生活相關的,聽起來一點都不會感覺枯燥,反而會覺得很有意思,想一直聽下去。通常我在聽課的時候就把老師講到的大部分單詞和短語記住了,課下再稍加復習,就都掌握住了,聽陸雁給我減少了很多背誦壓力。
我大概用了一個多月就把它聽完一遍了,感覺自己的收獲非常大,西語的基礎知識我都已做碰經掌握住了,還記住了很多日常常用的單詞和短語。更重要的是,我養成了學習西語的思維習慣,這對我之後的學習幫助很大。
二、西語進階學習
1、聽力
大家都知道西語的語速是出了名的快,一開始聽會非常不適應,我剛開始也是這樣,我剛開始主要是聽教材配套的音頻來練習聽力,這可是最適合初學者的聽力材料,發音標准,而且還有聽力原文可以對照,我一邊聽一邊跟讀,把裡面的課文錄音都反復聽了好幾遍,慢慢地就培養出了一些西語語感。
之後我開始嘗試用每日西語聽力APP,看一些西語電影來練習聽力。在學西語期間,我基本上每個月都會看兩部西語電影,看電影的時候,不僅鍛煉到了自己的西語水平,而且還了解到了很多西語國家當地的文化和風土人情,收獲很大。看完電影之後,我還會用西語寫幾句影評,非常鍛煉表達能力。
2、閱讀
很多人學西語的時候會感覺除了教材經常想看點什麼其他的,但具體能看啥又沒有頭緒,而且也不知道自己水平可以看什麼,其實這個時候去閱讀一些西語國家的教材是一個很好的選擇。
就像小朋友一樣學習,不止學習西語,也學習數學,地理,歷史,化學,從小朋友們的課本開始看起,一本一本地看下去,我是在這個網站上找到的墨西哥的教材。
我是從幼兒園小學的課本開始看的,看到小學四、五年級的課本的時候,就發現裡面出現了很多《現代西班牙語》等西語教材上面沒有學到的詞彙,看到中學的語文課本時,就感覺讀起來已經有一些挑戰了,這樣一步一步,一本一本地看下來,就會感覺到西語世界大有不同。
3、寫作
寫作沒有什麼好的提升方法,最關鍵的還是多寫多練,平時可以多積累一些好的表達,我一般在閱讀的時候看到好的句子都會摘抄下來,有空的時候讀一讀、背一背,在自己寫作的時候就能套用上。
我每次寫完一篇文章都會在languagetool這個網站上糾錯,把自己寫的西語文章直接粘貼上去,再點一下綠色小按鈕,就會出現糾錯結果了,可以檢查出書寫,語法等錯誤。網站會把不同的錯誤用不同顏色標出來,這一點真的超級貼心。
而且我不知道怎麼修改錯誤的時候,點一下錯誤的地方,在錯誤下方就會出現它的修改建議,直接點擊合適的選項就能自動修改了,真的特別人性化!如果想弄清楚它給出的修改建議來源,直接點explain就能看到塞萬提斯的官方解析, 再點examples還可以看到其他例子,真的非常方便,強烈推薦給大家!
4、口語
提高口語水平最直接、最有效的方法就是多開口說。我一般在聽教材上的課文錄音的時候,都會一邊聽一邊跟讀,一篇課文聽上很多遍,然後嘗試著去把它復述下來,能復述多少是多少,這是一個把聽到的信息重新組合的過程,也是一個很好的鍛煉口語的機會。
平時我還經常「自言自語」來練習西語口語,自己跟自己對話,想到什麼說什麼,隨心所欲,經過日復一日的練習,說的多了,慢慢地我也開始變得更自信了,不再害怕自己會說錯了,也敢於跟別人用西語溝通了。剛開始學西語的小夥伴們可以嘗試一下「自言自語」這個辦法,真的有用!
