土耳其語和希臘語有什麼區別
❶ 土耳其語與漢語有有哪些區別
作為兩門語言,一個東亞國家,一個西亞國家,語言上差別很大。土耳其語不僅詞語的變換形式多樣,而且語法和漢語也不一樣。漢語句子一般主謂賓,土耳其語句子一般主賓謂。29個字母的發音有些漢語學者發不來,比如r,ğ,ö等.不過可以挑戰一下。
❷ 土耳其語跟希臘語一樣嗎
一點也沒有關系,土耳其語詞彙則有極少量的希臘詞語(外來詞)。
❸ 希臘的語言是什麼
希臘的語言是希臘語
希臘語,希臘人的語言,廣泛用於希臘、阿爾巴尼亞、塞普勒斯等國,與土耳其一帶的某些地區。屬印歐語系希臘語族。古代希臘語原有26個字母,荷馬時期後逐漸演變並確定為24個,一直沿用到現代希臘語中。希臘語言母音發達,希臘人增添了母音字母。
根據腓尼基字母改制的希臘字母,約在公元前一千年就出現了。這是有母音字母、也有輔音字母的第一個字母表。閃米特語族諸語言的字母表與此不同,它們只有輔音字母。希臘字母最初也象閃米特字母那樣,是從右到左書寫的。但後來變成從右到左和從左到右交替地書寫,後來又變成從左到右,成為目前的這種樣子。1952年曾解釋叫做B線型的希臘早期文字,那時公元前一千五百年的遺物,但是到公元前一千二百年這種文字大部分廢棄不用了。
從第四世紀到第十五世紀,希臘語是拜占庭帝國的官方方言;以後在土耳其人統治期間,希臘人仍然講希臘語。現代希臘語約在九世紀開始成型,到十九世紀成為希臘王國的官方語言。現在操希臘語的約有一千萬人,其中包括塞普路斯島上的五十多萬人。除了通俗的共同語外,還恢復了一種純粹的古希臘語的模仿語,作為文學用語。
❹ 古希臘語和現代希臘語有多大不同
古典希臘語與現代希臘語有很大不同。很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較復雜,現代比較簡單;在書寫方面也是現代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在1980年代|20世紀80年代一場人為的語言統一行動造成的。實際上,由於民族復雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言不時不刻不在變化;古希臘「希臘」是地名,而非國名。小國城邦林立。現代希臘是一個統一了「希臘」地區的共和國;古希臘信仰希臘神話、現代希臘信仰希臘東正教;廣義上古希臘包括希臘本土、小亞細亞西海岸、義大利南部、西西里、黑海沿岸、撒丁島、西班牙地中海延岸等地。現代希臘僅僅主要是希臘本土和愛琴海諸島。
❺ 土耳其和希臘有哪些相似之處
藝術
希臘和土耳其的一些民族音樂,也有著非常相似的特點。當然,在這兩個國家,阿拉伯風格(Arabesque)都非常流行——婉轉悠揚的曲調極為相似,只是歌詞的語言不同。
飲食
希臘和土耳其的相似,就飲食方面而言,更是不勝枚舉。從街頭小吃說起,著名的土耳其旋轉烤肉döner,在希臘被叫做gyro(這兩個詞語都是「轉」的意思,因為都是一大坨肉被串起來轉著烤……從早烤到晚),土耳其的烤串兒şiş kebabı在希臘被叫做souvlaki。
希臘沙拉,在希臘語里被叫做鄉村沙拉(horiatiki salata),在土耳其語里則被稱作牧羊人沙拉(çoban salatası)。而用來製作希臘沙拉的feta乳酪,在土耳其被稱為白乳酪(beyaz peynir)
❻ 希臘人講什麼語言
在希臘你根本不用擔心語言障礙。
希臘的官方語言是希臘語,但主要城市使用英語!
除了希臘人豐富的表情和肢體語言以外,希臘英語普及率高達70%以上。在首都雅典,更是高達90%以上。沒有其他歐洲國家避諱英語、厭惡英語的情況。
普及英語,當然要從娃娃抓起。在希臘,作為一門必修課,小學英語課程指引中都強調孩子從小閱讀英語文學。希臘小學的孩子參加的英語測驗中,會考察孩子能不能讀懂一首20行左右的英文詩歌。在希臘,英語本身是一個單獨的科目,是需要單獨訓練的。希臘很多小學生放學以後有一個小時的課後活動。這個時候孩子們圍著老師每人一本英語原版書進行閱讀,而他們的閱讀方法就是熒光筆教學法。
所謂熒光筆教學法就是閱讀時拿著熒光筆劃出文章中的副詞從句連詞、並列句連詞、定語從句關系詞、作後置定語的分詞結構。這四個地方是英文和母語差異最大的四個地方。熒光筆的意義在於,避開那些讓孩子望而生畏的語法意義,利用孩子天生對色彩的敏感,把英語最重要的結構印在孩子心裡,以後自己學語法的時候就會輕松許多。
希臘國際化的教育形式,讓孩子從小就感受純正的英式教育,移民希臘,對於想從小學習英語的孩子來說,是一個最合適的選擇!
