草蜢的失戀泰國叫什麼
⑴ 失戀陣線聯盟原唱
失戀陣線聯盟原唱是草蜢,這首歌的全部歌詞為:
她總是只留下電話號碼,從不肯讓我送她回家。
聽說你也曾經愛上過她,曾經也同樣無法自拔。
你說你學不會假裝瀟灑,卻叫我別太早放棄她。
把過去全說成一段神話,然後笑彼此一樣的傻。
我們這么在乎她,卻被她全部抹煞。
越疼她越傷心,永遠得不到回答。
到底她怎麼想,應該繼續猜測嗎。
還是說好全忘了吧,找一個承認失戀的方法。
讓心情好好地放個假,當你我不小心又想起她。
就在記憶里畫一個叉,她總是只留下電話號碼。
從不肯讓我送她回家,聽說你也曾經愛上過她。
曾經也同樣無法自拔,你說你學不會假裝瀟灑。
卻叫我別太早放棄她,把過去全說成一段神話。
然後笑彼此一樣的傻,我們這么在乎她。
卻被她全部抹煞,越疼她越傷心。
永遠得不到回答,到底她怎麼想。
應該繼續猜測嗎,還是說好全忘了吧。
找一個承認失戀的方法,讓心情好好地放個假。
當你我不小心又想起她,就在記憶里畫一個叉。
就在記憶里畫一個叉,就在記憶里畫一個叉。
失戀陣線聯盟歌曲賞析。
這首歌開始就以歡快的搖鼓子一般的節奏,然後,以為被平均的旋律一般,從開始到結束都持續這份歡快的節奏感,以不怕輸的開頭追求自己心愛的,哪怕失戀了,也以不氣餒的心態唱著呵著。那是一種青春的悸動,也是一個陽光的心態,但如果結果不那麼好,也不會那麼的撕心裂肺,只在「記憶里畫一個叉」,戲謔調侃一般,將感情娓娓表達而出。
⑵ 歌曲<失戀>泰文版的名字是什麼
Koo Gud - Bird Thongchai (Thongchai Mclntyre)
失戀 - 草蜢
⑶ 草蜢的失戀陣線聯盟泰語版歌名叫什麼
歌曲名稱:《互咬》
演唱歌手:通猜(Bird Thongchai,Albert Thongchai McIntyre,P『Bird 或簡稱為Bird)
通猜是泰國最知名、最成功的歌手,泰國最受歡迎的明星,泰國流行歌曲首席天王,被稱為泰國歌神,是泰國流行樂壇的國民級歌手。
在1986 年發行首張專輯以來,專輯張張暢銷,也演唱了多首膾炙人口的經典歌曲。有賣出 20 00多萬張專輯。通猜在泰國流行和通俗樂壇家喻戶曉。
在電影 ,音樂甚至廣告事業都有出色表現。通猜(Thongchai McIntyre)1958年12月8日出生於曼谷,父母是吉姆·麥和埃德蒙·麥,是一個音樂世家,他從小就在音樂的熏陶下成長。
當他還是個孩子時,父親過世。曾在銀行做過職員。在銀行工作時,機緣巧合見到泰國著名電視導演Kai Varayuth,一個慧眼識Bird的人。當Bird還在銀行工作時,和Kai Varayuth拍了第一部電視劇。
這個角色展示了他的天賦他最令人難忘的是飾演從Koo Kam來的船長Kobori,講的是日本兵 (Bird飾演) 和一個本地的泰國女孩在二戰期間的悲情愛情故事。《湄公河日落》這部電視連續劇在1996年翻拍成電影,他在其中都擔任角色。
(3)草蜢的失戀泰國叫什麼擴展閱讀:
歌曲歌詞:
ลิ้นกับฟัน พบกันทีไรก็เรื่องใหญ่ 舌與齒 相碰時就嚴重
น้ำกับไฟ ถ้าไกลกันได้ก็ดี 水與火 若能相容就好
หมากับแมว มาเจอกัน สู้กันทุกที 貓與狗 來相見 每次爭斗
ต่างไม่เคยมีวิธีจะพูดจา 貓與狗 來相見 每次爭斗
นกกิ้งโครง โผลงลงมาเกาะกรงนกเอี้ยง 黑領椋鳥 沖下來霸佔八哥鳥的窩
อ้อยอี๋เอียง เถียงกันตลอดเวลา 嘰嘰喳喳 爭吵不休
เสือกับสิงห์ ก็ข่มกันขอเป็นเจ้าป่า 虎與獅 也互相威嚇 希望成為森林之王
ต่างไม่ยอม จะพูดจาตกลงกัน 各自不願 互相妥協
อย่างเธอกันฉัน 就像你與我
อันที่จริง เราก็มีหัวใจให้กัน 事實上 我們彼此有心相許
แล้วทำไม เธอกับฉันคอยขัดกันทุกทีเรื่อยไป 而為何 你與我 每次總是摩擦
เธอก็เสือ ฉันก็สิงห์ ทั้งที่จริงไม่มีอะไร 你就是老虎 我就是獅子 事實上根本就沒有什麼
รักกัน แต่ทำไม่เป็นอย่างนี้ 相愛但是為什麼會如此
ฉันกับเธอ ต้องเจอกันอีกตั้งเท่าไร 我與你 要再見多少次
แล้วเมื่อไร เมื่อไรจะพูดดีๆ 而何時 何時才能好言相對
ฉันก็ยอม เธอก็ยอม ให้กันสักที 我讓一步 你讓一步 互相退讓一次
จะให้ดี เธอยอมก่อน ตกลงไหม 最好是 你先讓我 答應嗎
ลิ้นกับฟัน พบกันทีไรก็เรื่องใหญ่ 舌與齒 相碰時就嚴重
น้ำกับไฟ ถ้าไกลกันได้ก็ดี 水與火 若能相容就好
หมากับแมว มาเจอกัน สู้กันทุกที 貓與狗 來相見 每次爭斗
ต่างไม่เคยมีวิธีจะพูดจา 貓與狗 來相見 每次爭斗
นกกิ้งโครง โผลงลงมาเกาะกรงนกเอี้ยง 黑領椋鳥 沖下來霸佔八哥鳥的窩
อ้อยอี๋เอียง เถียงกันตลอดเวลา 嘰嘰喳喳 爭吵不休
เสือกับสิงห์ ก็ข่มกันขอเป็นเจ้าป่า 虎與獅 也互相威嚇 希望成為森林之王
ต่างไม่ยอม จะพูดจาตกลงกัน 各自不願 互相妥協
อย่างเธอกันฉัน 就像你與我
อันที่จริง เราก็มีหัวใจให้กัน 事實上 我們彼此有心相許
แล้วทำไม เธอกับฉันคอยขัดกันทุกทีเรื่อยไป 而為何 你與我 每次總是摩擦
ธอก็เสือ ฉันก็สิงห์ ทั้งที่จริงไม่มีอะไร 你就是老虎 我就是獅子 事實上根本就沒有什麼
รักกัน แต่ทำไม่เป็นอย่างนี้ 相愛但是為什麼會如此
ฉันกับเธอ ต้องเจอกันอีกตั้งเท่าไร 我與你 要再見多少次
แล้วเมื่อไร เมื่อไรจะพูดดีๆ 而何時 何時才能好言相對
ฉันก็ยอม เธอก็ยอม ให้กันสักที 我讓一步 你讓一步 互相退讓一次
จะให้ดี เธอยอมก่อน ตกลงไหม 最好是 你先讓我 答應嗎
參考資料:網路-通猜(歌手)