當前位置:首頁 » 泰國資訊 » 泰國什麼時候用漢字

泰國什麼時候用漢字

發布時間: 2022-06-20 15:28:50

① 暹羅國為什麼從始之終未曾使用過漢語

樓上的說法有錯誤,在古代的中南半島,泰國是很弱小的.在公元一世紀,柬埔寨建立了扶南王國.扶南王國深受印度文化影響,從印度引進了南印度文字和歷法,在隨後的滅扶南王國建立起來真臘王國沿用改造成真臘字母,並在真臘王國之後的吳哥王朝採用.扶南,真臘,吳哥都是古代柬埔寨的國家.吳哥王朝強大時幾乎統治了整個中南半島.
公元1238年,泰族人起義建立了泰可素王朝,即元史中的暹國,也稱暹羅,也就是現在的泰國啦.泰國建立獨立的國家後才與中國有聯系.此前泰國地區一直是古代柬埔寨的領土.
公元1283年,泰國國王改造真臘字母,創造了泰文.可見泰國文字受柬埔寨,印度文化的影響比受中國文化影響要大得多.
至於泰國沒用漢語,這是很正常的.因為語言比文字要早出現很多,古代的朝鮮,日本在引進漢字前就有本民族的語言了.他們引進漢字只是為了記載事物.他們也不曾引用漢語作為民族語言.
形象的說,一個古代的朝鮮人或日本人,他們經過良好的教育後能用漢字寫文章,能識別所有的漢字,但是他們幾乎不會用漢語讀一個漢字.他們只會用本民族的語言來讀.
古代羌族是有自己的語言的,就算現在他們也保留有自己的語言,至於用漢字是因為羌族沒有自己的文字.後來羌族成為中華民族的一員,自然就要用漢語,漢字咯.至於越南,在北宋前一直是中國的領土,跟內地是一樣的.當然也要用漢語,漢字,後來越南獨立後仍然使用漢字漢語兩百多年,後來才創造了越南語和越南文字.曾經有位記者在越南古廟看到漢字寫的對聯,但是詢問當地的越南人卻沒有一人懂.

② 中國的漢字博大精深,源遠流長,哪些國家的文字是由我們國家演變而來

中國(包括台灣省)除了使用漢字以外。 漢字是新加坡、日本和韓國等的共同文字。 也是聯合國組織的書面文字之一。

漢字是世界上最古老的文字。 幾千年來,她在為中國文明做出了重大貢獻的同時,也對世界文明產生了巨大的影響。新加坡華裔居民占人口的四分之三,漢字是其官方文字之一。根據史料,2000多年前漢字傳到日本,早期的日語作品是用漢字寫的。 漢字在日語中起著相當大的作用,但同樣是漢字,中日意思的解釋不太一樣。 現在日語使用的漢字大約有1926個。

日本: 1980年以後,重新審查了當時的漢字,第二年發表了《常用漢字表》,獲得了1945個漢字的收入。 《人名用字別表》增加到166個。 現在,日本政府要求小學6年級學生掌握996個漢字,中學生掌握《常用漢字表》中的所有漢字,寫1000個漢字以上。 中日兩國同樣的簡體字是53個,字形略有不同的是9個。

③ 古越南會使用漢字,泰國不用中國漢字的原因是哪些

作為東亞文明的引領者,中華文明深度影響東亞各國,其中最大的一個表現是古代多個國家使用漢字,作為官方語言之一,最終逐漸形成了“漢字文化圈”,成員為中國、越南、朝鮮、韓國、日本。然而,作為東南亞一直“親中”的古泰國,為何不使用漢語,而一直使用泰語呢?原來,古代中南半島並非一片蠻荒,而是隱藏了三個文明程度很高的大帝國!


總之,素可泰王朝建立之時,經過扶南、真臘、吳哥三大帝國的發展,中南半島文明程度已經很高,泰國地區已經形成了非常成熟的語言文字系統,此後蘭甘亨大帝的創立文字,其實只是改進形成本民族的語言文字。而越南、朝鮮、日本三國接受漢字,都是在唐朝之前,自身文字系統遠不成熟之時。反過來說,

在柬埔寨、泰國等地區,漢語沒有群眾基礎,也沒有上層基礎,因為上層受到的是印度制度文化,尤其是佛教影響更大,所以自然就沒有像越南一樣使用漢語。

值得一提的是,泰國沒有使用漢語,還與國家影響力息息相關。素可泰王朝建立之時,中國處於南宋晚期,軍事不強,漢字對泰國的吸引力不足,此後元朝官方語言又是蒙古語,明朝對泰國影響很大,但此時泰文已經根深蒂固,漢字自然難以動搖泰文地位。

