土耳其雕像是什麼意思
⑴ 土耳其 是什麼意思
土耳其,英文為turkey。這個單詞還有一個意思是笨蛋。
⑵ 土爾其的標志性動物是什麼
獅子
雖然沒有明確規定,但土耳其人約定俗成地把獅子作為代表本國人民強大和體現力量的象徵。在土耳其國父阿塔圖爾克陵墓可以看到,獅子的雕像放在了陵墓的大道兩側。土耳其人喝的惟一一種烈酒——茴香酒,也被叫做「獅子酒」,意思是喝了之後會像獅子一樣強壯,可見這個民族多麼崇拜獅子。
⑶ "維納斯雕像"的由來
1820 年在密羅斯島上, 一個叫尤爾赫斯的農民在翻挖菜地時發現了一個神龕.裡面有個半裸美女的雕像.尤爾赫斯非常驚奇, 但並不知道是維納斯雕像, 便把它搬到家裡.這時有兩個法國海員剛巧來到該島考察水文.他們看到這個雕像, 但沒有購買.幾天後, 他們的船到了伊斯坦布爾, 在應邀到法國大使館赴宴席間, 講起了尤爾赫斯的發現.法國駐土耳其大使立刻派大使館秘書馬采留斯前去收買.然而在這期間, 尤爾赫斯已把雕像廉價賣給了當地的一位神甫, 神甫又打算把它獻給君士坦丁總督的翻譯員.正當神甫准備把雕像裝船啟運時, 馬采雷斯剛巧趕到.馬采留斯向神甫交涉出讓, 被神甫斷然拒絕.於是雙方展開激烈的爭奪.在混戰中, 維納斯雕像被拋在泥濘里, 雙臂被摔斷了.官司打到米洛當局, 米洛當局以8000 銀幣將雕像賣給了法國人.現在該雕像收藏在法國盧浮宮.
⑷ 土耳其的這個白色無頭人的雕像到底是什麼,長什麼樣
這是以弗所遺址的一座殘缺無頭的雕塑,實際上以弗所遺址有很多類似的無頭雕塑。
以弗所遺址(EPHESUS,在今 土耳其),古典早期最重要的城市之一,以弗所在古代安納托利亞(Anatolia)是一座愛奧尼亞(Ionian)希臘城市,在公元前10世紀由雅典殖民者建立。
⑸ 土耳其是什麼意思
「土耳其」一詞由「突厥」演變而來。在韃靼語中,「突厥」是「勇敢」的意思,「土耳其」意即「勇敢人的國家」。
⑹ 大家好!誰能告訴我有關維納斯的故事和這尊雕像的資料謝謝!!
傳說之中,她是從大海的泡沫中誕生的(波提切利《維納斯的誕生》)後來在在三位時光女神和三位美惠女神的陪伴下,來到奧林匹斯山,眾神被其美麗容貌所吸引,紛紛向她求愛。可見她的美麗。後來宙斯把他心愛的女人嫁到人間,奧林匹斯山的眾多天神都去了,只是忘記了請紛爭女神,紛爭女神沒有受到邀請,為了發泄憤怒,她向婚宴扔下一枚金蘋果,上面寫著「給最美的女神」。天後赫拉,智慧女神雅典娜,美神阿佛羅狄忒都認為自己最美,應該得到金蘋果。宙斯將裁判權交給特洛伊王子帕里斯,三位女神為了得到金蘋果,紛紛向帕里斯許願,最終帕里斯決定將金蘋果送給美神。得到金蘋果的美神,也如約幫助帕里斯,拐走希臘絕世美女——海倫,從而挑起了希臘人遠征特洛伊的十年戰爭。(過程中,看圖片)從這之後,維納斯就被認為是愛與美的化身。而這座斷臂女神,從雕像被發現的第一天起,就被公認為是迄今為止希臘女性雕像中最美的一尊。多少年來,人們對她傾注了不計其數的贊美和歌頌。
斷臂之美
《米洛斯的維納斯》高貴端莊,氣韻流動,充滿了生命的氣息,靜穆而偉大,單純而高貴,不同於纖巧玲瓏之美,也有別於嬌柔俊俏之美。一百多年來,一直是世界上最負盛名的雕像。她的藝術魅力永恆無限。端莊的身材,豐潤的肌膚,典雅的面龐,含蓄的笑容,微微扭轉的風韻萬千又不失高貴的站姿,這一切構成和諧而優美的體態。
