擁抱西班牙語如何說
Ⅰ 請教下面幾句西班牙語怎麼說
pkq_kitty的答案是網頁翻的,胡說的。
嗯?懸賞分為零?都有人給翻。雖然這個分什麼都頂不了吧,好歹也表示點誠意呀。
Ⅱ 給我一個擁抱,用法語怎麼說謝謝
很多說法,也分跟誰說。
Embrassez-moi 是命令語氣的:給我一個擁抱。
Donnes moi un calin 比較口語化,也比較適合大眾
希望對你有所幫助!
Ⅲ 歡迎您西班牙語怎麼說
最簡單的說法就是Bienvenido 「歡迎",考慮到西班牙語的陰陽性問題,需根據你歡迎的對象是男還是女,來決定:bienvenido,歡迎對象是一個男的;bienvenida,對象是一個女的;bienvenidos,對象是復數,全男,或者男女都有;bienvenidas,對象是復數,都是女的。
Bienvenido是比較口語的表達。讀音嘛,差不多就是比安北妮都。Bienvenida,讀:比安北妮達;Bienvenidos,比安北妮都絲,絲一定要讀的輕些;Bienvenidas,比安北妮達絲,絲一定要讀的輕些。
正式一點的話,「歡迎您」可以表達為:1)dar la bienvenida a usted. 這里dar是原形動詞,還需要根據主語變位,對不懂的人來說實在麻煩。2)usted es bienvenido. 對象是女的 usted es bienvenida。字面的意思就是「您是受歡迎的」。
Ⅳ 西班牙語里親愛的怎麼說,還有中文的諧音是什麼,謝啦~
好吧。。 親愛的是 querido 或者 querida
在對男人說親愛的時候,應該用querido,對女人則用querida。
中文諧音 該力道 該力噠。。。
mi corazon 是我的心肝的意思。。
cariño也是親愛的的意思。。但屬於開玩笑那一類 不正規
Ⅳ 請問西班牙語「親愛的」怎麼說
cariño
釋義:親愛的。
語法:Las ocasiones en que se habla a la persona a la que se ama o a la familia también pueden utilizarse como denominaciones no oficiales para expresar la afinidad用作稱呼,用於對所愛的人或家裡人說話的場合,也可用於表示親熱的非正式稱呼,特別為婦女或對婦女所常用,常譯作「親愛的」。
用法例句:
1、Hoy en la clase de historia,mi querida y yo estábamos mirando el teléfono,y fue atrapado en la primavera de invierno,y al final,la primavera de invierno no pudo hacer nada.今天歷史課,我跟我家親愛的在那看手機,被冬春抓到了,最後,冬春無可奈何的「唉」了一聲!
2、Cuando mi madre estaba de buen humor,le dije:"Querida y hermosa mamá,puedo ver la televisión?"趁媽媽心情好的時候,我用拍馬屁的形式說:「親愛的美麗的媽媽,我看會電視行嗎?"媽媽痛快地答應了。
(5)擁抱西班牙語如何說擴展閱讀
近義詞:mi corazón
mi corazón
釋義:親愛的。
語法:En las cartas,antes de usar el nombre,se expresa afinidad,cortesía,etc.表示「親愛的」,在信函中,常用於稱呼前,表示親昵、客套等。
用法例句:
Queridos abuelos y abuelos,no os quedéis en la vejez,ni tengáis respeto,ni tengáis miedo de dar vuestro amor.
親愛的老爺爺老奶奶們,不要再倚老賣老,為老不尊,不要讓我們看到你們就畏之如虎,想要獻出一份關愛都不敢。
Ⅵ "喜歡你"用西班牙語怎麼說
gustas.
Ⅶ 謝謝用西班牙語怎麼說
最普遍的是 Gracias 讀(歌拉西亞絲)會這句可以了。
非常感謝是 Muchas gracias (木擦絲 歌拉西亞絲)
其他的也有:
我感激你 Te agradezco
你很熱情 Eres muy amable
Ⅷ 西班牙語(過來,抱抱你)怎麼說 要正確語法
樓主你好,我專業西班牙語,畢業於石家莊外語翻譯學院。從你的理解來看是對的。命令式的變位其實是根據現在時進行時有關系。一般最常用的就是命令你,或者禮貌的您。至於你說的課本,我建議你用西班牙語變位詞典(具體名字不記得了,紅色封面的),語法書,如果你想學的深一點,我建議你買新編西班牙語語法,課後練習很多,沒有答案,講的很細的語法書。北大版的。作者是常福良,如果你想大概了解下,就去買常福良的另外一本語法,名字記不住了,也是紅色的封面,也是北大版的。如果你有興趣或者疑問,可以問我。我很想做個老師呢。呵呵
Ⅸ 「我只想要一個擁抱」用西班牙語怎麼說
Solo quiero un abrazo就可以了…