泰國的孫悟空叫什麼
『壹』 泰國里的三眼邪神是什麼意思
是三面邪神吧?
是邪財神。
泰國的。
做的不是正經生意的(比如投機取巧什麼的),一般都拜它。
不能放在屋裡面,都是供在院子裡面的。
另外,泰國也養邪鬼仔的,很邪的。
阿彌陀佛。
『貳』 七龍珠里的人物一共多少人
孫悟空家族: 孫悟空(SON GOKU):西遊記 孫悟飯(SON GOHAN):孫悟空家的白米飯(汗) 孫悟天(SON GOTEN):比「空」更高的就是「天」(瀑布汗) 潘(悟飯女兒)(PAN):日文麵包的讀音「PAN」 牛魔王:西遊記人物 琪琪(CHICHI):因為是牛魔王女兒,所以名字就是「乳」日文讀音「CHICHI」 布爾瑪家族: 布爾瑪(BULMA):女學生體育短褲 布利夫博士(BRIEFS):男性內褲 布爾瑪媽媽:沒有正式名字,不過鳥大神曾准備叫PANTIES,也就是褲衩 特蘭克斯(TRUNKS):男用體育短褲 普娜(BRA):文胸,作為小女兒,終於轉移到上半身去了,不容易啊 小林家族: 小林(KRILLIN):取了部分栗的發音(KURI),就是個用來形容光頭的名字 瑪蘿(MARRON):小林的女兒,因此讀音就是「栗」的法語「MARRON」 撒旦家族: 撒旦(MR SATAN):類似職業摔跤手會起的藝名,SATAN,撒旦 比迪麗(VIDEL):因為是撒旦的女兒,因此名字是惡魔DEVIL的字母順序打亂。 賽亞人家族: 賽亞人(SAIYA):實際是蔬菜日文發音「YASAI」倒過來 卡卡羅特(KAKAROT):胡蘿卜法語發音「CALOTTE」 貝吉塔(VEGETA):蔬菜「VEGETALBE」的前幾個字母 拉蒂茲(RADITZ):英語蘿卜「RADISH」 巴達克(BARDOCK):英語牛蒡「BURDOCK」 那巴(NAPPA):菜葉的日文「NAPPA」 布羅利(BRILO):日文花椰菜「Brocoli」拿掉一個音節 紅綢軍體系(黑綢是錯誤的,否則為什麼要以R為標志) 銀上校、青副官、白將軍、黑總帥、紫曹長、鐵軍曹、藍將軍、紫少將全部都是顏色 短笛大魔王體系: 短笛、鈴鼓、鋼琴、銅鈸、大鼓全部都是樂器(因此短笛在劇場版里受不了悟飯的口哨聲?因為太低級?笑) 宇宙人體系: 弗利薩(FRIEZA):因為是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER) 格爾多大王(KING COLD):因為是冰箱的爸爸,所以是冷王 邱夷(KUWI):因為是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文獼猴桃「KIUI」的發音變化 薩博(ZARBON):日本水果「朱欒」(ZABON)的發音,也是死在蔬菜王子手上 多多利亞(DODORIA):和他的外形一樣,取自榴槤(DORIAN) 阿普魯(APPLE):治療了蔬菜王子後被秒殺的異型頭外星人,名字就是蘋果 基紐特種部隊: 基紐(GINYU):牛奶的日本音 古爾多(GILDO):酸奶的德文「YOGHURT」後半音 吉斯(JEICE):乳酪英文「CHEESE」 巴特(BURTER):英語黃油「BUTTER」 利庫姆(RECOOME):英語奶油「CREAM」 那美剋星人系: 那美剋星人(NAMEKUJI):蛞蝓的發音「NAMEKUJI」,因為和蝸牛長得像,所以所有那美剋星人都是蝸牛的名字 穆利(MURI):蝸牛(KATATSUMURI)的最後一個發音 卡爾科(KARUGO):日語食用蝸牛「ESUKARUGO」最後 丹迪(DENDE):日本蝸牛另一個稱呼背殼蟲的發音「DENDENMUSHI」前半部分 茲諾(TSUNO):來源於蝸牛的觸角「TSUNO」的日本音 內魯(NAIL):蝸牛的英名「SNAIL」 人造人系: 克羅博士(Dr. Kori ):日文「冰」 全部都是編號,除了沙魯是取自細胞「CELL」 魔人布歐系: 達普拉(DABURA):取自著名咒語「阿布拉卡達普拉」(用來辟邪的一個魔咒,能用來退燒,不過如果使用不當也是召喚惡魔的咒語) 比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布歐(BUU):著名咒語「比比迪巴比迪布歐」拆開三分(出自電影《灰姑娘》) 孫悟空的夥伴們: 武天老師龜仙人:武天老師是為了聽起來比較帥,龜仙人是為了比較中國化 樂平(YAMCHA):日文「飲茶」的發音「YAMUCHA」 烏龍、普爾:如同名字,就是兩種茶——烏龍茶和普洱茶 天津飯(TIEN):中華料理天津飯 餃子:如其名 蘭琪(LUNCH):午餐的意思... 絲諾(SNOW):馬塞爾塔前響鈴村少女(就是從雪裡救起悟空的那位)名字就是雪 包子嬸嬸:就是饅頭 加林仙人(KARIN):部分發音取自日本點心「木梨塔」的發音「KARINTOU」 波拉(BORA):吧唧嘴的聲音 烏巴(UPA):鳥神著名助手鬆山君家狗的名字…… 比魯(BEE):.…… 海吉/藿格/莉:被烏龍綁架的女孩們,實際名字是「HEDGEHOG」刺蝟的意思,形容她們被烏龍搶到手後有多麼難伺候,同時也是鳥大神家中一輛模型坦克的名字 歐布:就是布歐名字倒過來 神/沈先生:就是「神」的發音 秦龍(JACKIE CHUN):就是成龍的JACKIE CHEN名字的修改,龜仙人的化名 武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的簡化 彌次郎兵衛:因為需要一個日本式的角色,因此就是傳統日本人的名字 界王(KAIOH):世界之王的意思 巴布魯斯(BUBBLES):界王的猩猩,和邁克爾.傑克遜養的猩猩同名(MOONWALKER錄像帶里我們能看見它) 辛:界王神 波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波聲 傑比特(KIBITO):因為是界王神的是從,因此就是「服侍我」(發音TSUKIBITO)的後幾個音 孫悟飯的同學們: 夏普勒(sharpener):鉛筆刀 伊麗莎(eraser):橡皮 孫悟空的敵人們: 鶴仙人:龜鶴對立,因為是龜仙人的對頭,因此叫鶴仙人 桃白白:鳥大神當時認為是個可愛的中國女孩的名字 兔人參(兔子團老大):將人變成人參(蘿卜)的兔子之意 皮拉夫:法語的炒飯大王 索巴、舞:(SOBAMAI):就是燒賣,炒飯配燒賣,會吃撐的... 透明人(SUKE):日文透明人「SUKERU」的取音 地獄使者(AKKUMAN):鳥大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(惡魔少年)的主角名字變形 武道會選手們: 那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自「南無阿彌陀佛」的前兩個字發音 巴柯特里安(BACTERIUM):從來不洗澡的男人,因此名字就是細菌的英文「BACTERIA」變化的 蘭芳(LANFAN):粉底內衣(LINGERIE FOUNDATION)的簡稱,因此用脫衣戰術攻擊 基朗(GIRAN):奧特曼里怪獸的名字,因此就是怪獸 柴巴王(KING CHAPA):印度料理「CAPATI」的日本音,所以是印度人 潘普特:因為是泰拳手,所以是泰國人名字(被悟空秒殺的人) 伊達沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒殺的兄弟二人,名字就是日語庸俗(DASAI)和醜陋(SEKOI)的字序換一下而已。 溫普利(WEBLEY):著名英國搶的名字 基拉(KILLER):你看,演筆記以前人家還是拳擊手呢 久埃兒(JEWEL):用英語「寶石」來形容他實際是個裝模作樣的傢伙。 炸雞隊長(CAPTAIN CHICKEN):美國上校炸雞版 蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名 猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛
麻煩採納,謝謝!
