你是男的女的怎麼翻譯成西班牙語
Ⅰ 如何翻譯成西班牙語
La cortina fúnebre se convirtió en una de festival, y el traje de luto se reemplazó por uno de color.
Ⅱ 高手西班牙語翻譯一下吧!
Tienes menos sesos que un mosquito guapa.deja me en paz anda.
俏妞,你的腦比蚊子的腦還小,..走開啦!你放過我..讓我平靜吧!
Te das por vencido? Jilipollas me cago en tu puta raza hijo de gran puta.
你認輸了? xx!我xx在你的xx的種族上.你這大x女養的(xx的地方都是x話,你若真的要知道,hi我,我私底下傳給你)
Para para.Me doy por vencido.Dejame anda.
停,停!我認輸了!去~~放過我吧
Yo no me doy por vencido.Venga por mi anda.
我可不認輸啊。來啊,放馬過來啊!
No te confundas conmigo.Que no me conoces.
你可別小看我了(誤解我了)。你根本不認識(了解)我!
Yo no soy cualquiera.Ten cuidado.
我可非一般人。你小心點啊!
A mi no me asustas.Que miedo me das.
你想嚇我啊? 哈~你看我嚇得咧..
Que te has creido?quien te cres que eres?
你自以為是誰啊?你以為你自己是誰?
A mi no me ataques.no te confundas conmigo.
你別想攻擊我,你別看錯我了!!
a mi no me la das.que la das a otra.
你那些別對我說,你去對別人說去吧
No vale la pena conocerte porque eres un jilipolla.
你根本不值得我去認識(了解) ,因為你只是一個xx!
Merece la pena conecerte porque eres muy guapa.
其實你還蠻值得遺憾的,因為你還算是漂亮的。
No te metas con nosotros.de ningun caso.
你在任何情況下都別來惹我們!
Que te voy atravesar la ventana.Que eso si pueso.no lo des.
因為我會將你由窗戶拋出去。這點我辦得到,你別懷疑!
Tu eres mas inutil que la pincha del papa.
你比馬鈴薯上的黑點還要沒用處!
Tu eres mas inutil que la primera rebanada del pan bimbo.
你比硬麵包的第一片還沒有用處!!
No me provoques.Metete lo que te importa。
你別惹毛我,你去管好你自己的事吧! (對你而言重要的事)
----------
好奇中...這些對話還真是怪怪的....
但能與外國人吵到這地步,都算厲害了!呵呵!!
Ⅲ 請將"你是誰" 翻譯成N種語言 謝謝!~~~(英語除外)
日語:あんた誰?
法語:Qui es tu?
荷蘭語:Wie bent u?
韓語:당신은 누구죠?
德語:Wer sind Sie bitte?
俄語:Кто э'то?
義大利語:Tu chi sei?
Ⅳ 男朋友女朋友用各種國家的語言怎麼說啊
英語 Boyfriend girlfriend
義大利語 Fidanzata fidanzato
日語 ボーイフレンド ガールフレンド
西班牙語 Nuvi núvia
法語 Copain copine
俄語 Парень девушка
德語 Freund Freundin
韓語 남자 친구가 여자 친구
阿拉伯語 صديق صديقة
Ⅳ 西班牙語翻譯
是西班牙語,但是怎麼亂七八糟的。
西語嘆號和問號都是前後都有的。
Ⅵ 你是我的女人,你是我的女神,你是我的愛西班牙語怎麼翻譯
Eres mi mujer, mi diosa, mi amor.