開玩笑說我是土耳其來的什麼意思
A. 我想要帶你去浪漫的土耳其,是什麼意思啊
這是一個叫校長的男孩子長唱的一首歌曲叫《帶你去旅行》中的一句歌詞,因為歌詞聽起來很暖,所以這首歌很火
B. 有人問你是不是去土耳其了,是什麼意思
這是老話,去土耳其就是說死了。
C. 土耳其不富裕,卻顯得高調,土耳其有何實力它的生活是怎樣的
土耳其無論從經濟還是各方面實力真的算不上是發達國家行列,可以勉強地屬於介於發展中國家和發達國家過度的邊緣。土耳其有它的優勢,也有缺點。
土耳其文化豐富,土耳其西部以希臘文明為主的歷史古跡保存得很好。土耳其東部卻並非如此。土耳其是幼發拉底河的發源地,那裡有豐富的文化。但沒有多少被保存下來。在土耳其只要人們繳稅,就會生活得很舒服。土耳其的食物很棒,價格實惠。土耳其人喜歡抱怨,對什麼都抱怨。
跟亞塞拜然干架的亞美尼亞,真的很弱嗎?它是個怎樣的國家?
D. 如何優雅地回答硬撩我想帶你去浪漫的土耳其
自己其實比較喜歡中國的一些名山名水,對於土耳其其實沒有什麼太大興趣,而且一起去浪漫的土耳其已經是一個很有年代的梗了,回味一下中國的傳統文化,也是一個比較不錯的選擇。
E. 我是土耳其語翻譯
^_^ 我來給你解釋你的這句吧!這是你的一個不太會說英語的土耳其朋友在你們開始聊天的時候,對你說的這樣一句英文:I'm speakin' Turkish.應該想說這句,這個你顯然知道什麼意思了,是想說「我講土耳其語。」 可見不是土耳其語了,雖然被土耳其人說出來的。你可以教他/她英文或中文了。祝福!
F. 我的土耳其客戶要來了,接待客戶的時候,我要注意什麼呢~~
那邊信穆斯林,別請他吃豬肉。。。男的可以行貼面禮。你可以說一句:merhaba,呵呵,你好的意思。也可以說阿比(音譯,這個不會寫),就是兄弟,哥們的意思。有點匪氣,不過能很快拉近距離。
G. 有人一直在狂罵我,什麼土耳其兩千萬移民
土耳其是非移民國家,不存在移民一說,如果說要加入土耳其國籍,最簡單就是找土耳其人結婚,三年就可以入籍,正常工作需要5年時間,而且有正規的工作居留,然後才可以申請加入土耳其國籍,但是成功概率不超過50%,特別是中國人,土耳其對中國人格外嚴格,土耳其貌似沒有投資移民一說,可以去土耳其投資,但沒有改換國籍一說!
H. 請教懂土耳其語的朋友們
這兩句話的拼法錯誤了,第一句完全看不出來是什麼意思。第二句的意思是(其實第二句話至少分為兩部分)1.bu kadar ozluyorum canim(讀法:不 咖達 哦z綠尤魯m 姜呢m-這么想念你親愛的。2.evet,mutlu yillar-是的,新年快樂!
第一句話想要知道什麼意思的話,把正確的提問上來。給你發這句話的應該不是土耳其人,應該是新疆維族人或是其他原蘇聯加盟共和國的,亞塞拜然,吉爾吉斯坦或周邊國家的人。
關於土耳其語可以隨時問我。我翻譯的不是通過谷歌或者網路在線翻譯。希望能幫到你。
I. 有人說 我是你的土耳其 是什麼意思啊
土耳其
英文為turkey。這個單詞還有一個意思是笨蛋。所以,可能她指的是
我是你的笨蛋。。貌似是個很親熱的叫法。。
J. 為什麼土耳其和我國關系不好呢
雪牧已經對雙邊關系回顧做了一個介紹了,雖說內容從時間上比較舊了,而且基本沒有回答你的問題,但是也算收獲信息了。
我就簡單得回答一下你的問題:
1)首先,土耳其並不敵視或者仇視中國,你可能遇到的人不對。有一次我去他們首都比較偏僻的一個集市,有幾個店主上來先給我來了個擁抱,說「打美國人靠你們了」。他們民間很討厭美國人,認為中國作為新興力量可以牽制美國。
2)中國產品的因素:
中國的便宜貨出去,影響了很多國家的工業和製造業等,其中對土耳其的影響很大,他們的紡織品基本給我們擠壓的沒有多少生存空間了。當然,紡織品只是一方面,還有很多產業,在這里就不一一列舉了。
其次是中國產品的質量,大部分土耳其人認為中國產品便宜,但是質量太差。這不是我們的原因,主要是土耳其商人只進口中國最便宜的東西,不重視質量。所以整個土耳其有種想法就是中國產的東西太差,甚至遇到什麼東西壞了,就說「中國貨」來開玩笑。所以對中國影響不好了,來過中國的人思想完全轉變了,
但是這畢竟是小數。
3)部分中國商人和旅客:
我們也得從自身找點毛病,隨地吐痰、大聲說話、衛生觀念差等。而且部分商人在土耳其也沒做什麼好事情,比如:偷渡、非法勞工、進口土耳其的大理石,就說是義大利的或者西班牙的等等等等。這很容易遭他們的反感,不光是土耳其,很多國家都如此。
累了,就寫這么多吧。