『叄』 龍珠人物名字大全
孫悟空家族:
孫悟空(SON GOKU):西遊記
孫悟飯(SON GOHAN):孫悟空家的白米飯(汗)
孫悟天(SON GOTEN):比「空」更高的就是「天」(瀑布汗)
潘(悟飯女兒)(PAN):曰文麵包的讀音「PAN」
牛魔王:西遊記人物
琪琪(CHICHI):因為是牛魔王女兒,所以名字就是「乳」曰文讀音「CHICHI」
布爾瑪家族:
布爾瑪(BULMA):女學生體育短褲
布利夫博士(BRIEFS):男性內褲
布爾瑪媽媽:沒有正式名字,不過鳥大神曾准備叫PANTIES,也就是褲衩
特蘭克斯(TRUNKS):男用體育短褲
普娜(BRA):文胸,作為小女兒,終於轉移到上半身去了,不容易啊
小林家族:
小林(KRILLIN):取了部分栗的發音(KURI),就是個用來形容光頭的名字
瑪蘿(MARRON):小林的女兒,因此讀音就是「栗」的法語「MARRON」
撒旦家族:
撒旦(MR SATAN):類似職業摔跤手會起的藝名,SATAN,撒旦
比迪麗(VIDEL):因為是撒旦的女兒,因此名字是惡魔DEVIL的字母順序打亂。
賽亞人家族:
賽亞人(SAIYA):實際是蔬菜曰文發音「YASAI」倒過來
卡卡羅特(KAKAROT):胡蘿卜法語發音「CALOTTE」
貝吉塔(VEGETA):蔬菜「VEGETALBE」的前幾個字母
拉蒂茲(RADITZ):英語蘿卜「RADISH」
巴達克(BARDOCK):英語牛蒡「BURDOCK」
那巴(NAPPA):菜葉的曰文「NAPPA」
布羅利(BRILO):曰文花椰菜「Brocoli」拿掉一個音節
紅綢軍體系(黑綢是錯誤的,否則為什麼要以R為標志)
銀上校、青副官、白將軍、黑總帥、紫曹長、鐵軍曹、藍將軍、紫少將全部都是顏色
短笛大魔王體系:
短笛、鈴鼓、鋼琴、銅鈸、大鼓全部都是樂器(因此短笛在劇場版里受不了悟飯的口哨聲?因為太低級?笑)
宇宙人體系:
弗利薩(FRIEZA):因為是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER)
古拉(COOLER):製冷機
格爾多大王(KING COLD):因為是冰箱的爸爸,所以是冷王
邱夷(KUWI):因為是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,曰文獼猴桃「KIUI」的發音變化
薩博(ZARBON):曰本水果「朱欒」(ZABON)的發音,也是死在蔬菜王子手上
多多利亞(DODORIA):和他的外形一樣,取自榴槤(DORIAN)
阿普魯(APPLE):治療了蔬菜王子後被秒殺的異型頭外星人,名字就是蘋果
基紐特種部隊:
基紐(GINYU):牛奶的曰本音
古爾多(GILDO):酸奶的德文「YOGHURT」後半音
吉斯(JEICE):乳酪英文「CHEESE」
巴特(BURTER):英語黃油「BUTTER」
利庫姆(RECOOME):英語奶油「CREAM」
(全都是奶製品)
那美剋星人系:
那美剋星人(NAMEKUJI):蛞蝓的發音「NAMEKUJI」,因為和蝸牛長得像,所以所有那美剋星人都是蝸牛的名字
穆利(MURI):蝸牛(KATATSUMURI)的最後一個發音
卡爾科(KARUGO):曰語食用蝸牛「ESUKARUGO」最後
丹迪(DENDE):曰本蝸牛另一個稱呼背殼蟲的發音「DENDENMUSHI」前半部分
茲諾(TSUNO):來源於蝸牛的觸角「TSUNO」的曰本音
內魯(NAIL):蝸牛的英名「SNAIL」
人造人系:
全部都是編號,除了沙魯是取自細胞「CELL」
魔人布歐系:
達普拉(DABURA):取自著名咒語「阿布拉卡達普拉」(用來辟邪的一個魔咒,據說能用來退燒,不過如果使用不當也是召喚惡魔的咒語)
比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布歐(BUU):著名咒語「比比迪巴比迪布歐」拆開三分(出自電影《灰姑娘》)
孫悟空的夥伴們:
武天老師龜仙人:武天老師是為了聽起來比較帥,龜仙人是為了比較中國化
樂平(YAMCHA):曰文「飲茶」的發音「YAMUCHA」
烏龍、普爾:如同名字,就是兩種茶——烏龍茶和普洱茶
天津飯(TIEN):中華料理天津飯
餃子:如其名
蘭琪(LUNCH):午餐的意思...
絲諾(SNOW):馬塞爾塔前響鈴村少女(就是從雪裡救起悟空的那位)名字就是雪
包子嬸嬸:就是饅頭
加林仙人(KARIN):部分發音取自曰本點心「木梨塔」的發音「KARINTOU」
波拉(BORA):吧唧嘴的聲音
烏巴(UPA):鳥神著名助手鬆山君家狗的名字……
比魯(BEE):蜜蜂的英文
海吉/藿格/莉:被烏龍綁架的女孩們,實際名字是「HEDGEHOG」刺蝟的意思,形容她們被烏龍搶到手後有多麼難伺候,同時也是鳥大神家中一輛模型坦克的名字
歐布:就是布歐名字倒過來
神/沈先生:就是「神」的發音
秦龍(JACKIE CHUN):就是成龍的JACKIE CHEN名字的修改,龜仙人的化名
武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的簡化
彌次郎兵衛:因為需要一個曰本式的角色,因此就是傳統曰本人的名字
界王(KAIOH):世界之王的意思
巴布魯斯(BUBBLES):界王的猩猩,和邁克爾.傑克遜養的猩猩同名(MOONWALKER錄像帶里我們能看見它)
辛:界王神
波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波聲
傑比特(KIBITO):因為是界王神的是從,因此就是「服侍我」(發音TSUKIBITO)的後幾個音
孫悟空的敵人們:
鶴仙人:因為是龜仙人的對頭,因此叫鶴仙人(鷸蚌相爭的誤解?)
桃白白:鳥大神當時認為是個可愛的中國女孩的名字,他背上寫著kill you!(殺死你)的英文......
