泰國人什麼時候彈舌
1. ...現在泰語彈舌音是不是不會也不要緊,那遇到這個音該發什麼do ro 嗎
嗯 是不要緊 很多同學都不會 其實大部分泰國人也都不發彈舌音了 如果遇到那個音 就發ro就好了
2. 泰語中的彈舌音怎樣才能發得出,並且准確我感覺好難啊,55555
發這個音主要是要呼氣帶動舌頭彈動,小腹部用力,張大嘴發'O"的音,然後舌尖上抬,阻礙氣流,舌尖就會跟著氣流一起彈動了,千萬不要自己談舌頭,那樣發的就不是彈舌音了。另外一個方法就是,含一口水,半仰頭吹水,但要試著把舌尖往上抬,這樣可以帶動舌頭震動,多練一段時間也就可以了,這個方法還可以拿來練法語的小舌音,只是發音部位不同,所以練習時要注意發音部位。
3. 泰語中的彈舌怎麼說
呵呵,泰語中並不是有很多彈舌音的。其實總共有三個輔音,有兩個極少出現的。所以,基本上可以說只有一個,圍繞著輔音ร[r],發出來的都是彈舌音。這個音漢語拼音里沒有,相近的是漢語拼音的l。英文里有,比如,rose玫瑰。
泰語教材里會有那麼多的彈舌音,估計都是圍繞著輔音ร[r]加上其他母音等等所列出來的例子。因為只有一個輔音是彈舌的,所以,樓主從電影中或者泰國人的講話中所能聽到的,那當然是少之又少了。還有一些原因,比如說是樓主聽得不夠仔細或者是他們說得太快,不像學泰文的教材里的,一個一個慢慢說,當然能聽得比較清楚。
4. ร ฬ ล 的發音問題
ฬล先說這兩個,發音是一樣的,都不用彈舌,大概發lao的音;說詞彙的時候泰國人是會知道你說的什麼詞的,不用替他們擔心。
而ร是需要彈舌的,但是確實也是有些人(包括部分泰國人)確實是發不出這個音的,要是真的發不出,就跟ฬล一樣發lao的音也是沒什麼大問題的,泰國人會理解的。其實我也發不出來呀,上課的時候老被泰國朋友笑話(善意的啦),不過我也不是沒有努力聯系額,就臉皮厚一點咯~~有時候還會反過去笑話他們分不清漢語拼音的zcs和zhchsh啊。。。(你找個泰國人試試,他們發這六個音真是太搞笑啦)
อะไร確實可以發成alai。
拼讀的問題沒有其他解決方法,就只有多練習。
不過更多的人經過練習還是可以發出ร的音的啦,比如含一口水平躺在床上然後試著像刷牙的時候仰頭漱口的動作(千萬要輕,不然床就倒霉了),然後感受舌頭在水流中的抖動。聽說有人成功過,不過我是不行啦。主要動作就是舌頭稍微往後面縮,然後靠舌根的抖動帶動整個舌頭抖動。
另外,多找泰國朋友給你示範,別害羞,讓他們張開嘴給你看舌頭腫么抖。。。
純個人手打,真實經驗,有問題可以隨時提問我哦~~