雕刻家羅丹在盧浮宮見到這尊雕像時,驚訝地叫道:這座雕像無疑是神奇中的神奇!她上身赤裸,起伏變化的玉肌似丘如谷,臂部富有肉感的曲線與腰際的淺渦令人消魂,這真實得似有體溫的胴體散發出醉人的芳香,但仍不失端莊典雅與崇高優美。整個形象給人以矜持而富有智慧的親切感,雕刻家確實創造了一個人化了的神。
《米洛斯的維納斯》融合了希臘古典雕刻中的優美與崇高兩種風格。闊大而簡潔的手法使人想起菲狄亞斯在巴特農神廟創造的庄嚴、崇高的雕刻;端莊優美的身姿和容貌又使人聯想到普拉克西特列斯創造的優美而抒情的人體美。
希臘化時期曾創造過許多維納斯雕像,《米洛斯的維納斯》只是其中一尊,具有代表性的維納斯雕像現存還很多,但無可否認這座維納斯雕像是其中最著名的,也是盧浮宮博物館的「鎮館之寶」。這座雕像被法國獲得時,幾乎全國都沸騰了,法國人更願意把她看做「國寶」。
這座雕像被發現以後,一百多年來一直被公認為希臘女性雕像中最美的一尊。她像一座紀念碑,給人以崇高的感覺,莊重典雅;但同時又令人感到親切,貌美婀娜,體態萬方。豐滿的胸脯,渾圓的雙肩,柔韌的腰肢,都呈現出一種成熟的女性美。她既有女性的豐腴、嫵媚和溫柔,又有人類母親的純潔、庄嚴和慈愛,體現了充實的內在生命力和人的精神智慧。軀體呈螺旋狀上升的趨向,略微傾斜,各部分的起伏變化富有音樂的節奏感;下肢用衣裙遮住,舒捲自然的衣褶顯示出人體的動態,給雕像增添了豐富的變化和含蓄的美感。因為雕像在發現時折斷了兩個手臂,阿佛洛狄忒的羅馬名字叫做維納斯,於是它被人們稱為《斷臂的維納斯》、《斷臂美神》。《斷臂的維納斯》這個名字流傳開以後,《米洛斯的阿佛洛狄忒》這個原來的稱呼反而被淹沒了。
女神的面部具有希臘婦女的典型特徵:直鼻、橢圓臉、窄額和豐滿的下巴,這正說明希臘的神是希臘人按照自己的形體來塑造的。創造完美典型的神像,實際上是古代人對人的力量和美的肯定和歌頌。這座女神像鮮明地表現了兩干多年前希臘人的審美觀:力求外在美和精神美的統一。動人的軀體,端莊的容貌,體現著青春、健美和充沛的生命力,體現著內在的修養和美德。
《斷臂美神》驚現人世
這座最為精美的維納斯雕像有一個極富喜劇性、有趣的發現過程。
1820年春天,在希臘的米洛斯島上有一座劇場的遺跡。離它約500步的山坡上,一個名叫波托尼斯的農夫和他的兒子正在田裡耕作。令人驚奇的場面出現了:地面突然崩陷了,露出一個不小的洞穴。出於好奇他們走了下去,想看看里邊有一些什麼東西。他們發現洞穴裡面有座神壇,還有一些大小不一的大理石雕像。
波托尼斯立刻將這件事告訴村中的一位傳教士,傳教士趕緊跑來視察。消息傳到了當時法國駐米洛斯島的領事布萊斯特耳中,他也跟著到洞里去參觀。據他後來所寫的報告,他當時見到了一座六尺高的大雕像,還有兩座較小的,以及許多破碎不堪的雕像。
