西班牙語英語有哪些
1. 英語用西班牙語怎麼說
英語用西班牙語:Inglés
西班牙語(西班牙語:Español)簡稱西語,按照第一語言使用者數量排名,約有406,000,000人作為母語使用,為世界第三大語言,僅次於漢語、英語。
2. 西班牙語詞性有哪些
西班牙語詞性有:形容詞adj.adjectivo、副詞adv.advebio、名詞s. substantivo、陽性名詞m.、陰性名詞f.、動詞v.verbo、代詞pron.pronombre、前置詞(相當於英語介詞)prep.preposición、數詞num.numeral、冠詞art.artículo、連詞conj.conjunción、感嘆詞interj.interjecctión。
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。
(2)西班牙語英語有哪些擴展閱讀
西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
3. 英語和西班牙語的比較!
法語和西班牙語,義大利語是親戚。它們屬於印歐語系拉丁語族
英語,德語,荷蘭語,北歐那些語(芬蘭語不是)屬於印歐語系日耳曼語族
經常有人把法語和英語誤認為是親戚,英格蘭曾經有說法語的國王(諾曼底公爵佔領了英格蘭),所以英語有很多法語外來詞。
比較
英語 西語
語音:英語輔音清濁對立 西語輔音清濁對立,
清輔音送氣,r不顫 清輔音不送氣,所以
大舌和小舌 容易和濁輔音搞混,r
顫大舌。
字母:拉丁字母,沒有特殊 拉丁字母,有一個特殊
加符字母,拼讀非常 的輔音ñ,重音不規則
混亂。 要加重音符號,字母
讀寫拼讀一致
語法:語法簡單,動詞變化 語法較英語復雜,動詞
少,沒有人稱變位 要根據人稱,時態
(如果三單不算),有 進行變位,所以經常省略人稱代詞,還有
時態,名詞不分性和 自復句,無人稱句等,名詞和
格。 形容詞要分陰性陽性
由於英語很多專業名詞來自於法語,法語脫胎自拉丁語,西語同樣來自於拉丁語
所以英語的很多專業名詞和西語相似甚至相同,但英語最基本的詞彙還是來自於盎格魯薩克遜的日耳曼語
4. 關於西班牙語
西班牙語在語法上和英語有很大的區別,比如一個時態的動詞變位就有六個,而且很多都是不規則的~ 還有西語中名詞, 定冠詞和不定冠詞,形容詞都有陰陽之分,語法分得很細,倒是有很多英語單詞本身就是從拉丁語來的,所以有些單詞很像,比如medicina(medicine),arte(art)...像這樣的單詞還有很多~ 建議你在學西語語法的時候千萬不要想著英語,這樣很容易被誤導~
英國人、美國人學得快是因為本來有些單詞就很像,最重要的還是語言環境~ 很多美國人的西語都是習得的。
推薦:《西班牙語簡明教程》,《走遍西班牙》
還有,西班牙語發音里有大舌音,對漢族人來說比較難發,加油吧~
5. 西班牙語和英語的區別
西班牙語和英語的區別
區別一:
西班牙語的單詞比英語要更容易記和掌握,因為英語需要看音標,才能讀出單詞的正確發音,而西語則不同,西語沒有音標,只要掌握了其字母的基本發音就可以拼讀出單詞。
區別二:
西語的動詞變位分為規則和不規則的,而以ar,er,ir結尾的規則動詞變位佔了多數,都是有固定規律的,可以很快的掌握;剩下的不規則動詞需要大家背和記。英語的許多簡單動詞和不同的介詞搭配出來的片語可以組成好多意思,如get up,get off,get rid of,但是西語就用levantarse,bajarse和descartar,當然並不是說英語沒有對應的動詞,而是英語的片語變化更多。
區別三:
英語的詞比西語的詞多、豐富,因為英語已經融入了大量的來自其他各種語言的詞彙。
區別四:
英語的時態有現在時、過去時、進行時、現在完成時、過去完成時,過去進行時、虛擬式、過去完成時等等之類的,西班牙語也有,唯一西班牙語比英語多的一個時態是過去未完成時,用於描述過去的各種場景(只是其中一種情況)的一個時態。
區別五:
英語和西班牙語有一些單詞是一樣的,如:hospital,,material,但是發音是截然不同的,西語發音非常有規律,因此即便你不知道什麼意思,你也可以很流利的把它讀出來。很多英語單詞和西語單詞都是相似的,舉幾個英語可以直接轉換為例子:英語結尾為-tion,西語為-ción (action = accion);英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad)。