兔人參:(兔子團老大):將人變成人參(蘿卜)的兔子之意
皮拉夫:炒飯大王
索巴、舞:(SOBAMAI):就是燒賣,炒飯配燒賣,會吃撐的...
透明人(SUKE):曰文透明人「SUKERU」的取音
地獄使者(AKKUMAN):鳥大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(惡魔少年)的主角名字變形
武道會選手們:
那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自「南無阿彌陀佛」的前兩個字發音
巴柯特里安(BACTERIUM):從來不洗澡的男人,因此名字就是細菌的英文「BACTERIA」變化的
蘭芳(LANFAN):粉底內衣(LINGERIE FOUNDATION)的簡稱,因此用脫衣戰術攻擊
基朗(GIRAN):奧特曼里怪獸的名字,因此就是怪獸
柴巴王(KING CHAPA):印度料理「CAPATI」的曰本音,所以是印度人
潘普特:因為是泰拳手,所以是泰國人名字(被悟空秒殺的人)
伊達沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒殺的兄弟二人,名字就是曰語庸俗(DASAI)和醜陋(SEKOI)的字序換一下而已。
溫普利(WEBLEY):著名英國搶的名字
基拉(KILLER):你看,演筆記以前人家還是拳擊手呢
久埃兒(JEWEL):用英語「寶石」來形容他實際是個裝模作樣的傢伙。
炸雞隊長(CAPTAIN CHICKEN):美國上校炸雞版
蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名
猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛,但實際是鳥大神起了太多選手名字後受不了而以「已經夠了」的曰語命名「MOUKEKKOU」
『肆』 10號台風 悟空
太平洋邊上的國家每人取一個,用完了再取。如我國的龍王、悟空。
http://weather.inhe.net/qixiangkepu/taifeng.htm
今年的台風:
第1號強台風「珍珠」,由中國澳門提供;意思為珍珠(Chanchu)
第2號熱帶風暴「傑拉華」,由馬來西亞提供;意思為一種淡水魚(Jelawat)
第3號超強台風「艾雲尼」,由密克羅尼西亞提供; 意思為傳統的風暴神(Chuuk語)(Ewiniar)
第4號強熱帶風暴「碧利斯」,由菲律賓提供;意思為速度(Bilis)
第5號台風(超強台風,在登陸台灣時,最大風力17級)「格美」,由韓國提供 ;意思為螞蟻(Kaemi)
第6號台風「派比安」,由泰國提供;意思為雨神(Prapiroon)
第7號台風「瑪利亞」,由美國提供;意思為女士名(連體嬰兒)(Chamarro語)(Maria)
第8號超強台風「桑美」,由越南提供;意思為金星(Saomai)
第9號強熱帶風暴「寶霞」,由柬埔寨提供;意思為花兒名(Bopha)
第10號熱帶氣旋「悟空」,由中國提供;意思為孫悟空(Wukong )
台風是形成在熱帶廣闊洋面上的一種強烈發展的熱氣旋(中心氣壓很低)。從成因來看.台風和颶風的成因相同.都是在熱帶低壓基礎上發展起來的熱帶氣旋.但不是所有的熱帶氣旋都能發展成為台風或颶風,嚴格說來,只有當熱帶氣旋中心附近最大風力在12級或以上的熱帶氣旋才稱為台風或颶風。台風和颶風是熱帶氣旋中強度最強的一級,僅因所在海域不同而名稱各異,發生在印度洋和大西洋上的稱為颶風.只有發生在西北太平洋上的才叫台風。台風到來時所帶來的狂風暴雨往往能造成嚴重的氣象災害。人們為了便於預報、研究和區別不同時間出現的台風,對台風進行了命名。
台風是怎樣命名的呢?台風的命名由編號和名字兩部分組成。
台風的編號也就是熱帶氣旋的編號。人們之所以要對熱帶氣旋進行編號,一方面是因為一個熱帶氣旋常持續一周以上,在大洋上同時可能出現幾個熱帶氣旋,有了序號,就不會混淆;另一方面是由於對熱帶氣旋的命名、定義、分類方法以及對中心位置的測定,因不同國家、不同方法互有差異,即使同一個國家,在不同的氣象台之間也不完全一樣,因而,常常引起各種誤會,造成了使用上的混亂。
我國從1959年起開始對每年發生或進入赤道以北、180度經線以西的太平洋和南海海域的近中心最大風力大於或等於8級的熱帶氣旋(強度在熱帶風暴及以上)按其出現的先後順序進行編號。近海的熱帶氣旋.當其雲系結構和環流清楚時,只要獲得中心附近的最大平均風力為7級及以上的報告.也進行編號。編號由四位數碼組成.前兩位表示年份.後兩位是當年風暴級以上熱帶氣旋的序號.如去年第13號台風「杜鵑」,其編號為O313.表示的就是2003年發生的第13個風暴級以上熱帶氣旋。熱帶低壓和熱帶擾動均不編號。
人們對台風的命名始於20世紀初,據說,首次給台風命名的是20世紀早期的一個澳大利亞預報員,他把熱帶氣旋取名為他不喜歡的政治人物,藉此,氣象員就可以公開地戲稱它。在西北太平洋,正式以人名為台風命名始於1945年,開始時只用女人名,以後據說因受到女權主義者的反對,從1979年開始,用一個男人名和一個女人名交替使用。直到1997年11月25日至12月1日,在香港舉行的世界氣象組織(簡稱WMO)台風委員會第30次會議決定,西北太平洋和南海的熱帶氣旋採用具有亞洲風格的名字命名,並決定從2000年1月1日起開始使用新的命名方法。新的命名方法是事先制定的一個命名表,然後按順序年復一年地循環重復使用。命名表共有140個名字,分別由WMO所屬的亞太地區的柬埔寨、中國、朝鮮、香港、日本、寮國、澳門、馬來西亞、密克羅尼西亞、菲律賓、韓國、泰國、美國以及越南等14個成員國和地區提供.每個國家或地區提供10個名字。這140個名字分成1O組,每組的14個名字.按每個成員國英文名稱的字母順序依次排列.按順序循環使用.同時.保留原有熱帶氣旋的編號。