④ 世界上有哪些國家用漢字

漢字中國用的最多,其他應用區有新加坡、馬來西亞等,漢字也會被借用於書寫日語、韓語、越南語等語言。

漢字是迄今為止連續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今者,中國歷代皆以漢字為主要官方文字。漢字在古代已發展至高度完備的水準,不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前都是日本、朝鮮半島、越南、琉球等國家官方的書面規範文字,東亞諸國都有一定程度地自行創制漢字。

非漢語體系中,日本將部分漢字自行作簡後成為現在的日本新字體,韓國也制定了官方的朝鮮漢字使用規范;而歷史上曾使用過漢字的越南、朝鮮、蒙古等國,漢字現今已不再具有官方規范地位。

(4)泰國什麼時候用漢字擴展閱讀

漢字有漢字文化圈,指曾用漢字書寫歷史並在文字上受漢字影響的國家(民族),主要包括越南(冊封為安南或越南)、朝鮮(明朝冊封為朝鮮)、倭(唐朝冊封為日本)、泰國、蒙古和琉球。越南語、朝鮮語和日本語三語的書寫字有六成源於漢字。其中蒙古在清朝被清政府嚴禁使用漢字而脫離漢字文化圈。

漢字在漢朝時傳入雒越地區(而雒越信史不早於秦朝設置象郡),使用至12世紀,13世紀時出現喃字與漢字一並使用,17世紀法國傳教士用拉丁字母設計出了「國語字」來書寫雒越人的言語,至20世紀廢除漢字和喃字。但漢字何時傳入朝鮮和日本難以考證,15世紀朝鮮王李祹設計出韓字,至20世紀廢除漢字,而日本於7世紀設計出了假名並同漢字使用至今。

⑤ 泰語早期也過用漢字

泰國早期也用過漢字

⑥ 除了中國,世界上還有哪些國家使用漢字

漢字作為中華文化的一部分,深深地記錄了中華文明的發展與沿革。漢字是我們中國的官方通用文字,那還有哪些國家也使用漢字呢?下面我們來盤點一下。


新加坡:新加坡華裔人口佔70%以上,而且新加坡說漢語,所以新加坡用漢字是很正常的事情。新加坡先後三次公布修訂簡體總表,現收入的簡體字為2238個,與我國簡化字完全相同。

馬來西亞:1973年成立簡化漢字委員會,著手研究,編制在馬來西亞使用的簡化漢字。1981年出版《簡化漢字總表》收入簡化漢字2238個,與我國簡化字形體相同,並且規定該表是馬來西亞各族人民學習漢字的主要參考書。

泰國:1983年批准泰國各兼教中文的小學用簡化漢字教學。教育部還著令有關部門發行簡體字與繁體字對照手冊。並在兼教中文的小學課本上附加簡體字與繁體字對照表。

現如今越來越多的外國人來到中國學習中國文化,而且中國的孔子學院也早已經在全球各國開始設立,我相信漢字總有一天會走向世界的。

⑦ 為什麼泰國很多中國漢字

對於泰國人的來源,向來眾說紛紜,有一派學者(泰國及西方為主)認為泰人是從今中國腹地南遷的(更有甚者認為南詔國為泰人建立,雲南為泰人故土,後來受蒙古壓迫才南遷的,受泛泰主義思潮的影響此說在20世紀80年代以前被泰國官方接受並寫入教科書);

還有一派學者(中國居多)認為泰人「自古以來」就居於中南半島,不存在南遷之說。

因此,泰國有很多華裔、華僑,以及很多華人工商業者,華人旅遊也非常多。所以漢字也就在很多場合都看到了。

(7)泰國什麼時候用漢字擴展閱讀:

泰國應該算整個東南亞地區中文基礎最堅實、學習中文熱情最高的國家。

這和潮汕華人早早就來泰經商生活並在當地成為既得利益的族群有關。也和近十年間中泰在貿易、文化乃至政治領域的頻繁接觸有密切聯系。因此除了僑胞們鼓勵子女研讀漢語外,本土青少年也對中文頗感興趣,甚至心嚮往之。

