泰國稱呼哥哥什麼意思
⑴ 泰語hia和p的區別
泰語p和hia的區別是:使用人群不同,p是通用詞,無論泰裔、華裔都可以使用物碧,hia通常只有華裔使用。
除此之外還有:
1、詞源不同:p即พี่是泰語原生詞,表示比自己年紀大的同輩,表示「哥,姐,大哥,大姐」的意思。hia即是來自潮州話的外來音譯詞,表示「哥哥,大哥」的意思。
4、而P在泰文中則是大哥及大姐的敬語。當在泰國有求於人的時候,不知道名字也沒關系,跟他們親切說個「p」就好了。如果年齡比你小,可以稱呼「nong」,是「妹妹、弟弟」的統稱。
⑵ 泰國字哥哥怎麼寫
พี่ชาย 讀音為「屁拆」【雖不雅但是就是這樣讀的哦~】
如果你要加人名,要記住人名放在後面,比如說有一哥哥叫【ต้อง】GONG,那就是พี่【PEE】 ต้อง【DONG】
⑶ 泰語的哥哥怎麼說,詳細一點
พี่。中文音譯:pi(四聲)。
親屬例如:
1、爸爸,泰語寫為พ่อ。中文音譯:pao-ou
2、媽媽,泰語寫為แม่。中文音譯:mai
3、哥哥或姐姐,泰語寫為พี่。中文音譯:pi(四聲)
4、弟弟或妹妹,泰語寫為น้อง。中文譯音:nong(二聲)
5、奶奶,泰語寫為:คุณยาย。中文音譯:kun ya(คุณkun放在人名前表示尊敬)
6、爺爺,泰語寫為:คุณปู่。中文音譯:kun bu
泰文屬於音位文字類型。
13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載,1283年素可泰王朝的蘭甘亨大帝創造了泰語文字。
實際上泰文是將孟文和高棉文(吉蔑文)加以改造而成的,以後經七百餘年歷代的改革形成現代泰文。
⑷ 歐巴,昂尼~撒浪嘿喲~薩瓦迪卡~什麼意思啊
歐巴: 是韓語里 女生叫男生 」哥哥「,不一定是親戚的哥哥,是都可以這么叫。
昂尼: 根據你寫的音,應該是韓語里 」不「 的意思;
撒浪嘿喲: 是韓語 「我愛你」;
薩瓦迪卡: 是泰國問候語 」你好!「。
⑸ 為什麼泰星前總是加個p
因為泰國人的尊稱就是這樣,叫比自己大的人,其名字之前就會加p,意義上指哥哥或姐姐,比如P『bie,就是bie哥哥
反之叫比自己小的人,其名字之前就會加N(nong),意義上指弟弟或妹妹,比如N'min,就是min妹妹了
第三種情況,叫自己同齡的人就直接叫名字了,就不必加P或N在名字前
望採納~
我也很喜歡泰星,泰劇呢!!!
⑹ 泰國男人怎麼稱呼
您好,泰國稱呼 先生/小姐/夫人: Khun 。
其他泰語日常用語了解下:
1、你好!/Sa-wa-di-ka薩瓦迪卡/Hello!/Hi!
2、你好嗎?/sa--di-mai薩拜迪麥/How are you?
3、我還好!/sa--di薩拜迪/I am fine!
4、您叫什麼名字?/kun-ci-a-lai坤賜阿萊/what is your name?
5、你去哪裡?/kun--nai 坤拜奈/where are you going?
6、再見!/la-gong 拉拱/ Good Bye!/Bye Bye
7、祝好運!/cuo-di措迪/ Good Luck!
8、謝謝你!/kuo-kun擴坤/Thank you!
9、對不起!/kuo-tuo擴拓/sorry!/Excuse me!
10、不要緊!/mai-bian-lai賣鞭萊/never mind!
11、不明白!/mai-kao-zai 賣靠哉/ don't understand!
12、你能幫我一下嗎?/kun-que-can-dai-mai坤鵲蠶代麥/ can you help me?
13、我在找。/can-ha-you 蠶哈友/ I'm looking for.
14、迷路了。/mai-lu-za-tan賣路雜攤/Lose way.
15、我想去---。/can-ya-蠶亞掰---/ I want to go to ---.