瀏覽台風命名表.已很少用人名,大多使用了動物、植物、食品等的名字,還有一些名字是某些形容詞或美麗的傳說,如玉兔、悟空等。「杜鵑」這個名字是中國提供的.就是我們熟悉的杜鵑花:前一段在我國登陸的「科羅旺」是柬埔寨提供的,是一種樹的名字:「莫拉克」是泰國提供的,意為綠寶石:「伊布都」是菲律賓提供的名字,意為煙囪或將雨水從屋頂排至水溝的水管。
一般情況下,事先制定的命名表按順序年復一年地循環重復使用,但遇到特殊情況,命名表也會做一些調整,如當某個台風造成了特別重大的災害或人員傷亡而聲名狼藉,成為公眾知名的台風後.為了防止它與其它的台風同名,便從現行命名表中將這個名字刪除,換以新名字。台風命名表最近一次的修改是在2000年台風委員會第33屆會議上作出的,該表從2002年1月1日開始實施。
據省氣象台預報,目前到「十一」黃金周期間,我省天氣仍以副高控制為主。未來3天,杭州仍為晴到多雲天氣,最高氣溫為31-33℃,最低氣溫為22-24℃,天氣較為穩定。
長假中期可能有次弱降雨
台風「達維」剛剛肆虐完海南、廣東和廣西,今年第19號台風「龍王」便橫空出世,目前正在海上積蓄著越來越多的能量。據中央氣象台發布的台風警報,今年0519號台風「龍王」昨天14時的中心位置在北緯22.4度,東經136.8度,中心氣壓940百帕,近中心最大風速50米/秒,移速10公里/小時,七級大風圈半徑350公里,十級大風圈半徑100公里。
氣象部門預計,10月2日至3日,副高將有短暫東撤,我省受西風帶弱冷空氣影響和「龍王」西行中台風倒槽頂部的共同影響,將會有一次弱的降水過程,以陣雨天氣為主,時間短,應該不會影響大家旅遊的雅興。4日後副高再次增強西伸,又給我省帶來一次較長時間的好天氣,將為黃金周畫上一個圓滿的句號。
不過,這僅僅是根據目前的天氣形勢變化的預測。氣象專家說,按照一般規律,秋季台風多為偏南西行或偏東北上,歷來10月份影響我省的極為少見。建國以來,也只有6126號台風於10月4日在我省三門登陸,因此一直西行的台風「龍王」目前最大可能在10月2日至3日期間,經台灣南部後在閩南一帶登陸的可能性最大。
但由於台風移動中變數較大,而且「龍王」現在走得很慢,距陸地尚遠,未來幾日究竟是否將登陸我國沿海地區尚不得而知,氣象部門正在密切監測中。
「龍王」歸來不一定帶來風和雨
據悉,台風「龍王」的名字是由祖國大陸命名的,雖然它是雨神的象徵,卻不一定會帶來風雨威脅。2000年第一輪被命名為「龍王」的台風,路過台灣前連海上台風警報都沒有發布,此次是台風被命名為「龍王」的第二輪。
由中國命名的台風名字,除了「龍王」,還有「悟空」、「玉兔」、「海燕」、「風神」、「海神」、「杜鵑」、「電母」、「海馬」、「海棠」。但如某個台風給人類造成了特別嚴重的損失,那麼其名字有可能從台風命名行列中永久除名,以免因其「知名度」給後來的稱呼帶來混淆。像去年給我省帶來嚴重災情的「雲娜」,就作為造成重大災害的台風的專名載入世界台風氣象史,退出了熱帶氣旋命名表。
早報訊(記者朱彩雲)昨日下午2點,今年第19號台風「龍王」位於北緯21.7度,東經140.1度,即遠在泉州偏東方2406公里,移速15公里/小時,移向西北偏西。
看來,「龍王」要去哪裡度假,影響著許多人的度假心情。
「龍王」現在走得很慢,台風外圍是否會在國慶假日期間影響福建呢?專家們仍在密切關注著其動向。希望「龍王」快點轉向,才能不造成影響。今年國慶期間,做好台風及冷空氣的預防工作。
由中國命名的台風名字,除了「龍王」,還有「悟空」、「玉兔」、「海燕」、「風神」、「海神」、「杜鵑」、「電母」、「海馬」、「海棠」,可真是「前有龍王,後有悟空,還有風神海神來相助」啊。人們也慢慢地感受到,這些有趣的名字並不是台風的真面目。
泉州氣象網專家稱,台風是可怕的,它的摧枯拉朽、不可一世的巨大破壞力讓我們看到了大自然的威力和人類的弱小。我們雖無力改變它,卻可掌握它的行蹤以進行防範。
今年第18號台風「達維」已開始啟用並循環過去的台風名字,「龍王」是第二個,據了解,如某個台風給人類造成了特別嚴重的損失,那麼其名字有可能從台風命名行列中永久除名,以免因其「知名度」給後來的稱呼帶來混淆,就如去年給浙江帶去傷害的「雲娜」,作為造成重大災害的台風的專名載入世界台風氣象史。
10月上旬後,泉州台風季已進入尾聲,去年12月的晚台風「南瑪都」是泉州歷史最晚影響的台風。
『伍』 孫悟空又叫什麼
孫悟空別名:
孫行者、心猿、金公、美猴王、齊天大聖、太乙金仙、斗戰勝佛。
——————————————————————————————————————
孫悟空是中國著名的神話人物之一,出自四大名著之《西遊記》。祖籍東勝神州,由開天闢地以來的仙石孕育而生,因帶領群猴進入水簾洞而成為眾猴之王,尊為 「美猴王」。後經千山萬水拜須菩提祖師為師學藝,得名孫悟空,學會地煞數七十二變、筋斗雲、長生不老等高超的法術。
神通初成的孫悟空先大鬧龍宮取得如意金箍棒,又大鬧地府勾去生死簿,後被天界招安,封為弼馬溫。得知職位低卑後生氣返回花果山,並戰勝托塔天王和三太子的討伐,迫使玉皇大帝封其為齊天大聖,並在天庭建齊天大聖府,奉旨管理蟠桃園。因醉酒攪亂王母的蟠桃盛會,偷吃太上老君的金丹,煉成了金剛不壞之軀,陰差陽錯間在太上老君的煉丹爐中煉就火眼金睛。之後大鬧天宮,十萬天兵天將、四大天王、二十八星宿對其圍剿亦不能將其打敗,後來在與如來的打賭鬥法中失利,被壓在如來捨去一手化作的五行山(唐時更名兩界山)下五百餘年悔過自新。
後經觀音點化,被唐僧救出,法號行者,保護唐僧西天取經,一路降妖除魔,不畏艱難困苦,歷經九九八十一難,最後取得真經修成正果,被封為斗戰勝佛。
孫悟空生性聰明、活潑、忠誠、嫉惡如仇,在民間文化中代表了機智、勇敢。自唐代出現西遊傳說,一直延續至明清,明代出現這些傳說的集大成本《西遊記》。孫悟空在歷代的這些民間神話里,被中國人奉為神明
『陸』 孫悟空是哪國人