泰國還有一個極為特殊的因素,皇室成員對漢語推廣表現出了十二分的支持。二公主詩琳通曾經苦練書法,翻譯唐詩。小公主朱拉蓬善撫古箏,喜歡改編名曲。

可以說,泰國全社會以前只是承認漢語傳播的既定現象,現在則是在致力幫助漢學在泰國的發展。

⑧ 泰國也用漢字嗎請詳細說明

泰國通用泰文,但是在有的地方會看見(我看起來很像我們這邊的廟的地方)門口的楹聯會用中文,而且有的華裔家裡會掛中國的字畫,還有那種福字中國結什麼的。

⑨ 除了中國使用漢字,還有哪國


隨著我國的經濟發展和進步,漢語逐漸的收到重視,在除中國之外的很多國家都使用漢字,所以我們應該了解一些關於漢字的知識,提高自己的知識積累。下面是學大的專家為大家總結的使用漢字的國家。

漢字是世界上現存最古老的文字。數千年來,她對中國文明作出了重大貢獻,同時對世界文明也產生了巨大的影響。除了我國(包括台灣省)在使用漢字外。漢字還是新加坡,日本和韓國等國的通用文字。也是聯合國組織的的書面文字之一。
新加坡華裔居民占人口的3/4,漢字是其官方文字之一。

據史料記載,遠在兩千多年前,漢字就傳入日本,早期的日文作品都是用漢字寫成的。漢字在日文中有著相當大的作用,只是同一個漢字,中日對其意思的解釋不太一樣。現在日文中使用漢字約為1926個。
韓國也使用漢字,韓國當局於1961年公布的《常見漢字表》收1300個漢字,1972年又規定中學教學用漢字1781個。此外,泰國,馬來西亞等國也不同程度的在使用漢字。
自從我國公布推廣簡化漢字方案以來,簡化漢字的字數達到約2238個。一些使用漢字的國家和地區也不同程度地使用了我國公布的簡化字。如:
新加坡:先後三次公布修訂簡體總表,現收入的簡體字約為2238個,與我國簡化字完全相同。

馬來西亞:1973年成立簡化漢字委員會,著手研究,編制在馬來西亞使用的簡化漢字。1981年出版《簡化漢字總表》收入簡化漢字2238個,與我國簡化字形體相同,並且規定該表是馬來西亞各族人民學習漢字的主要參考書。
泰國:1983年批准泰國各兼教中文的小學用簡化漢字教學。教育部還著令有關部門發行簡體字與繁體字對照手冊。並在兼教中文的小學課本上附加簡體字與繁體字對照表。

日本:1980年後,對當時的漢字進行重新審訂,次年公布《常用漢字表》,收入1945個漢字。《人名用字別表》增至166個。目前,日本政府要求小學六年級畢業生需掌握996個漢字,初中生掌握《常用漢字表》中的全部漢字,會寫1000個漢字以上。中日兩國相同的簡化字有53個,字形稍異的有9個。

⑩ 求問:泰國的文字有沒有受到過漢字的影響越南呢

首先說越南,越南在100多年前一直是用漢語,後來在法國殖民時候,一個法國傳教士給他們發明了一種語言就是現在的漢語
再說寮國,寮國文字與泰國文字大同小異,是在梵文和巴利文的基礎上逐漸演變而來的。所以說寮國和泰國文字沒有太大區別
還有就是緬甸,緬甸語屬於漢藏語系藏緬語族緬語支;寮國語屬於漢藏語系壯侗語族壯傣語支。它們與漢語同屬於漢藏語系,但它們的文字與漢字卻沒有親緣關系。
緬甸文字屬於音節-音素文字,有33個輔音字母,母音在書寫時除了在零聲母時用字母外,一般都用符號代替。
寮國語有兩種不同形體的拼音文字:一種較古老的稱為「多坦」(意為「經文」),其形體和拼寫均似舊傣仂文,現在僅見於寺廟的貝葉經,或在佛學院中使用;另一種稱為「多老」(意為「老文」),它的形體和拼寫都近似當代泰文。兩者都來源於孟-高棉文的改革體,是當今寮國官方通用文字。
最後就是是說泰國,寮國緬甸文字是差不多的,惟獨和越南的不怎麼一樣

望採納

如果想更詳細的了解出境游,關注下載APP「趣皮士」出境游問答神器,當地達人為您在線解答方方面面~

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1196
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:531
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:524
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1108
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1165
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:817
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:739
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1327
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:794
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:573