5. 留學西班牙大學讀哪些專業的前景好
西班牙大學的教學質量很優秀,而且留學費用也比較低,吸引了許多留學生來留學。在西班牙留學,選擇哪些專業比較好?下面就與來看看西班牙留學的這些熱門專業是什麼吧。
一、熱門專業
1、文化管理
西班牙素有文化大國之稱,這方面和中國相同,都是非常有文化底蘊的國家。文化管理專業是一個培養文化管理人才的專業,包含對展覽、演出、藝術等多方面的綜合知識整合,只要你對文化知識或是文化推廣等與文化有關的方面感興趣,這個專業就一定適合你了。
2、教育學
教育學主要研究教育現象和問題、揭示一般教育規律。特別是現代社會的發展,現代教育實踐的發展,對於教育學研究提出更新、更高的要求。一般需要深入研究的教育問題有很多,例如教育本質問題,教育、社會、人三者關系問題,教育目的、內容、教育實施的途徑、方法、形式,教育過程問題,教育制度、教育管理等問題。
3、對外西語教學
對外西班牙語是以其他語言為母語的國家或民族的人為對象的對外西班牙語教學,也稱為對外西班牙語教學或者西班牙語作為第二語言教學。對外西班牙語專業為高等院校、國際學校等培養具有較高外語文化修養且能以外語為工作語言的西班牙語人才和對外西班牙語教師,為旅遊和各類涉外部門培養導游和翻譯人才。
4、西班牙語文學
西班牙文學在全世界都是一顆璀璨的明珠,是諾貝爾文學獎的高產國。對於文學愛好者以及西語文化愛好者來說,西班牙文學無疑是最佳專業人選。
二、去西班牙留學的條件
1、國內500課時語言學習
通常國內的學生在去西班牙留學之前對於西語的掌握都為零,但是要順利通過使館簽證的要求,是必須要學習500課時的出國西語課程,能夠達到日常生活交流水平,也就是A2水平。
2、西班牙語言學院學習
學生在國內學習基礎課程並通過簽證順利到達西班牙之後,還要繼續進行西班牙語課程學習。這個課程幫助學生從生活基礎用語提升到能聽懂大學授課的水平,即B2水平。
3、申請西班牙本科要求學生在國內要有高考成績,高考成績最低要當地總分的45%以上(以全國卷總分750分為例,高考分數338分以上者即具備申請資格)。無高考成績或中專畢業生,可先通過高職學習,而後進入西班牙大學學習。
4、國內專、本科畢業生只要西班牙語達到B2以上水平,即可申請攻讀西班牙碩士學位。申請碩士要求學生提供大學階段的在校成績單、學歷和推薦信等材料。根據不同大學、申請專業的不同,具體要求也有所不同。商科、人文、教育等領域碩士接受跨專業申請。
5、擔保金是指申請留學簽證遞交使館的一個定期存款證明,通常為15-20萬人民幣,這筆錢不用交到使館,而是存在直系親屬或本人名下的賬戶上的。時間要求是凍結6個月,也就是定期存款期限為至少6個月直至學生到達西班牙之後。
三、西班牙留學方案
1、有高考成績的普通高中畢業生
學生在高考成績達到400分或400分以上的情況下,讀完語言後,可以通過西班牙的遠程教育大學轉換高考分數,然後通過轉換後的成績申請西班牙的公立大學本科。西班牙公立大學本科是免學費的4年制大學課程,學生畢業後所取得的學生學位證書,中國教育部均可認證。
2、高考成績過低或者無高考成績的普通高中畢業生,職高和中專畢業生
學生沒有合格的高考成績,或者沒有高考成績,在讀完語言的情況下,可以先進入西班牙的FP(高等職業院校)學習,FP相當於國內的'專科,學制是1年半到2年(語言也可以在FP中學習)。一年的學費根據專業在2000-3000歐元不等。學生完成FP課程後,可以通過FP中的學分,在申請本科同專業的情況下,轉學分進入公立大學繼續讀FP所學的專業。也可以免試進入公立大學從新就讀其他專業。FP有私立和公立的兩種,均是收取學費的。
3、語言+專業雙錄取項目
高中畢業生和專科或本科在讀以及專科或本科畢業生均可以通過此項目在國內申請到語言+專業的雙錄取通知書。即在西班牙大學指定語言學校或大學語言中心就讀8-9個月的語言後,進入相應項目大學就讀本科或研究生。
6. 西班牙語專業開設課程設置,課程內容學什麼
西班牙語專業開設課程設置,課程內容學什麼
西班牙語專業介紹及開設課程
在國內開設西班牙語的院校只有20多所。
①西班牙語專業主要實踐教學環節
包括教學實習、論文寫作等。
②西班牙語專業培養目標
本專業培養具有扎實的相應語言基礎比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的相應語言高級專門人才。
③西班牙語專業培養要求