當時希臘有一個不成文的規定,如果一個人幸運地發現了一件有價值的古代雕刻品,他不僅有權據為己有,還可以在民間市場上買賣。所以,發現一件珍貴的雕刻藝術品就等於獲得了一次發財的大好機會。鑒於此,法國領事布萊斯特便向波托尼斯表示,他願出高價收買雕像。回去後,他一面趕快寫信給駐在君士坦丁堡的上司報告這件事,一面請求批准匯款來收購。不知中途出了什麼差錯,過了兩個月仍杳無音訊,上司還沒回信答復該採取何種舉措。
發現者當然不願意再等待了,他需要的是盡快拿到現款。於是他與另一個法國人暗中接洽,想把那座大的雕像單獨出售。這個法國人叫都爾費,是法國派駐米洛斯島的一名海軍少尉。他也馬上寫信與君士坦丁堡法國大使館的秘書馬賽留斯伯爵聯系。法國大使館官員接到都爾費的來信後,命令馬賽留斯伯爵親自到米洛斯島接洽這件事,並授權他不惜任何代價務必要購到這座希臘的古雕刻。可是,當這位勢在必得的大使抵達米洛斯島後,事情已發生變化。
這座雕像在發現之初就已經名聲在外,各種消息不脛而走,消息靈通的人士都在打這座雕像的主意,連希臘王子也想擁有這座雕像。就在法國人忙著接洽購買雕像期間,先前曾到洞內看過雕像的傳教士受希臘王子的委託,也要購買雕像,而且出手不凡。他和發現者已把價錢談好,只等著付款取貨,維納斯雕像由傳教士經手運到一艘懸掛希臘國旗的土耳其貨船上,正准備運走。
馬賽留斯伯爵抵達米洛斯島,獲悉發生的情況後,馬上與發現雕像的農大波托尼斯進行交涉。馬賽留斯伯爵認為,雕像之前已經允諾賣給都爾費,不能再轉售給另外的買主。於是,馬賽留斯伯爵一面下令法國軍艦阻止這艘船駛出,一面向米洛斯島當局投訴,請求公平解決,並表示希臘王子付多少餞,他願意付同樣的代價。美神維納斯雕像的歸屬問題成了一場箭在弦上、不得不打的大官司。
官司的結果可想而知,米洛斯島當局自然判決馬賽留斯伯爵勝訴。於是,馬賽留斯伯爵立即付款給雕像發現者波托尼斯,並取得了必備的收據。一波未平,一波又起,運送維納斯雕像的土耳其貨船水手和法國水手不知什麼緣故發生了沖突,參加群毆者共有一百多人,雙方各不相讓,分別動用腰刀和短槍互相攻擊,情勢異常嚴重。維納斯雕像已經包裝好,擱在一輛馬車上准備運走,此時無人照管,不知被誰從車上推到在地。幸運的是只有雕像的腳部破裂了一塊,整體上沒有什麼大的損傷。今天的人們關注的是維納斯的殘缺的雙臂,而對這個似乎是無關緊要的腳沒有留意。
法國候補軍官杜蒙?杜維爾(Dumont d'UTville)關於《米洛斯的維納斯》的考證報告以嚴謹的考證方法敘述了這座維納斯雕像的發現過程,並正式發表。杜蒙?杜維爾曾經調查雕像並描繪草圖,這個報告發表在當年的《藝術會報》上,後來被許多刊物轉載介紹。杜蒙?杜維爾不但對考古學有很深的造詣,同時精通希臘文。由他所做的考證報告基本上是比較嚴謹的,可以幫助我們認識這座《米洛斯的維納斯》的來龍去脈。
杜蒙?杜維爾對《米洛斯的維納斯》雕像的發掘過程,以及法國人如何購得雕像有較為詳盡的記載。農夫發現了上半身石像後,隨即告訴他的鄰居,也就是當時法國在米洛斯的領事布萊斯特,布萊斯特叫他盡量小心搬動石像,農夫就將這座石像搬進他的草房裡。布萊斯特立刻開始各種活動,設法使這件藝術品及早運回法國。
當時幾個強國為了增加美術館的收藏,都在努力爭購藝術品。這對法國尤為重要。因為當時正是拿破崙戰敗之後,以往被拿破崙從各國收集來的許多藝術品都被送還原主,盧浮宮博物館為了補充藝術品,正在盡力收集藝術品。所以,法國不惜一切代價購買這件珍貴的藝術品。