❼ 土耳其語和波斯語阿拉伯語之間有何異同
它們分屬於不同的語系,所以沒有可比性。
土耳其語屬於阿爾泰語系突厥語族 語法接近日語
阿拉伯語屬於閃含語系閃語族 語法接近猶太語
波斯語 屬於印歐語系印度-伊朗語族 語法接近法語
但是阿拉伯語和波斯語中都有很多阿拉伯語借詞。
❽ 歐洲各國語言的具體差別與聯系
歐洲語言種類
歐洲的語言十分復雜。盡管歐洲是資本主義的發源地,目前經濟、文化、交通等方面均較先進,逐漸消除了國家、民族間交往的一些語言上的障礙,但在歷史上很長一段時間里,由於民族結構復雜、交通方便,語言差別十分顯著。
歐洲的語言大部分屬於印歐語系,它是由印歐語的原始語言演變而來。此外,在歐洲還有相當大的一部分民族講烏拉爾、阿爾泰等語系的語言。
1.印歐語系
(一)羅曼語族(或稱拉丁語族)
包括義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、加泰隆語、加利西亞語、摩爾達維亞語、雷托羅曼語等。
(二)日耳曼語族
分為西日耳曼語支和北日耳曼諾支,前者包括德語、荷蘭語、佛拉芒語、英語;後者包括丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。此外,一部分猶太人講的意第緒語也屬於日耳曼語族。
(三)斯拉夫語族
分為東斯拉夫語支、西斯拉夫語支和南斯拉夫語支。東斯拉夫語支由俄羅斯諾、烏克蘭語和白俄羅斯語組成;西斯拉夫語支包括波蘭語、索布語、捷克語和斯洛伐克語;屬於南斯拉夫語支的語言,有保加利亞語、塞爾維亞—克羅埃西亞語、馬其頓語、斯洛維尼亞語等。
(四)克爾特語族
包括愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、威爾土語和布列塔尼語。
(五)波羅的海語族
由拉脫維亞語和立陶宛語組成,或稱其為列托—立陶宛語族。
(六)希臘語族
希臘語自成一體。
(七)阿爾巴尼亞語族
目前僅存阿爾巴尼亞語。
(八)印度語族
目前在歐洲主要指吉卜賽人的本族語言。
2.烏拉爾語系
(一)芬蘭語族
包括芬蘭語、薩阿米語、愛沙尼亞語、卡累利阿語、莫爾多瓦語、馬里語、烏德穆爾特語、科米語等。
(二)烏戈爾語族
馬扎爾語或稱匈牙利語。
3.阿爾泰語系
(一)突厥語族
包括土耳其語、楚瓦什語、韃靼語、巴什基爾語、哈薩克語。
(二)蒙古語族
為卡爾梅克語。
4.閃含語系
只有馬爾他語。
5.巴斯克語
至今語言學家尚未能把巴斯克語劃歸任何一個語系。
印歐語系中的羅曼語族(拉丁語族)是源自古代拉丁人的語言,由於公元前3世紀羅馬人的興起和羅馬帝國的擴張,拉丁語也隨之擴展到整個羅馬帝國領域。當時的羅馬人較帝國領域內的其他民族先進,很快使許多民族拉丁化,並改用拉丁語。但由於各民族原有語言的影響,這些拉丁語被稱作民間拉丁語,它們是形成羅曼語族的基礎。
羅曼語族的分布遠比羅馬帝國的版圖為小,其原因有三:(1)在羅馬帝國邊境地區,羅馬文化反不很穩定;(2)希臘文化較發達,沒有被羅馬文化同化,相反,羅馬文化反而受到希臘文化的很大影響,甚至連拉丁字母也是在希臘字母的基礎上發展而來的;(3)羅馬帝國衰落後,野蠻民族相繼入侵,並帶來了他們的語言和文化,使本已拉丁化了的一部分當地居民改操日耳曼語或斯拉夫語。
巴爾干半島除阿爾巴尼亞由於地處山區、交通閉塞,保留了自成語族的阿爾巴尼亞語,以及希臘由於經濟、文化發達仍操希臘語外,斯拉夫語得到發展,並占統治地位。不列顛南部原為羅馬帝國所征服,但地處帝國邊遠地區,因此當地克爾特人僅受到拉丁文化的影響,而並未羅馬化。公元5世紀後,盎格魯撒克遜一入侵者同化了當地的克爾特人,使他們改操日耳曼語。佔領者的文化對威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭部分山區克爾特民族影響不大,他們仍保留了克爾特語言和傳統。