西班牙語j怎麼發音
A. 西班牙語中的g,j的發音和英語中的h有什麼區
西語中g:
大前提1:與a,u,o相拼或與l,r構成輔音連綴時。
情況1:在停頓後的詞首和n後發g音,類似漢語"哥",如gato, guerra, guitarra, un gusano, gracias, gloria。
情況2:不滿足情況1時,發ɣ音,類似漢語 "哥" 和 "額" 中間的一個音,具體說就是舌後部和軟齶不緊密貼合,留出一個小縫隙,如pegar, pragmática, lago, el gusano, águila, laguna。
大前提2:與e,i拼讀時。任何時候都發x音,也就是和字母j同音,類似漢語 喝。但是西語發音較重。如gente, genio, gemelo, girasol, gesto
特殊:即組合gue,gui。其中u不發音,g按情況1,2發音。如果u上有分音符號,即ü,則ü發u音。如cigüeña, argüir。
(若是組合gua,guo則u不受影響正常發音,如Guatemala,guapo,gusano)
西語中j任何時候都發x音,類似漢語 喝。
純手打望採納
B. 西班牙語j和法語r發音有何區別怎麼分辨
怎麼說呢,音標是不一樣的。音標不好打,需要的話請追問。
區別就是法語小舌要震動,西語小舌不震動。
專業說法:法語是小舌音,西語是後舌軟齶塞濁輔音。
通俗講:具體發音都有點像吃魚時舌根處被魚刺卡了,想把魚刺咳出來時發出的那種聲音,就是用嗓子眼那兒發「呵」的聲音。法語同時要讓小舌抖起來。不過法語中小舌一般抖得不如德語明顯,所以有時候聽不太出來就跟西語差不多了。
C. 西班牙語發音拼音為oju的詞怎麼拼寫 西班牙語中有發j這個音的嗎
西班牙語中,輔音字母j(在任何母音前或詞尾)在單字里發舌後軟齶摩擦音/x/的音,發音時,舌後部向軟齶抬起,但沒有和軟齶形成完全阻塞,氣流要從縫隙中摩擦而出。如:
jade 玉石
jefe 首長
jinete 騎手
joya 首飾,嫁妝
jugo 果汁
reloj 鍾表
希望我能幫助你解疑釋惑。
D. 西班牙語里「g」和「j」的發音一樣嗎
字母發音來說是不同的:g念做ge - (嗨)【漢語諧音】
j念做jota - (薅噠)【漢語諧音】
但是當與其他字母組合時會出現:ga gi go ge gu 與 ja ji jo je ju
這時gi/ji(嘿),ge/je(嗨)發音是相同的,但ga,go,gu會變成嘎,高,姑的音,ja,jo,ju為哈,好,胡的音。
E. 西班牙語字母怎麼發音啊
A a 英語art(藝術)中的a
B b 英語中的b和v之間較v略強些
C c 在e或i之前讀英語Martha(馬撒)中的th,此外讀car(小汽車)中的c
CH ch 英語chart(海圖)中的ch
D d 詞頭和在l,n的後邊,d;在別的地方,略重於breathe(呼吸)中的th
E e 英語ale(淡啤酒)中的
F f 英語中的f
G g 在e或i之前,讀有力的發音k,h;此外.讀gate(大門)中的g
H h 在純正西班牙語中不發音
I i 英語he(他)中的e
J j 英語中的h,強烈送氣
K k 英語中的K,僅用於外來詞
L l 英語中的l
LL ll 英語million(百萬)中的llio
M m 英語中的m
N n 英語中的n
Ñ ñ 英語onion(洋蔥)中的ni
O o 英語force(力量)中的or
P p 英語中的p
Q q 英語quart(誇脫)中的q
R r 在詞首,發音同rr;此外,英語wary(謹慎)中的顫音
RR rr 俄語中的p,有力的捲舌音
S s 英語see(看見)中的s
T t 英語中的d
U u 英語boot(靴子)中的oo
V v 英語中的b和v之間較v略強些
W w 英語中的w,僅用於外來詞
X x 英語exle(軸)中的x
Y y 英語he(他)中的e;詞頭yet(還)中的y
Z z 英語Martha(馬撒)中的th
F. 西班牙語LL 的發音,其中一種是發英語j 音 ,另一種怎麼發音
LL發j的音?
LL你要不介意就永遠把它讀做ye
G. 為什麼字母J 在有些語言發y的音 在西班牙語里發h的音 在英語里發j的音
因為他們的起源是不一樣的。 西班牙語傳承的是拉丁語 的 J, 在拉丁語里一開始J是 i 的一個變種寫法。發音為一個長音i, 後來逐漸發展為兩個不同的音。 西班牙語繼承了j 以後,中世紀時期其發音為/ž/,類似於現在法語中的 j 的發音 (國際音標為/ʒ/). 十五世紀以後逐漸從濁音演變為請音 /š/ (類似於國際音標的 /ʃ/)。緊接著又被軟齶音化為 /x/ ,也就是現在j在西班牙語里的發音。 這個演變結果大概在16世紀基本定型, 17世紀被確定為發音準則 ///// 英語作為日耳曼語系的語言,並不遵循拉丁語到到其他羅曼語的演變模式。 古英語有/dʒ/這個音,但是一開始用cg這類表示,後來是受了古法語的影響,用把法語里的 j 挪用過來表示他自己的/dʒ/或者/ʒ/。然後就是現在這個樣子了。
H. 西班牙語發音
v和b發音是一樣的,不一樣就是為了區分單詞。還有,saber和bueno本來就是b拼寫,肯定一樣。
區別就是有的西語國家發音略有不同。
I. 西班牙語j怎麼發音,是he嗎
字母發音:jota 薅噠
與母音連讀:ja 哈 je 嗨 ji 嘿 jo 薅 ju 呼
J. 西班牙語的Y什麼時候讀i 什麼時候讀 j 還有ll和j的區別在哪
我給題主講個事,
julia , judit 後者j就讀i,接下來好玩的事情來了。
Una variante de este nombre es Juta, Judit, Judyta, Yudelka, Yudita, Yudif, Yuta y tienen el mismo origen etimológico.
這是wikipedia對於judit 這個妹子的名字的分析,注意語言學同源,什麼意思?就是說多少年前i與j在中古西班牙語中通用,發i的音。
你的第一個問題,我覺得解決了。我的看法就是y只發一個音,就是硬顎擦濁輔音。而不是所說的兩個不同的發音。
我們在看題主的第二個問題,
還是從人名來,jolín . 經典的西語國罵之一。蔡依林的英語名,就叫jolin。她發音的時候發ll的音,聽上去挺像音譯的,但西班牙人笑死,這是不對的。j是硬顎擦清輔音,發音部位偏後,聲帶不震動。ll硬顎邊濁輔音,聲帶震動。