當時停泊在米洛斯島的法國軍艦艦長曾力勸布萊斯特趕緊收購這件不可多得的藝術珍品,布萊斯特對這件價值連城但又價格不菲的藝術品不敢貿然行事,打電報回國,希望批准匯款以便收購。同時,布萊斯特加緊行動,和農夫波托尼斯以及島上長老等人簽訂了合同,要求在法國政府正式命令未到達之前,雕像不能賣給另外一辦,布萊斯特擁有優先購買的權利,以保證萬無一失。
在《米洛斯的維納斯》雕像發現的第三天,法國巡洋艦「拉蓬狄號」進港,艦長托立雅克看到發掘出來的雕像後,馬上向駐斯彌爾奈總領事大衛通報了有關事宜。隨後,法國軍艦「拉雪夫萊特號」抵達米洛斯島,麥特雷爾中尉和候補軍官杜蒙?杜維爾二人就在這一軍艦上。
對考古學有極大興趣的杜維爾從未見過如此傳神的作品,兩人認為它是生平所見古希臘雕刻中最美的。兩人對這座雕像凝視半晌,情有獨鍾,激動的心情不能自已。只是他們所在的軍艦沒有安置雕像的設備,否則二人可能立刻購買下來,運回國內。
第二天,「拉雪天萊特號」出航到達君士坦丁堡,杜蒙?杜維爾立即寫報告,並附有他對米洛斯島的發掘現場描繪的位置圖,這些資料後來都在《藝術學報》、《海事年報》等刊物上發表。
當時駐斯彌爾奈的總領事大衛接到托立雅克的報告後,馬上轉報給君士坦丁堡的公使館,並請示是否以政府的款項購入。法國公使里維埃爾(Riviere)侯爵接到大衛總領事的報告的同時,也接到杜蒙?杜維爾的報告書。他毫不猶豫,立刻決定自己出錢買下,並派書記官馬賽留斯乘「列斯達佛都」號船赴米洛斯島。這艘船五月三十日出航,離發掘日期已經過了足足六個星期。
這時,為這件剛出土的藝術品展開的爭奪戰已經漸趨白熱化。米洛斯島上暗中進行著各種活動,大家想盡辦法來爭奪這件藝術品。島上一些有勢力的人士想將這件藝術品贈送給當時在希臘諸島中有相當權威的君士坦丁堡炮兵工廠的事務官尼古拉?莫路齊(NikolakiMourouzi)。布萊斯特很快阻止了這一非分的想法。後來有位希臘傳教士凡爾琪(Verghi)因挪用寺院公款而被告發,想購得這座雕像作為禮物送給尼古拉?莫路齊,以獲得他的庇護。這位教士巧言相勸,軟硬兼施,向發現者以及島上的長老們高價買下。教士請工人將雕像從卡斯特羅扛到海岸,傳說是用麻繩捆綁石像,拖曳著它經過漫長的海岸,以致使雕像的肩部、背部和衣服褶紋部受到了程度不一的破損。然後把雕像裝載到懸掛著土耳其國旗的船上。就在該船將要離開時,因風向的原因不能駛出港口,只得停靠在碼頭。
英國當局也風聞此事,立即派出了開赴米洛斯的軍艦,想搶先買下雕像。
這時候,法國船隻「列斯達佛都」號抵達該港口。代表法國公使來的馬賽留斯到達米洛斯島後,馬上和布萊斯特會面商議,立刻宣布該買賣無效,命令將雕像歸還給法國人。馬賽留斯登陸後,立刻拿著布萊斯特最早和農夫所簽的合同,並說服長老,最後以約550法郎的價格購得了這件稱得上是無價之寶的藝術品。
1820年5月25日,馬賽留斯將雕像和若干斷片一起裝載在「列斯達佛都」號上。第二天,這只船離開米洛斯島。馬賽留斯在船上便寫好目錄,把雕像上半身和下半身,頭發上部,左足的一部分,握蘋果的手掌,不完整的胳膊上部斷片,以及三根石柱等,都放置在中間甲板上的船艙內,船經羅德斯、塞布德斯、薩伊達、阿歷山多利亞、比抗埃斯、雅典等地,環繞著地中海各地而到達斯彌爾奈。維納斯雕像在這里又被裝到「拉利翁奴號」上,並於10月24口到達君士坦丁堡。