16、火車站/sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮/ train station?
17、公共汽車站/sha-tan-ni-luo-mie 沙潭尼摞咩/Bus stop
18、飛機場/sha-nang-bing /沙囊冰/Air Station
19、酒店/long-liang /隆涼/Hotel
20、學校/long-lian/隆簾/school
21、警察署/sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞/ Police Station
22、醫院/long-pa-ya-ban隆帕雅般/Hospital
23、洗手間/hong-nan哄南/Toilet/W.C
24、不要/mai-ao賣凹/Don』t/No
25、要/ao 凹/Need To
26、不是/mai-cai賣菜/an』t/No
27、是/cai菜/Is/Yes
28、不要怕/mai–dong-gua賣冬瓜/Be fearless of
29、別擔心!/mai-dong-huan 賣冬緩/ Care Nothing For!
30、兄|姐(泰國禮貌稱呼)/pi 屁/Elder brother|sister
31、弟|妹(泰國禮貌稱呼)/nong膿/Younger brothing|sister
32、價格多少?/laka-tao-lai拉咖討來/How much?
33、便宜一點可以嗎?/tu -(n-oi快連讀)-dai-mai土(n-oi)代麥/cheap OK!
34、貴了!/pian-liao 翩遼/Expensive!
35、兌換錢/lie-en 列恩/Change Money
36、去哪裡?/-nai 拜奈/Where to?
37、去海灘/-ta-lie 拜踏咧/Go to Beach
38、去、走/拜/Go/Walk
39、電話/tuo-le-sa 托勒灑/telephone
40、你真漂亮!/kun-sui-jing-jing坤水晶晶/you beautiful!
41、你真英俊!/kun-luo-jing-jing坤裸晶晶/you handsome!
42、幾點鍾?/gei-meng給蒙/what time?
望採納。
⑺ mgpfg什麼意思
khunphi(______)是「哥哥」或「姐姐」的意思(很多泰文稱呼只分年齡,不分性別)。
這是比較有禮貌旁虛,正式的說法。在現實生活中,親生兄弟姐只用「phi+小名」就夠了。
khun(___)是「您;先生;小姐」的意思。phi(___)是「哥哥」或「姐姐」的意思所以khunphi照字面翻譯就是「哥哥先生」。
我如果這樣叫我哥哥的話,他大概會渾身雞皮疙瘩,叫媽媽帶我去看病。這樣的稱呼,現在除了在電視劇碰到以外,普通人其實也在用,但不是用來稱呼自家的哥哥姐姐的,最常見場合的應該是百貨公司的售貨員稱年紀比自己大的顧客khunphi。在路邊開小攤的會直接叫顧客phi或nong(弟弟或妹妹),不加稿唯khun。
P.S.我寫的ph等於漢語拼音運敬燃的p,kh類似漢語拼音的k,泰語的正式官方拼音,如果寫k(代表_)會變成漢語拼音的g,如果寫p(代表_)會變成一個接近漢語拼音的b,而漢語拼音的b卻等於泰文的兩個字母,_和_(中國人聽不出這個兩個字母的區別,因為你們只有b這個音)。
⑻ 有一泰國朋友 ,名字聽起來像 PS 。問怎麼拼啊
我在泰國待過半年,所以知道一點點。
泰語中有個字聽起來很像「P」,它的意思是哥哥或者姐姐,有一點點像韓語中的「歐罷」,一般年齡相差不大時,給對方名字前面加「P」是很有禮貌的。你的泰國朋友 ,名字聽起來像 PS ,那麼他的名字或者昵稱應該是S的音吧。你就直接叫他PS吧,或者叫他P也OK的~
哦,還有一點,泰國人稱呼時習慣把名字放在敬稱的後面,我們習慣叫什麼哥什麼姐,他們習慣說哥某某姐某某,語言習慣的不同。
⑼ 泰國人名字前加N是什麼意思
是哥哥姐姐的意思。泰國人會稱呼比自己年齡大的同輩份的人的名字為哥哥或者姐姐的,哥哥是nchai,姐姐是nsao,都可以簡稱為n,例如玲姐就是nling。
⑽ 哥哥泰語怎麼說
哥哥:pee chai;
在叫法上,一般在人名前加上pee,表示哥哥,pee pong意思pong哥。