本專業學生主要學習相應語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的.基本理論和基本知識,受到相應語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質和較強的能力。
④西班牙語專業畢業生具備的專業知識與能力
1.了解我國有關的方針、政策、法規;
2.掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;
3.具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
4.了解我國國情和相應國家的社會和文化;
5.具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;
6.具有第二外國語的一定的實際應用能力;
7.掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。
專業代碼:050205
授予學位:文學學士
修學年限:四年
⑤西班牙語專業開設課程:
基礎相應語、高級相應語、報刊選讀、視聽、口語、相應語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要相應語國家文學史及文學作品選讀、主要相應國家國情等。
7. 西班牙語專業課程有哪些
西班牙語專業介紹
西班牙語專業培養具有扎實的相應於語言基礎比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的相應語言高級專門人才。
西班牙語就業前景
本專業就業前景好,市場需求量大,畢業生可以在中外工商部門、外資企業、對外貿易公司、商務咨詢公司、以及其它相關管理部門從事外事、商貿、西班牙語文秘、外貿業務員、跟單員、單證員、西班牙語客服代表、商務西班牙語翻譯等工作。
西班牙語專業課程
基礎相應語、高級相應語、報刊選讀、視聽、口語、相應語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要相應語國家文學史及文學作品選讀、主要相應國家國情等。
西班牙語培養目標與要求
本專業培養具有扎實的相應語言基礎比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的相應語言高級專門人才。
本專業學生主要學習相應語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,受到相應語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質和較強的能力。
8. 西班牙語29個字母發音 [試論大學西班牙語教學中的文化滲透]
語言和文化是密不可分的統一體。在大學西班牙語教學中要重視語言和文化的關系,運用恰當的教學方法是語言和文化這兩個方面有機地聯系起來,提高西、漢文化差異的敏感性,培養學生的跨文化意識,提高其跨文化交際的能力。
教學方法 文化交際 大學西班牙語
一、引言
美國語言學家薩丕爾在他《語言》一書中寫道:「語言有一個環境,使用語言講話的人們屬於一個由於自身特徵不同而與其他集團分開的集團,語言不能脫離文化而存在。」由此可見,語言和文化是密不可分的統一體,語言是文化的載體,也是該社會整個文化的基礎,文化對語言反過來又起著制約作用。因此,在大學的西班牙語的教學中,教師不應只注重培養學生的「純語言能力」,即聽、說、讀、寫、譯這幾項基本技能而忽視外語文化教學,在西班牙語的教學中注重文化滲透是十分必要的。
二、大學西班牙語教學中文化滲透的實踐意義
我國傳統的外語教學對文化傳授重視不足,歷來一說到外語教學,人們往往只談及語音、語法、詞彙知識等語言知識的教學和對學生「純語言能力」的培養和訓練。在實際教學中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結構的講授,而忽視了語言的文化載體功能,忽視了語言的社會環境,特別是不同的語言間的文化差異,致使培養出來的學生雖然發音準確、語法知識牢固,但是學生往往弄不清楚應該在什麼場合說什麼話,致使說出來的外語經常令人費解,甚至造成誤解。
