泰國的人是怎麼識字的
A. 泰國人看的懂漢字嗎
上面那個什麼人嘛,怎麼可能懂。當然看不懂啦,那隻是電視而已啦。如果想交個泰國網友,我建議你下載個聊天工具,叫Skype,哪個國家都可以聊的,超好用,還可以打電話呢。你下載後,單擊搜索,然後選擇國家泰國,語言Chinese,其他你就不用管啦。然後再把你搜索到的符合條件的加進來就OK啦。不過你得等他們回復你才能聊。我因此認識了幾個泰國朋友呢!祝你愉快吧!(我也很喜歡泰國哦,如果有必要的話,就寫信給我吧,
[email protected])
B. 哪國人學中文最容易
我認為泰國人比較容易學習,泰國裡面有唐人街,並且很多國人會選擇去泰國遊玩,泰國裡面的華人眾多,經常的接觸華人,不管做什麼耳邊都會經常的聽到漢語,聽的多了也就慢慢的懂了,並且我認為以後國民生活好了,經濟條件提高了,越來越多的人會去泰國旅遊,時間長了說不定泰國那邊會普及說漢語。
另外日本學漢語我認為比較容易,因為日本的很多漢字都是漢語演變過來的,並且旁邊的國家就只有我們中國,也是經常的與我們國民打交道,並且很多的日貨都是通過我們出口的,長時間的接觸裡面的很多人都懂漢語甚至會說,有了經驗學起漢語來也會相對的容易很多。
俄羅斯我認為學習漢語也快,因為就跟我們國家是鄰國,並且很多時候可以經過俄羅斯的地界。最近也是爆出很多的新聞說的是中國小夥子娶到了俄羅斯美女,因為有些地方確實與俄羅斯人民接觸的頻繁,我們的漢語時間久了他們也能聽的懂,並且會講漢語,我認為漢語對於他們的國人而言還是不難的,學起來也是會相對的容易些。
緬甸也容易學習漢語,緬甸跟雲南很近,那邊的貨物出口啥的都是需要兩個人民相互的交涉,並且裡面很多懂漢語的,懂漢語的學習起來就會很容易,學習些理論知識就好掌握了。不過漢語可是博大精深的,很多程度下學習起來並沒有那麼的簡單,對於外國人而言漢語就是個深淵,很難找到頭,所以還是很欣賞那些能很快學會漢語的外國友人。
C. 泰國的文字有什麼特點怎麼像鬼畫符一樣
外國人也是這么說漢字的,他們覺得每個字都是圖騰。
泰文沒特點,和英文一樣,字母文字。
如果你覺得abcd有什麼特點的話。
D. 泰國人的語言
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種復雜的各種文化的混合體。泰語中的許多詞彙來於巴利語、梵語、高棉語、馬來語、英語和漢語。東亞真正的主體是漢藏語系。它又分漢語族、緬藏語族,侗壯語族和苗瑤語族四部分。緬藏語族和漢語最接近,這些民族五六千年前就生活在甘肅,青海一帶。兩千多年前,這些民族就已經統治了青藏高原,大約一千五百年前,又有一部分人南下緬甸。緬藏語族的民族在中國的多數是遠東人種,如藏、羌、彝、白等族,在緬甸、不丹、錫金和印度那加邦的都是南亞蒙古人種。侗壯語族和苗瑤語族的南下要早的多,因此,這些民族都是南亞蒙古人種。但盡管如此,也有很多證據表明他們的北方起源。泰族自稱是宋朝時離開雲南而來到泰國的,語言學家認為,在公元前四世紀,講泰語的民族可能還居住在漢江流域(當時的楚國境內)。如今,泰國人,寮國人,壯族人講的都是侗壯語族的語言。
泰語基本上是由單音節的片語成,它是素可泰王朝國王蘭甘杏於1283年根據孟文和高棉文創造而成。經過七百年的歷史後,泰文由四十四個字母組成,即二十個輔音音素,十五個母音符號代表二十二個母音、雙母音和三母音。