孫悟空是甘肅人還是印度人
關於孫悟空原型的兩種說法
一、唐代高僧「釋悟空」說。釋悟空的俗家姓名叫車奉朝,公元751年隨張光韜出使西域,因病在犍陀羅國出家,公元789年回到京師。釋悟空較玄奘晚了40多年,但是他的出境地點也始自安西,回來時在西域從事翻譯和傳教活動多年,留下了許多事跡和傳說。有學者認為,在「取經」故事漫長的流變過程中,人們逐漸將釋悟空的名字與傳說中陪同唐僧取經的「猴行者」的名字聯系並捏合在一起,逐漸形成了「孫悟空」的藝術形象。
二、「石磐陀」說。哈爾濱師范大學中文系教授張錦池在研究取經故事流變過程後得出結論,認為孫悟空的現實原型為《三藏法師傳》所載玄奘西行最困難時所收胡人弟子石磐陀。理由是:孫悟空之於唐僧和石磐陀和石磐陀之於玄奘,(1)向導作用相類;(2)解決危難作用相若;(3)行者身份相同;(4)師徒間微妙關系相似;(5)石磐陀乃胡僧,胡僧與「猢猻」音近。在宗教思想指引下,「唐僧取經,胡僧幫忙」易傳為「唐僧取經,猢猻幫忙」,從而為玄奘取經故事的神魔化提供了契機。
大名鼎鼎的齊天大聖孫悟空「誕生」於東勝神洲傲來國花果山山頂一塊仙石之中。關於它的身世原本在《西遊記》中「歷歷可考」。可是近日卻有媒體報道,專家通過對甘肅榆林石窟中的壁畫《唐僧取經圖》進行研究後發現,壁畫中一位緊隨唐僧的尖嘴猴腮的胡人正是孫悟空的原型。
此文提出,敦煌研究院名譽院長段文傑先生曾撰文指出,圖中的猴形人即孫悟空原型,名叫石磐陀,其家鄉在今甘肅省安西縣鎖陽城一帶,所以孫悟空應該是甘肅人。
於是有關孫悟空的身世更顯撲朔迷離,孫悟空的形象到底來自何處,難道他真的是由一個甘肅胡人演變而來嗎?帶著些許好奇,記者采訪了著名古典小說專家、中國社會科學院文學所研究員胡小偉先生。
魯迅認為孫悟空源自淮渦水神無支祁,胡適卻認為其原型是印度神猴哈奴曼。
胡研究員介紹,《西遊記》成書後,雖流傳數百年,但普通讀者對於其中人物故事的來源演變一直不甚了了,活像它本來就是「石頭縫里蹦出來個孫猴子」一樣。直到魯迅的《中國小說史略》開一代先河,「孫悟空」究竟是何方神聖,才作為一個嚴肅的學術問題擺在桌面上。
魯迅認為,魏晉以來,佛教典籍的翻譯漸多,所以印度的故事也在民間廣泛流傳,文人們喜歡其新穎奇異,於是有意或無意中使用,於是這些故事慢慢變得中國化。具體到孫悟空的人物形象,魯迅則認為應當來自中國民間傳說,他舉唐朝人李公佐小說中的怪獸———淮渦水神無支祁為證,認為孫悟空是由此演變而來的,從而認定孫悟空的原型來自中國本土。
胡適對此看法不同,他說:「我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿造的。」他在印度最古老的史詩《羅摩衍那》中找到一個神猴哈奴曼,認為這才是孫悟空最早的原型。
陳寅恪論證孫悟空原型確系哈奴曼,甘肅壁畫中的圖案卻表明《西遊記》故事在唐代已有流傳。
史學大家陳寅恪由於對佛經極為熟悉,不僅驗證孫悟空的原型即《羅摩衍那》中的哈奴曼,而且又以另一部《賢愚經》作為復證,他發現「大鬧天宮」的故事,本來源自兩個絕不相乾的印度民間故事,傳入中國後,佛經傳播者在講說時有意無意將二者合一。
上世紀初敦煌學的建立,為《西遊記》人物故事的流變又增添了一些新的形象史料,主要是壁畫,既有單人徒步,身背背架的圖像,又有類似「猴行者」的胡人牽馬隨行的圖像,可見人物故事是經過歷代增益的。
近年敦煌研究院名譽院長段文傑發表《新發現玄奘取經圖探討》,重點對甘肅現存的六組西夏時期的《玄奘取經圖》進行了探討,並介紹說類似故事在唐代已在民間流傳。五代後周時期,揚州壽寧寺藏經院內還保存著一壁畫《玄奘取經圖》,當時人們嘆為「絕筆」。這幅壁畫最晚是後周作品,惜寺院已毀,壁畫無存。
《西遊記》基本人物框架在元代形成,印度神猴經過藏傳佛教再創造變成孫悟空。
胡研究員在研究中發現,雖然以上說法都有證據學基礎,但是玄奘取經的故事自唐到宋,流行了幾百年,變化增添的人物故事相當緩慢,而其故事的豐富性卻在元代出現了「井噴式」爆發。他認為,按段文傑等文物專家經常以晚明吳承恩之創作為據,而沒有考慮到元代已經出現了《西遊記》雜劇和「詩話」的事實。胡研究員指出,從《永樂大典》殘本中析出的文獻中,已經有數段後世小說《西遊記》的故事,尤其是一篇朝鮮漢文文獻《朴通事諺解》中「車遲國鬥法」中孫行者的故事非常重要。著名文學家、翻譯家趙景深認為,《朴通事諺解》一書「約刊於元代」。韓國翰林大學金敏鎬教授也提出此書成於元朝至正七年(1347年)。此外,去年山西稷山縣還發現元代的「玄奘取經圖」壁畫。這些都證明後世《西遊記》的基本故事人物框架很可能是在元代形成的。
胡研究員認為,雖然孫悟空形象的雛形和印度史詩及民間故事中的神猴形象有些關聯,但唐宋時期思想文化背景沒能使其發生「質的飛躍」,《西遊記》故事中驚世駭俗的內容所以會在元代呈現「井噴式」爆發,應當從當時占據主導地位的喇嘛教的輸入,以及佛道兩家論辯的背景中尋求解釋。換句話說,雖然孫猴子和印度神猴脫不了干係,但它是曾經經過藏傳佛教的「二次輸入」,才以生動的形象活躍在讀者中間的。
『柒』 孫悟空15個稱呼分別是什麼
孫悟空的別名是孫行者、行者孫、者行孫、者孫行、行孫者、孫者行、弼馬溫、美猴王、猴大王、心猿、金公、斗戰勝佛、。
姓孫:祖師從猴王身上取個姓氏『猢』。猢字去了個獸旁,乃是個古月。古者老也,月者陰也。老陰不能化育,教他姓『猻』。猻字去了獸旁,乃是個子系。子者兒男也,系者嬰細也,正合嬰兒之本論,姓『孫』。
名悟空:祖師門中有十二個字,分派起名,到猴王乃第十輩之小徒矣。那十二個字乃『廣大智慧真如性海穎悟圓覺』十二字。排到猴王,正當『悟』字。祖師便為猴王起就個法名,叫做『孫悟空』。
孫悟空,又呼「行者」,出身東勝神洲傲來國花果山水簾洞,金水為真空之性,悟得此空,還須行得此空,而金水攢矣。
(7)泰國的孫悟空叫什麼擴展閱讀:
猴王出世