區別六:
形容詞的位置
一般來說,初學者比較容易意識到的是,西班牙語的形容詞的位置和英文的是不一樣的。西班牙語一般把形容詞後置語所修飾的名詞,而英語則一般把形容詞放在前面。比如:
西班牙語 hotel confortable
英語 comfortable hotel
形容詞在西班牙語中,也可以放在名詞之前。但是意思會微微改變,通常來說增加一些情感和主觀性。比如說:
un hombre pobre 一個貧窮的男人
un pobre hombre 一個可憐的男人
同樣的規則在西班牙語的副詞中也是一樣,置於動詞之前的副詞會有一點兒情感或主觀性的意思。而在英語中,副詞一般前置或者後置都不會產生意思的不一樣。
區別七:
性這個區別是顯著的,性是西班牙語語法的一個主要特點,但是在英文中幾乎很少看到「性」的痕跡了。
一般來說,所有的西班牙語名詞都是陽性或陰性的,當然還有少數的中性詞。形容詞和代詞必須跟名詞的性保持一致。甚至於無生命的物體也需要用ella(she)或者él(he)來替代。在英文中,只有人、動物和少數名詞,比如ship有所謂的性,會用she來指代。就算在這些例子中,性也僅僅是在代詞中體現,形容詞在男(陽性)和女(陰性)之前是一樣的。
西班牙語的名詞很豐富,尤其是在職業詞,通常都有陽性和陰性形式。如何一個男總統稱為presidente,但是一個女性總統的話,傳統意義上會稱為presidenta。英語的性僅限於少數詞之中,比如actor和actress,不過需要說明的是,在現在的使用環境中,這個性的區別已經在不斷弱化了。如今,一個女總統也可以叫做presidente,叫好像actor也經常會用來稱呼一個「女演員」。
區別八:
動詞變位英語的動詞變位形式很少,一般也就是加s或者es來表達一般現在時第三人稱單數的變位,加ed或者d來表達一般過去時的變位,以及加ing來表達進行時。如果要進一步表達時態的話,英語一般都通過在動詞之前增加助動詞"has," "have," "did" 和 "will"來實現。
單數,西班牙語則是完全不同的存在。雖然它也會使用助動詞,但是西班牙語廣泛地通過改變動詞的詞尾來體現人稱和時態。即使不藉助於助動詞,大部分動詞也有超過30種動詞的變位形式,而英語則只有三四種。比如,動詞hablar,可以變出hablo(我說),hablan(他們說),hablarás(你將說),hablarían(他們過去將說), 以及hables(你說的虛擬式)。掌握好動詞的變位,包括不規則變位動詞和規則變位動詞,是學習西班牙語的關鍵。
區別九:
對主語的需求
在兩種語言中,一個完整的句子至少包含一個主語和一個動詞。然而在西班牙語中經常不需要把主語說出來,因為在動詞變位中就已經可以把主語反映。而在標准英文中,只有在命令式中,才有省略主語的現象。在西班牙語中,省略主語則沒有限制。
比如,在英語中「will eat」無法反應出誰將要發出「吃」的動作,但是在西班牙語中,完全可以使用comeré來表達「我將要吃」,或者comerán來表達「TA們將要吃」。這只是舉的兩個例子,因此主格人稱代詞在西班牙語中的存在,只是用於避免歧義和強調。
區別十:
西班牙語和英文中都有使用虛擬語氣,虛擬語氣是一種用於動詞的動作實際上並沒有發出的動詞變化形式。然而,在英文中則比較少使用虛擬語氣,但是在西班牙語中則是常見於所有日常的對話中。
虛擬語氣的區別可以在下面句子中看出,"Espero que erma," "I hope she is sleeping." 這里英文的"is sleeping" 在西班牙語的動詞變化是erme, 和"Sé que erme," "I know she is sleeping."是一樣的。需要留心在這些句子中,西班牙語的動詞變化,而這些變化在英語中是沒有的。
幾乎可以說,如果英語中一個句子使用虛擬語氣,都可以找到西班牙語的對應表達。"Study" 在 "I insist that she study"是一種虛擬語氣(如果沒有虛擬的話應該使用studies),在西班牙語對應的表達是"Insisto que estudie."