由於泰語是一種音調語言,具有五種不同的音調,因此常使不了解這種文化的外國人感到迷惑。例如Suea不同的音調代表不同的意義:Suea降調是虎;低調是墊、席子,升調是衣服。
E. 為什麼去泰國旅行到處都是中文,有的泰國人也會點漢語
去泰國旅遊的那些地方基本類似於中國的景區,他們那裡會接觸到很多的中國遊客,因為中國去泰國的話,不光出行成本低,而且風光食物什麼的也是切合中國人的,所以說他們那裡的人經營者基本都會一些中文,就像現在我國的一些景區主要的服務人員都要求會掌握一些簡單的外語一樣。
F. 泰國文字是怎麼來的
11世紀時泰國的一個國王叫藍干亨結合巴利文和梵文創立的。也叫「蝌蚪文」,書寫的時候筆畫從小圈圈開始的。如 น
G. 學泰語你覺得簡單嗎
1、學習泰語並非是難事。
2、每一門語言的入門階段會遇到各種各樣的問題,這是很正常的。學習泰語的時候,泰語發音和漢語拼音有共通點、語法基本和中文一樣。因此,學泰語其實可以變得很簡單。只要功夫深鐵杵磨成針。
3、學習泰語的步驟:
第一步:發音階段
泰語一共有5個聲調,4個聲調符號。它們的音色和中文的漢語拼音的發音有相似之處,可以對比學習,幫助記憶。首先是泰語的第一聲調,它和漢語拼音中的一聲完全一樣。泰語的第二聲調和拼音中的三聲相近。泰語的第三聲調和拼音的四聲一致。而泰語的第五聲調和拼音的二聲相近。只剩下泰語的第四聲調是漢語拼音中所沒有的。不過,這個發音經過練習也可掌握。
第二步:識字階段
泰語的基本詞彙以單音節詞居多,詞彙是由輔音、母音和聲調符號構成。就像中文的漢語拼音是由聲母、韻母和聲調符號構成的是一個道理。所以,學好了泰語中的輔音、母音、聲調符號和它們的組合發音規則,就能夠輕松的學會識字了。
第三步:語法階段
泰語的語序和中文的語序非常的相似,都是「主謂賓」、「主系表」。只有很少的區別,比如:泰語中的形容詞是位於被修飾詞之後(美麗的姑娘,在泰語里的語序是「姑娘」+「美麗的」);泰語中的動詞常常可以用作副詞甚至形容詞,等等。除此以外要注意的就是泰語中的連詞。因為動詞、副詞和形容詞之間的詞性是常常可以混用的,所以,用來連接句子與句子之間的連詞就顯得尤為重要了。泰語中的句子有時候會有很長很長的修飾語,這時候就需要用連詞來連接修飾語和被修飾語,如果找准了連詞,就能夠明確的理解長難句的意思了。
H. 泰文那麼難寫,為什麼泰國人就會。就算是母語,都難成那樣了,怎能寫的那麼熟練。漢字也難,但是每個字差
母語嘛!就像是客家話一樣,雖然難聽但是正是因為從小到大都成長在那個語言環境里,無師自通!
I. 中國人學泰語多長時間能學會聰明哪裡學起有沒有什麼和中文相似的地方,求高人指點,謝謝
關於學泰語需要多長時間 要看你要學會到你個程度
我覺得泰語跟中文有這些相同的地方
- 兩種語言都有聲調。
- 都沒有時間狀態動詞變化。
不同的地方 當然很多
主要的是中文是圖畫文字 泰文是字母組成拼寫
句子結構什麼的
所以我個人覺得 泰國人學中文最難的地方就是寫字識字 而中國人學泰語最難得地方就是發音。
(泰國人講中文除了咬字 別的都沒問題 中文的4個聲調跟泰語差不多 調整一點就好)
中文的圖畫文字就不用說了吧。說泰語發音好了。
泰語有5個聲調 32種母音(已含長短母音) 對外國人來說非常有難度 如果分不清楚 意思就不一樣了。
如: เสือ(第五聲) = 老虎 / เสื่อ(第一聲) = 墊子 / เสื้อ(第三聲) = 衣服
這些都有拼讀規則。按規則讀就對了
先這樣吧
慢慢學就會
加油!
J. 泰國人是學中文的嗎