語言本身就是文化的一部分,是文化的載體,反映了一個民族的歷史地理、傳統習俗、風土人情、生活方式、價值觀念和思維方式等,故而語言和語言的應用不可能脫離文化而獨立存在。西班牙語教學從語音、語調、詞彙到表達都無處不滲透著異域文化的色彩。學習一門語言的過程,同時也是認識和了解其文化知識的過程,難以想像一個缺乏對異國文化知識背景的人能這一國家進行正常的交往。轎族正如美國語言學家羅伯特・拉多曾指出:「我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和准則,就不可能真正學到語言。」「El abad lo que canta yanta.」這個西班牙語句子,看上去是個很簡單的句子,它是文藝復興時期的西班牙偉大作家塞萬提斯最著名的作品《堂吉訶德》中的一句著名諺語,如果不了解文化上的內涵,而僅是單純地從語言的角度去理解,也只能懂得句子詞彙的表面意義和語言結構,而無法真正了解這句話的意義。
因此,針對當前大學西班牙語教學中重視語法、忽視文化教學的現象,以及在實際的跨文化交際中存在的文化休克現象,西語教師要明確地認識到跨文化交際在外語教學中的重要性,以培養學生的跨文化意識為己任,全面提高西班牙語教學的效率和質量,顯著提高學生的語用能力。所以,在西閉圓弊班牙語教學中重視文化滲透有著不可低估的實際意義。
三、西班牙語教學中文化滲透的方法
語言和文化是相互依存,不可分割的。大學西班牙語教學不僅僅是語言教學,也是文化教學。要攻克文化差異對語言學習造成的障礙,在大學西班牙語教學中的文化導入首先要注重與日常生活的主要方面密切聯系,對於那些干擾學生交際的文化因素,要詳細解釋,多做練習,使學生做到學以致用;其次,課堂上文化的導入盡量與學生所學的教材相結合或是教材內容的適度拓展,採用內容豐富、形式多樣的教學方式,見縫插針地進行文化滲透,從而使語言教學更富吸引力,更加生動實用,也更有利於增強學生的學習積極性和提高學習效率。
1.從詞彙入手,努力挖掘文化內涵
詞彙教學是語言教學的重要組成部分,許腔橘多詞彙在長期的使用過程中積淀了豐富的文化內涵。一般兩種語言的常用詞彙中意義完全對等的情況比較少見,表面意義對應的詞,也許表達的卻是完全不同的文化心理,引起不同的聯想。大學西班牙語教師在平時的教學工作中,要留意挖掘、搜集詞彙內部的文化因素,經常對比、歸納和總結這些詞彙與我國文化的差異。
舉例來說,在動物詞彙的文化伴隨意義方面,西漢兩種語言的差異就相當明顯。猴子在中國文化里頗受青睞,它是聰明伶俐、活潑靈巧、追求自由的象徵。而在我國傳統文化中猴也有很高的地位。自古以來,人們就有猴」與「侯」同音的說法,「侯」為中國古代的爵位之一。《禮・王制》中記載:「王者之祿爵,公、侯、伯、子、男,凡五等。」自此以後,五爵雖有變化,但歷代都有侯爵。如春秋戰國時期的列國諸侯,秦漢時代的封侯拜將,人們希望加官封侯,於是封侯使「猴」更增添了一種吉祥、富貴的象徵意義。中國古典四大名著《西遊記》中機智勇敢的孫悟空更使得猴子在中國人心中的形象得以大幅提升,而在西班牙語里,猴子則帶有「微不足道、滑稽可笑」之意,在與猴子有關的習語里多為貶義。
另外,在顏色詞彙的文化附加義方面,兩種語言的差異也不小。西班牙語和漢語中對綠色這個色彩詞彙在語用方面存在諸多不同之處:比如,西語中的ponerse verde de envidia翻譯成漢語就改變了顏色,意為「害了紅眼病」或「眼紅」。另外,在西語中的verde還可以用來表示「生的,未煮熟的(專指食物)、不成熟、知識淺薄、缺乏經驗」等類似的意思,例如:「Ese baloncestista es bastante joven y está aún un poco verde.」(這個籃球運動員相當年輕,經驗還不足)。還有,西語中的「verde」又是還可以表示「風流的,好色的」的意思,例如,「viejo verde」指「老色鬼」,「libros verdes」意為「黃色書籍」。讓學生在掌握了西班牙語詞彙的特殊文化背景之後,他們對「sangre azul」(貴族血統)、「ponerse rojo」(感到害臊、難堪)、「oveja negra」(害群之馬)、「un día de perros」(糟糕的一天)、「comer pavo」(指在舞會上,沒有被人邀請跳舞的女人)等詞彙也就不難理解了。
2.從西班牙語國家的特有節日入手,進行文化滲透