孫悟空出生於娑婆世界東勝神洲傲來國花果山,自開辟以來的仙石孕育而生。但仙石並非毫無來歷,處於十洲三島的祖脈上,其高圍按二十四氣,其上竅孔對應九宮八卦(九竅八孔)。
一天仙石迸裂,產一石卵, 經風一吹,化作一石猴,石猴出世後,眼裡冒出兩道神光,射沖斗府,驚動的天上的玉皇大帝。之後因為成功闖入水簾洞,被花果山諸猴拜為「美猴王」。
『捌』 尋找一部主角是孫悟空的泰國電影or電視劇
是電影,
《西遊記之大鬧天宮》是2014年春節期間上映的真人版魔幻動作IMAX-3D電影,本片由鄭保瑞執導,甄子丹、周潤發、郭富城、何潤東、等主演。
該影片取材自中國古典神魔小說《西遊記》前八回,圍繞英雄的成長、梟雄的落敗、朋友之間的友情、戀人之間的愛情等主題展開。
該影片在中國2014年春節前後上映,並首輪在香港、台灣、泰國、澳大利亞、紐西蘭等全球32個國家地區上映。在中國大陸,《大鬧天宮》的電影票房過10億,刷新中國電影史19項紀錄。
電影劇情
美猴王孫悟空,是東、西方人知道並熟悉的個中國神話故事中的小說人物[6] ,該片就是圍繞美猴王而展開的神魔兩界的故事[7] :自盤古開天闢地以來,神魔兩族為爭奪統領三界的權利而斗爭,孫悟空(甄子丹飾)曾跟菩提祖師修成七十二變,決心要成為神仙,但因兩小無猜的好友九尾狐(夏梓桐飾)被殺害及誤交魔界之王牛魔王(郭富城飾)而視天庭為敵。另一方面,牛魔王為了讓他深愛的妻子鐵扇公主(陳喬恩飾)和懷了三百年的愛子紅孩兒重返天界,煽動孫悟空聯手大鬧天庭,最終迫使玉帝(周潤發飾)率領二郎神(何潤東飾)等眾仙迎戰,展開連場神魔大戰。
應用IMAX技術:影片用IMAX-3D技術呈現,而且《大鬧天宮》由被譽為『美國3D電影之父』的丹尼爾·西蒙斯(Daniel L.Symmes)擔任3D立體設計及總攝影師,幾乎每個鏡頭都有3D特效運用,
『玖』 孫悟空的前身是哈奴曼
本人qq1429878994
哈奴曼(Hanuman),別名哈魯曼,印度史詩《羅摩衍那》的神猴,擁有四張臉和八隻手,解救阿逾陀國王子羅摩之妻悉多,與羅剎惡魔羅波那大戰。羅摩是大神毗濕奴化身。羅摩之妻悉多非常美麗,被楞伽城十頭魔王羅波那用計劫走。羅摩在尋妻途中助猴王須羯哩婆奪得王位。猴王派手下大將哈努曼,隨羅摩去尋妻。哈奴曼勇敢機敏,能騰雲駕霧,火燒楞伽宮,盜仙草,終於幫助羅摩征服了強敵,救出悉多。神猴哈奴曼的故事是印度神話中的精品,哈奴曼不僅在印度家喻戶曉,而且在東南亞各國人民的心中亦敬他為英雄。
印度歷史悠久的偉大史詩《羅摩衍那》原以梵文寫成,神猴哈奴曼是主人公之一,其成書時間大約不會早於公元前300年。其中講述了哈奴曼幫助阿逾陀國王子羅摩(Rama)從魔王羅波那(Ravana)手中放出解救王妃悉多(Sita),燒毀魔王的楞伽城,飛到喜馬拉雅山取回葯草,救治羅摩的傷兵。羅摩為報答他竭力相助賜他長生不老。詩人滿懷熱情稱頌神猴的法力,謳歌神猴的慈悲,盛贊神猴的義勇。
哈奴曼在另一印度史詩《摩訶婆羅多》中亦有提及。據說,在班度族兄弟被逐期間,怖軍(Bhima)一次在林中與哈奴曼相遇。神猴的長尾正好擋住他的去路。他用盡全力,仍未能將他的長尾挪動分毫,這時,神猴告訴他:他們乃同胞兄弟(怖軍也是風神伐由之子),並向怖軍宣示了四種姓的不同職責及四瑜伽的學說。哈奴曼被尊為學術的傳授者,農事的庇護者。
中文名
哈奴曼
外文名
梵文:Hanuman
別名
哈魯曼
國籍
印度
主要成就
解救悉多,與羅剎惡魔羅波那大戰
多次救助羅摩王子
特徵 聽語音
相傳,哈奴曼可飛騰於空中,其面容和身軀可隨意變化,能移山倒海。又說,哈奴曼面如紅寶石,毛色金黃,身軀高大,尾奇長,吼聲如雷,力大無比,可移動山嶽,可捕捉行雲。
哈奴曼跪像
據說,哈奴曼剛出生時,見到太陽,以為可食,便一把抓到手中。為了使太陽免遭不測,因陀羅(Indra)急忙以雷霆擊哈奴曼之顎。哈奴曼因而又被稱為「其顎被擊者」。
擁有四張臉和八隻手,解救阿逾陀國王子羅摩(Rama)之妻悉多(Sita),與羅剎惡魔羅波那(Ravana)大戰。 他聰明非凡,力能排山倒海,善於騰雲駕霧,變幻形象和多次救助羅摩王子,是智慧和力量的化身。
經歷 聽語音
哈奴曼是風神之子,他的出世就有著其不凡的經歷,哈奴曼得道於始祖大梵天的真傳,專為天地冥三界除惡揚善。他的武器虎頭如意金棍在鋤妖鏟魔、扶正祛邪中立下了赫赫功勞,其來歷與去向既令人稱奇,也使人迷惑不解。哈奴曼從小苦練功夫的精神感動了各路神仙,在眾天神的教導和幫助下,他的功夫與法力舉世無雙,天地三界中任何妖魔鬼怪都無法與他匹敵,尤其是他的智慧,在正義與勇武的糅合下產生的巨大力量,任何艱難險阻都阻擋不了他。哈奴曼率領猴子軍進軍楞伽島,殺死十頭魔王羅波那,救出羅摩的愛妻悉多……全都是他的智慧、勇力、正義所取得的成果。 哈奴曼具有無邊的法力和變幻莫測的本領。他一手能擎山。一步能跨海,還能把太陽神挾在腋下,他幾次救羅摩兄弟生命和拔山倒河的故事令人感嘆不已;他善惡分明,扶正祛邪,除妖滅怪的故事。
哈努曼巨型雕像
地位 聽語音
在新德里的兩尊巨大的哈努曼塑像,一尊是在廟群當中,有五六層樓那麼高,頂天立地;另一尊是在一條高架路旁邊,高架路才到他的腰部。如此高大的哈努曼塑像確實讓記者吃驚。新德里的高層建築並不多,街頭樹立的一些政治人物的塑像也就跟真人大小差不多,大多數居民都住在低矮破舊的屋子裡,然而哈努曼塑像卻如此之大,可見其在人們心中的地位。
人們為什麼對神猴如此虔誠供奉,又是如何表達對他的敬意和向他祈求保佑的?一位印度老者講述了一個故事,傳說在一個星期二的早上,哈努曼覺得餓了,他來找羅摩的妻子悉多要吃的東西。他看見悉多的頭發分縫處塗有紅顏色,便問其原因。悉多告訴他說,假如一個女人想要她的丈夫健康長壽,就一生都會塗紅顏色。哈努曼想,那我要是把全身都塗上硃砂不就能讓我師傅羅摩永生不老了嗎?於是他把自己全身都塗成了紅色,去見羅摩。
印度神猴哈努曼
從此,人們就把硃砂溶解在油中向哈努曼進貢。給哈努曼塑像塗硃砂的儀式就叫做「給哈努曼穿衣服」。所以哈努曼總是渾身紅彤彤的。