⑺ 布拉格天文鍾的雕像內涵
天文鍾表盤兩側的雕像歷來有不同的解釋,但都與人性相通,大致是人們天性中的常態。其中的一種解釋:
四個人像雕像位於鍾的側面,每個小時都處於運轉之中。在製造鍾的時候,人們以此來代表四種人。一個雕像叫「自負」,表現的是在鏡子中贊賞自己的人;一個是拿著裝著金子的袋子的猶太人,表現的是「貪心」的施高利貸者;鍾的另一側站著「死亡」,這是一個骷髏,在每個正點的時候敲打報時;最後一個是「土耳其異教徒」,他戴著長長的頭巾。
另一種比較普遍的解釋:在時鍾的兩側設置了四個由齒輪驅動在整點會動作的雕塑,圖示看從左到右(1+2——底部日歷盤兩側,3+4——天文鍾兩側)
1.歷史學者和米迦勒(天使)。
2.天文學家和哲學家。
3.虛榮:當這個使徒動作時,他轉動頭部以幾個不同的方向對著鏡子。常見的解釋是代表虛榮並懼怕死亡的心態;另一個解釋是透過鏡子看見物質世界邊界的魔術師。
吝嗇:是一個行進中的使徒,一手拄著拐杖,另一手貪婪的搖晃著一個錢包。
4.死亡:一個代表死亡的骨架雕塑,它一手旋轉著沙漏,另一手拉扯著鈴繩,代表時間是有可能停止的。
快樂:一般都稱他是突厥人(土耳其的回教徒)。最常被認為是快樂的象徵,他也常被認為是慾望的象徵。
⑻ turkey什麼意思
turkey[英]['tɜ:kɪ] [美]['tɜ:rkɪ]
生詞本
簡明釋義
n.火雞;蠢貨;失敗之作;土耳其
例句
Turkey castigated president bashar assad's regime.
土耳其抨擊巴沙爾阿薩德總統的政權。
⑼ 斷臂維納斯是什麼意思
如果要說是意思的話,應該是殘缺的美吧。。。。。
斷臂維納斯,也稱米洛的維納斯(Venus de Milo),是一尊希臘神話中,代表愛與美的女神維納斯的大理石雕塑,高203厘米,由兩塊大理石拼接而成,兩塊大理石連接處非常巧妙,在身軀裸露部分與裹巾的相鄰處。可能是在前130年左右製成的。1820年米洛農民伊奧爾科斯在米洛斯島上發現它。他試圖將這尊雕像藏起來,但後來還是被一個土耳其軍官發現了。當時法國駐土耳其的大使將它買下。現在這尊雕像在巴黎盧浮宮展出。
據法國艦長杜蒙-居維爾的回憶錄,維納斯出土時的雙臂還是完整的,右臂下垂,手扶衣衿,左上臂伸過頭,握著一隻蘋果。當時法國駐米洛領事路易斯-布勒斯特得得知這個塑像出土,就趕往伊奧爾科斯的家中,打算以非常高的價格購買此這個雕像,農民奧爾科斯同意了他的要求。但由於他手頭沒有足夠的現金,就只好派居維爾連夜趕往君士坦丁堡報告給法國大使。法國大使聽完匯報後立即命令秘書帶了一筆巨款隨居維爾連夜前往米洛洽購女神像,卻不知農民伊奧爾科斯此時已將神像賣給了一位希臘商人,而且已經裝船外運。居維爾當即決定以武力截奪。英國得知這一消息之後,也派艦艇趕來爭奪,雙方展開了一場激烈的戰斗,混戰中雕塑的雙臂不幸被砸斷,從此,維納斯就成了一個斷臂女神。
這是一種殘缺美的典範。。。