日耳曼語族是印歐語系中相當重要的語族。直到公元3、4世紀時,才出現了一些有關於日耳曼語的歷史著述。古日耳曼語分為幾個分支;(1)東日耳曼諾是生活在奧得河、維斯瓦河和喀爾巴阡山一帶的東日耳曼人所講的語言,盡管他們也曾建立起一些國家,並產生過一些影響,但汪達爾人、勃艮第人、哥特人並沒有留下自己的語言;(2)西日耳曼語包括保留至今的現代德語、荷蘭語、佛拉芒語和英語;(3)北日耳曼語主要有丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。英語是在盎格魯撒克遜語的基礎上形成的,受到法語、拉丁語、丹麥語的深刻影響,並含有上述語言的大量詞彙,因此今天的英語已同德語有很大的差別。德語分為高地德語和低地德語。16世紀後,高地德語主要從於城市和官方文件,而低地德語則通用於鄉村。荷蘭語和佛拉芒語,在口語上是兩種不同的方言,而書面文字則完全一致。瑞典語、挪威語和丹麥語在口語上有其共性,這三個民族的人們之間可以互相通話。挪威語和丹麥語之間的共同之處較多,前者是在後者的基礎上結合了古代挪威方言演變而來,而書面文字則不相同,特別是丹麥語和瑞典語之間,無論語法上還是發音上均不相同。一部分猶太人是在中世紀由東方進入歐洲以後逐漸改講意第緒語的,意第緒語也屬於日耳曼諾族,它是在中世紀上德意志方言的基礎上形成的,但保留有較多古希伯來語詞彙。
http://cache..com/c?word=%C5%B7%D6%DE%3B%D3%EF%D1%D4&url=http%3A//www%2Eyotor%2Ecom/wiki/zh/%C5%B7/%C5%B7%D6%DE%D3%EF%D1%D4%2Ehtm&b=0&a=15&user=
❾ 德語和土耳其語的區別,種類,語言
如果學習過突厥語族中某種語言並且已經對該語言的語法、語音有全面了解並能用自己的思維方式正確解釋、說明其語言現象的話,那麼學土耳其語法很快,很多詞彙也可以直接要用其他突厥語中的詞彙,另外還有很多詞彙可以通過音變規律就可以直接沿用。德語入門比較難。我說的入門是指全面了解德語的語法(主要是形態變化)並養成習慣(這點比較難,因為常常語言同時考慮很多元素之間相互影響下的各元素形態變化),能夠將這種習慣變成感覺並在幾乎一瞬間(比如脫口而出時)就能正確變化互相關聯的和語言元素的形態。但,過了這一關以後就很容易了。有良好英語基礎的話,非形態變化部分就不用再在學德語過程中花費時間了。已經有良好英語或者德語基礎的話,學這兩種語言中另一種的話,會容易許多。如果不帶有偏見的話,這三種語言,扎扎實實深入全面地學好其中一種的話,那麼整套學習方法可以全部用於其他兩種語言的學習。注意,我說的是要先扎扎實實學好其中一種。因為,在學習這一種需要過程中也是你摸索、培養、訓練語言學習各種技巧和思維方式的過程。只有所有這些方法、技巧、思路在這門語言學習中被證明是有效、可行的才能在以後學其他兩種語言中發揮作用。否則的話,你還得在學習其他需要中重新摸索、訓練學習技巧、方法、思路,那樣反而浪費時間精力。總之,三言兩語在這里不容易說清楚。不要把希望過多放在哪些語言之間有多少共同或者相似外形上,那是誤導自己去的有害思路。應該把注意力多放在對每種語言的原理——語言背後的大眾習慣思維上,因為只有原理是一切語言相通的,只有你能掌握一種語言的原理了,你才有能力學習另一門表面上(形態上)差異極其大的另一種語言。形態不同的語言,只是承載信息所用的符號不同而已,形態變化規則不同只是用符號編出語言單元的規則不同而已,本質上這些都不是難點。真正的難點,在於能知道為什麼這種語言會這樣說這個意思,是根據什麼思路、思想習慣來的。這就是原理。
❿ 土耳其的官方語言是什麼
土耳其語是土耳其的官方語言,屬於阿爾泰語系突厥語族之一。
其文字原用阿拉伯字母,1928年凱末爾革命建立共和國以來改用拉丁字母至今。