每個國家每個民族都有自己的節日。西語國家大多節日豐富多彩,種類繁多,以西班牙為例,每年約有200多個節日。除了國慶節、元旦、聖誕節、復活節、聖周等一些重要的傳統節日外,每個地區都有自己的帶有濃郁地方色彩的節日。比如在教授《西語國家概況》這門課程時,教材中提到了西班牙世界聞名的兩個節日,奔牛節(San Fermín)和西紅柿節(Tomatina),這是教師可以把握這一時機,在課堂上通過展示PPT課件和播放在西語網站上下載的與這兩個節日相關的新聞報道、廣播音頻,向學生進行文化教育,介紹節日的地點、由來和慶祝方式,以及相關詞彙表達,這樣既培養學生的文化意識,又拓寬了學生的知識面和詞彙量。
3.對比西漢「熟語」表達差異
西班牙語和漢語中都有相當多的習慣用語、諺語、成語和俗語。西語中的這些語言現象統稱「熟語」(modismo)。它們是一個民族特有的歷史背景、文化生活、風俗習慣、心理情緒等的具體反映,都具有豐富的文化內涵。它們大多語言洗練、寓意深刻,學生在理解和應用時一般都會存在不同程度的困難,這就要求教師在大學西班牙語的教學過程中,結合實例講授習語的文化背景,並進行適當地知識拓展,逐漸增強學生跨文化交際意識的敏感性和適應性。西班牙語中有大量來自《聖經》和西方神話的詞彙,比如「apocalíptico」(取苦難、恐怖之意)、「diluviano」(形容歷史久遠的事務)。
另外,熟語的產生源於人們的勞動、生產、生活等社會實踐,他們常用淺顯鮮活、生動簡練的語言,高度地闡述了人文習俗、思想好惡,並體現其民族的獨特的自然、社會和人文因素,具有濃厚的民族特色。
4.利用各種機會,向學生灌輸非語言交際知識
人類交際往往強調語言交際,卻忽略了非語言交際的重要性。非語言交際是人類在語言之外進行交流的所有符號。莫然(Genelle G.Morain)將非語言文化交際分為三類:
人體語:與他人交往時所使用的移動、手勢、姿態、面部表情、目光接觸、人體接觸、人體距離。
物體語:與他人交際是所使用的標志、圖案、實物、服裝和個人飾品。
環境語:顏色、亮度、建築、空間、方向和周圍的自然環境。
雖然非語言文化內容不太直觀,但它同樣是文化的重要組成部分,在教學中不容忽視。例如,在一節外教課上,西班牙籍教師在課堂上向一位同學提問,學生用一隻手的食指和中指指著自己的太陽穴,表示「他需要想一想,考慮一下」,而西班牙外教卻因此而生氣了,因為這個手勢在西班牙表示「alguien está pasado,loco,ido,chaveta」,即「某人做事情做得過份了或某人喪失理智、瘋了」。如果教師在獲知這種情況後,能夠及時地准備圖片或多媒體課件向學生們講解在不同的文化背景下同一手勢的不同含義,這樣既能給學生留下比較深刻的印象,又拓寬了學生的文化視野。
四、結束語
綜上所述,西漢文化差異是客觀存在的。如果大學教師教授的西班牙語背離了它的文化內涵,就會只剩下一個空殼了。優秀的大學西班牙語教學必須將文化背景知識的滲透由始至終地貫穿於外語教學實踐過程之中。在這個過程中,教師一定要重視西漢兩種語言與文化的對比,盡力挖掘教材本身的文化因素,利用各種機會、不拘形式地向學生們灌輸相關的文化知識,培養學生的跨文化意識,讓學生真正地掌握和靈活運用西班牙語。
參考文獻:
[1]常世儒.西漢口譯實用理論與技巧[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[2]唐民權.西班牙語習語詞典[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[3]孟憲臣.街頭西班牙語習語[M].北京:北京語言文化大學出版社,2008.
[4]孟憲臣.街頭西班牙語俚語[M].北京:北京語言文化大學出版社,2007.
[5]趙士鈺.漢語西班牙語雙語比較[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[6]盛力.西漢翻譯教程[M].背景:外語教學與研究出版社,2005.
[7]楊雲嵋.探討《堂吉訶德》中中西諺語的語義對比及具體的翻譯對策[J].矽谷,2009,(9).
[8]付彩艷.漢語和西班牙語中動物詞彙的文化伴隨意義對比分析[J].語文學刊(外語教育與教學),2009,(12).
9. 西班牙語專業學習內容是什麼
西班牙語專業課程有西語精讀、西語泛讀、西語聽力、西語口語、西語寫作、中西互譯、經貿西語會話、毛澤東思想、哲學、鄧小平理論、公文寫作(中文)、大學英語、國際商法、文科高等數學、體育、計算機、北京導游、西班牙文化概況。根據每個學校不同,開的課程都不同的,還可能開的課程有:西語報刊閱讀、口譯等。