人們供奉哈努曼,一方面是祈求本領高強的哈努曼幫助他們戰勝困難,一方面是由於羅摩曾經許諾過,只要向哈努曼進貢硃砂和油,羅摩就會保佑他的願望實現。
哈努曼不僅在印度受崇拜,只要有印度教存在的地方,普遍供有哈努曼的塑像或畫像。在尼泊爾首都加德滿都有一座哈努曼多卡宮,在宮門一側,立著哈努曼神像,頭上罩著一頂紅傘遮日擋雨。
羅摩衍里 聽語音
第三篇《森林篇》 描繪羅摩等 3人在林中的生活。林子里到處是羅剎。他們行凶吃人,攪得大家惶惶不安。居住在林中的人們懇請羅摩除怪安民。楞伽城十首羅剎王羅波那的妹妹首哩薄那迦來到林中,愛上了羅摩。羅摩把她轉介紹給羅什曼那。羅什曼那一怒割掉了她的鼻子和耳朵。她先求救於弟弟伽羅。隨後又逃往楞伽城,慫恿羅波那來劫走悉多。羅波那命令小妖化作金鹿,引開羅摩,乘機劫走悉多。羅摩兄弟在林中到處尋找悉多蹤跡,遍詢樹木、小河、山丘、野獸,沒有得到確切的答復。他們倆後來遇到了金翅鳥王,才得知悉多下落:她已經被魔王羅波那劫至楞伽城。金翅鳥王力勸羅摩與猴王聯盟,共同營救悉多。第四篇《猴國篇》 主要講羅摩與猴王結盟的故事。羅摩同羅什曼那來到般波湖。爛漫的春光逗引起羅摩思妻之情。他們兄弟倆在這里碰到神猴哈奴曼,並在哈奴曼力勸之下同猴王須羯哩婆結盟,互相約定:羅摩助猴王殺死其兄波林,奪回王位;猴王則幫助羅摩尋找妻子。正在此時,波林來同猴王搏鬥。羅摩隱身樹後,用暗箭射死波林。接著就給猴王舉行灌頂(加冕)禮。但猴王復國以後,沉湎於酒色之中。羅什曼那罵上門來,他才翻然憬悟,立即派出猴兵猴將,到大地各處搜尋悉多蹤跡。哈奴曼被派往南方,他在途中遇到金翅鳥王的弟弟僧婆底。僧婆底告訴他親眼看到羅波那把悉多劫往楞伽城,羅摩於是率猴兵來到海邊。他派哈奴曼過海去偵察。哈奴曼一躍過海。
哈奴曼立像
第五篇《美妙篇》 哈奴曼跳過大海以後,來到楞伽城。他變成一隻貓,潛入城內,到處探視。最後來到王宮的御花園,發現了被魔王囚禁的悉多,並親眼看到悉多堅貞不屈、抗拒魔王引誘的情景。他乘看守悉多的羅剎女離開的時機走到她跟前,把羅摩的表記交給她。為了想試一試魔王的威力,他大鬧楞伽城。最後他被魔王擒住,尾巴被繫上了燃燒著的東西。他伺機逃脫,所到之處,烈炎隨之,火燒了楞伽城,然後縱身跳過大海,向羅摩復命。
第六篇《戰斗篇》 是全書最長的一篇,描繪羅摩率猴兵與魔兵搏鬥的情景。聽說羅摩率領猴子大軍來到大海對岸,魔王羅波那就召開軍事會議。他弟弟維毗沙那主張交出悉多,與羅摩和好。魔王大怒,把他趕走。他過海投奔羅摩。羅摩得海神之助,派那羅跨海造橋。猴子大軍渡海,把楞伽城團團圍住。接著就展開了一場激烈的搏鬥。羅摩兄弟都受了重傷。神猴哈奴曼奉派到北方神山吉羅娑山去採集仙草,給羅摩兄弟治傷。但是仙草卻隱藏了起來。哈奴曼於是把整座吉羅娑山托在手中,來到兩軍陣前,用仙草治癒了羅摩兄弟的傷,又把神山托回原處。最後羅波那和幾個兒子都陣亡了。羅摩立維毗沙那為楞伽王。悉多投火自明,夫妻團圓。此時14年流放期滿,羅摩得勝回國。
第七篇《後篇》 是全書最後一篇,從內容上看是後加的。這一篇結構龐雜,約略可以分為兩大部分:一是追述羅剎的來源和羅波那與哈奴曼的歷史,美化神猴;二是講羅摩與悉多的第二次離合。在這里,羅摩從一個被迫害的受難者一變而為封建專制暴君。他懷疑悉多不貞,命羅什曼那將懷孕的悉多遺棄於野林中。蟻垤仙人收養了她。她生了兩個兒子。蟻垤寫成《羅摩衍那》,教二子演唱。後來到了羅摩朝廷上,覲父認子。蟻垤把悉多領來,證明了她的貞操。羅摩仍不相信,悉多呼救於地母,大地開裂,她一躍而入。最後是全家在天堂重聚。
長尾葉猴 聽語音
印度盛產長尾葉猴,並被賦予神話色彩。長尾葉猴又名哈努曼葉猴、喜馬拉雅葉猴、普通葉猴,是印度最普通的一種猴,也是體型最大的一種葉猴。其體態修長,頭小面黑,雙耳尖聳,長尾高翹宛如旗桿。古典小說《西遊記》中提到猴王孫悟空變幻多端,卻常常忘記收起尾巴的情節,使人很容易的聯想到長尾葉猴。有人提出孫悟空的原型是金絲猴,但金絲猴之尾不善高豎,又不及長尾葉猴的尾長,且遠離塵市,隱居深山,所以被文人詳細描述的機會較小。
長尾葉猴恰恰相反,自古與印度人相伴左右,早在公元前五世紀,著名史詩《羅摩衍那》中的一個重要角色——神猴哈努曼,便是長尾葉猴的化身。
傳說神猴哈努曼為印度人民除暴安良立過大功,所以被奉為神,受到敬重。據考證,吳承恩的《西遊記》取材於《大唐西域記》,這是唐代高僧玄奘西行印度後寫的回憶錄。那麼,孫悟空的形象源於印度的神猴哈努曼,便是順理成章的了。
印度的神猴不像中國僅僅出現在小說、戲劇中,而是人們日常生活的一部分。清晨的花園中,黃昏的屋頂上,繁忙的公路甚至叫賣的市場,都會有長尾葉猴的身影。它們無處不在,又居無定所,來去無蹤,神乎其神。
與孫悟空 聽語音
文學分析
胡適認為《西遊記》的美猴王孫悟空原型就是取自哈奴曼,他說:「我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿造的。」又說,「我依著鋼和泰博士的指引,在印度最古的記事詩《拉麻傳》里尋得一個哈奴曼,大概可以算是齊天大聖的背影了」隨著印度佛教東傳中國,《羅摩衍那》記載的「楞伽城大戰」中大鬧無憂園的情節,就被改編成《西遊記》中孫悟空大鬧天宮的故事。陳寅恪與季羨林皆同意此說法。吳曉鈴在《〈西遊記〉和〈羅摩延書〉》一文對孫悟空受哈努曼影響說提出異議。
也有史學家表示,對於「孫悟空起源印度神猴」的說法,大家不必太較真,由於不同文化之間相互交流和傳播,才能促進人類文明的發展。印度人把孫悟空稱為「中國的哈努曼」,中國人完全也可以把哈努曼稱之為「印度的孫悟空」。
許多佛經都有彌猴的記載,如:《賢愚經》卷十二,又出《彌沙塞律》卷十、《僧祇律》卷二十九、《佛五百弟子自說本起經》。《大唐西域記》卷四「彌猴獻密及釋迦等遺跡」事載:「在昔如來行經此處,時有彌猴持蜜奉佛,佛令水和,普遍大眾。彌猴喜躍,墮坑而死;乘茲福力,得生人和,成阿羅漢。」