(5)西班牙語英語有哪些擴展閱讀
學習西班牙語所要注意的事項:
在語音階段我們會學習:母音、輔音、二重母音、三重母音、分音節規則、重音規則、輔音連綴等。
1.母音:在發母音時注意口型標准,單母音有唯一性,發音不變!發二重母音、三重母音要注意不能把每個母音發的非常完整,要從一個母音迅速到另一個母音滑過去,母音之間不要停頓。
2.輔音:清輔音聲帶不振動,濁輔音聲帶振動,特別注意區分t-d和p-b。在練習顫音時注意,當r在詞首需要多顫,詞中單顫,詞尾的顫音最為難發,不藉助任何其他的音,是口型下的氣音。
3.分音節:我們不一定按照分音節的方式朗讀,分音節的目的是讀的時候自然會為一個音節分段,從而抑揚頓挫,這就是語調的重要組成部分。我們需要通過多讀培養語感。
4.重音規律:在沒有重音符號的情況下看最後一個字母,母音和s、n結尾的單詞重音在倒數第二節,其他輔音結尾的重音在最後一個音節。
6. 西班牙語的外語詞是什麼
由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。
西班牙語是美國的第二大語言。
學西班牙語一開始同樣要學發音,西班牙語採用拉丁字母,一共有二十七個字母和兩個復合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十四個是輔音字母,其中y字母有時可以當母音字母用。字母k和w一般只用來拼寫外來語。西班牙語使用兩個拼寫符號:重音符號和分音符號。重音符號表示這個音節重讀,母音發音強度相對較大,長而響亮,對聽覺的感受較強;分音符號用於güe和güi,這時u要發音(一般gu與e、i相拼的時候,作為一個字母組合,發/g/或/γ/音,u不發音)。
西班牙語一共有二十四個音素,此外還有大量二合母音和三合母音。在歐洲主要語言和美國的主要語言里,西班牙語拼寫和發音的關系最為密切,五個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音素的對應也比較有規律,可以聽音寫字和見詞讀音,而不像美國英語一樣要用KK音標來標音,除了有個別情況下存在一個音素有幾種寫法,或者同一個字母有幾種不同的發音的情況,比如b和v的發音是一樣的,西班牙語還有一個不發音的字母h。它的重音也很規則,以母音、n或s結尾的字,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的字,重音落在最後一個音節上。顫音rr/r是一個難關,特別是對於肺活量不大的女孩子。經過前人總結,有兩種方法:一是喝水練習法;另一個是仰卧法。我採取了後一種,每天躺在床上練習半個小時左右。一開始並沒有明顯效果,但是舌頭的柔軟度和靈活度提高了,兩個星期之後吧,就初見成效了。最重要的是,旁邊一定要准備一杯水,因為很容易口乾舌燥。
美國(拉美裔)、拉美的西班牙語和西班牙本土的發音是不一樣的,它的發音,有以下不同:
西班牙語字母c、g和美國英語一樣,也有硬音和軟音的區別。c在母音a、o、u和輔音字母(除開c、d、n、t)之前,發[k]音,這是它的硬音,在e、i之前發成軟音,在西班牙,c的軟音和美國英語中th的清音(在實詞中)一樣,舌尖要從上下齒間微微伸出,氣流從舌尖和齒間的縫隙中沖出,聲帶是不振動的。但在拉美和美國,這個軟音就和s的發音是一樣的,舌尖接近上齒齦即可,就叫做cecil。z在a、o、u前的發音,和c的軟音是一樣的。
西班牙語復合字母ll,在西班牙發[λ]音,舌面前部貼住硬齶前部,氣流從舌兩側通過,是邊音,而在拉美和美國,發[j]音,也就是說,舌前部向硬齶抬起,舌中央留出細長開口,氣流從開口處通過,帶母音i的音色,就是美國英語字母y的發音,叫做yeismo。
學會了發音,再學習詞彙和語法。
西班牙語大部分詞語都是拉丁語詞源的,由於歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。15世紀,發現美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(後來的拉丁美洲國家),同時也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。
西班牙語和英語一樣,也是屈折語,名詞分陽性和陰性,復數在詞尾加-s或-es,除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。動詞變位,需要苦練,要慢慢養成一種習慣就好了。不過好記性不如爛筆頭,對於這項比較耗費腦細胞的事情,我的方法是這樣的:把一些常用的動詞及其變位寫在紙上,每天念一遍,久而久之就形成一種語感,而且還有利於掌握重音,可謂一舉兩得。
希望我能幫助你解疑釋惑。
7. 有關西班牙語的
西語,被稱為是 上帝的語言
西語的發音像歌唱一樣優美
---以上是從新東方的老師那邊摘錄的
西語是很好聽的,但也有地域性的。
除了西班牙本國的,世界上還有墨西哥,智利,阿根廷,委內瑞拉等國家也是說西語的。我聽過墨西哥的西班牙語,很難聽,硬邦邦的。
8. 英語翻西班牙語
As
在英文里的意思也有變化,所以說不能說as
對應的西班牙語就只有一個,得看在什麼意思的情況下用,具體的你可以舉例子,我可以根據例子提供給你相應的西班牙語單詞
And
對應
y
或者是
i
with
對應
con
where
donde
who
quien
how
como
or
o
或者u
can
poder
have
tener
a
uno
或者
una
an
通上
the
el
或者
la
9. 西班牙語的哪些字母不是英文字母
字母表裡不同於英語的有:ñ ll rr
實際出現的不同於英語的有:á é í ó ú ñ ü
你要是做程序的話標點什麼的用不用呢?西語裡面會出現¡和¿兩個符號
其他的應該就一樣了吧~
10. 英語。法語。西班牙語。
法語法國團隊回答您:
首先 我們不說英語 因為會的人太多 沒有優勢
其次,法語是世界上最美麗的語言,這不假,但是它同時又是最難學懂學通的語言,甚至在法語界還沒有所謂意義上的同聲傳譯者。但是作為小語種,作為將來,乃至現在會說法語的人也越來越多。
西班牙語,個人雖然學法語快7年了 但是對西班牙語還是很感興趣 因為這兩門語言才是傳統意義上的相似。比起法語,略微容易些。
所以法語法國團隊建議您 可以先學學西班牙語 但不建議同時攻克三門語言。
希望我們的回答您能滿意,謝謝。