PK孫悟空
在印度文學中佔有重要地位的「神猴」 哈奴曼將首次在中國展出,它出現時間比中國的孫悟空還早了1000多年。(12月18日《京華時報》)
雖然胡適、陳寅恪二位先生提出孫悟空的原型是哈奴曼的說法已經很久,但很多視悟空為「國粹」的人仍難接受。人們會舉出諸如吳承恩是不是看過《羅摩衍那》這本書這樣的理由來反駁「原型」論,人們會毫不在乎敦煌壁畫中已有「猴行者」形象的事實,人們寧願相信魯迅的考證——孫悟空的原型是大禹治水時降服的淮渦水神無支祁。
追尋傳說的真相
出自於對民國大師身份的尊敬,很多人至今仍然不加考證地隨意斷言孫悟空源自哈奴曼,事實上大部分人卻連佛教跟婆羅門教,印度教的基本關系都沒搞清楚。在中國傳播的眾多佛教故事中,雖然有選擇性的引入了一部分婆羅門教中的人物,卻沒有任何關於猴神哈魯曼的痕跡。
在中國歷史上佛教有著強大的民間影響力,但是婆羅門教和印度教的影響力則幾乎等於零,佛教僧人完全沒有任何去宣傳印度教神祇的理由和動機,所以僅僅因為都發源自印度,就妄斷哈奴曼是通過佛教傳播到中國來的,就跟斷言古羅馬的主神朱庇特是被羅馬國教基督教的傳教士傳播到美洲的一樣毫無道理。
退一萬步來說,凡是人類經過的地方,必然留下痕跡,如果在吳承恩寫下西遊記之前,哈努曼的傳說已經在中國有所流傳,那麼在各地民間傳說的演變中,高僧寺廟的論法中,都應該有所記載,出現各種妖猴神猴的故事,在沒有這些證據的情況下,光憑著後世對印度教傳說的聽聞就斷言古人如何,是沒有說服力可言的。
特攝片 聽語音
哈魯曼和7個奧特曼
基本信息
簡介
《哈魯曼和7個奧特曼》
(原題:หนุมานพบ7 ยอดมนุษย์=Hanuman pob Jed Yodmanud,日本上映片名:ウルトラ6兄弟VS怪獣軍団),為日本圓谷製作與泰國萬歲製片公司(Chaiyo Proctions Co. Ltd.)於1974年合作拍攝的奧特曼系列電影。但在萬歲公司聲稱擁有本片的著作權,且圓谷並未否定之後,目前並無人主張本片為「合拍」作品。
人物
括弧里為日方配音何將:Ko Kaeoendee(佐久間あい) 跳祈雨舞的泰國少年。個性勇敢,且非常珍惜佛像。雖然被盜賊所殺,但由奧特之母以白猿哈努曼之身復活。在片末與哈努曼分離,而何將的生命仍得以延續。但在日本上映版中,則將此段畫面剪除。
阿南:Anan Pricha(白川澄子) 何將的朋友,因久旱的日曬而病倒,不過在何將找到了奇跡之花後得以痊癒。
維魯特博士:Yodchay Meksuwan(仲木隆司) 為解除泰國旱象而開發出人造雨火箭的科學家。但太過相信科學,以致火箭發射失敗,燃料槽還遭到怪獸炸毀後陷入瘋狂。此角色在片中原本應該已經死亡,不過在本片續篇《哈努曼與假面五騎士》中卻再度登場,並協助哈努曼與假面騎士。
瑪莉莎:Pawana Chanajit(栗葉子) 阿南的姊姊,維魯特博士的助手。
西布亞克:Sri Phueak(滝口順平) 希蘇利亞:Sri Suriya(兼本新吾) 第7火箭基地的職員,服裝則從《泰羅奧特曼》的ZAT制服沿用。
盜賊首領:Kan Booncho(水鳥鉄夫) 盜賊:Chan Wanpen、Somnouk(橋本茂雄) 射殺何將的佛像竊賊三人組。他們雖然偷走了佛像的頭,但卻遭到巨大化的哈努曼追擊,最後分別遭到踩死、被大樹壓死與被哈努曼握碎而死。但續篇《哈努曼與假面五騎士》中再度登場,其中一人還變為黑影魔王與假面騎士對戰。
太陽精靈蘇利亞:(久須美護) (上坂タエ子) 猴王哈努曼:(二又一成) 超人力霸王:(古川登志夫) 旁白:(木原正二郎) プロダクション河
內容介紹
概要
片名中所謂的「7個奧特曼」,實際上是以「奧特之母+奧特六兄弟」共七人來計算的。雖然本片歸於奧特曼系列中,但故事的主角卻可說是哈努曼,奧特兄弟的戰斗也僅在片末登場。片中包括巨大化的哈努曼在追擊佛像盜賊,並聲稱「不珍惜佛像的傢伙都該死!」後將盜賊抓住於掌中捏死,哈努曼還前往因過於逼近造成水源不足問題的太陽,與太陽精靈談判使其遠離,以及奧特兄弟與哈努曼還以「將怪獸剝皮」、「集體圍毆一隻怪獸」等殘酷方式擊倒怪獸,哈努曼以身體呈「卍」字姿態飛行等橋段,都加入了泰國當地的風土文化為素材。
劇情
在久旱不雨的泰國,有一群孩子正在跳舞祈雨。此時其中一名少年何將,發現有人企圖偷走寺廟里的佛像並前去阻止,卻不幸遭到盜賊殺害。對何將英勇行為所感動的奧特之母將他救往光之國,讓他以印度史詩《羅摩耶那》中登場的神猿哈努曼之身復活,解除泰國的乾旱危機,並與佐菲等六名奧特兄弟,共同對抗於泰國出現的怪獸軍團。
『拾』 孫悟空有幾個名字,分別叫什麼
孫悟空的稱號及由來:
一、美猴王——孫悟空帶領群猴進入水簾洞洞稱王,並稱為美猴王。
二、孫悟空——菩提祖師取的名字
三、弼馬溫——第一次到天界被玉帝封的官職
四、齊天大聖——孫悟空在第一次被天庭招安後,自己感覺受騙則離開天庭,回到花果山自封齊天大聖,天庭被迫承認該稱號。
五、孫行者——是唐僧取的稱呼,文言文的 西遊記 中,也已「行者」稱孫悟空。
六、斗戰聖佛——取經任務功德圓滿後,被如來所封。
(10)泰國的孫悟空叫什麼擴展閱讀:
孫悟空是一個來歷不凡(由仙石化育而成,是日月所感,天地所育的)、他聰明機智、神通廣大的人物形象。
他從菩提祖師學道,學得十萬八千里的筋頭雲,七十二般變化,後來又在東海龍宮獲得一根重一萬三千五百斤的如意金箍棒。他被二郎神捉住後,玉帝下令送至斬妖台處死,結果是「綁在降妖柱上,刀砍斧剁,槍刺劍刳,莫想作傷及其身」。
火燒雷打也不能損他一根毫毛,在太上老君的八卦爐里燒了七七四十九天,也沒有把他燒成灰燼,相反卻煉就了一雙火眼金睛。大鬧天宮時,十萬天兵天將被他打得落花流水,從八卦爐里逃出後,又「打得九曜星閉門閉戶,四天王無影無蹤」。
在天宮內「東打西敵,更無一神要擋」。後來在克服艱難險阻的取經過程中,平妖斬魔,更表現了超人的大智、大勇、大力。