土耳其語eren什麼意思
『壹』 eren什麼意思
eren應該是二連的意思,因為二連浩特是eren
hot.
如果大寫的話,Eren是埃倫河的意思,屬土耳其。
『貳』 請幫個忙翻譯以下內容,謝謝
英文:
A lack of sleep caused by fatigue. The quality of sleep, fatigue and driving with a direct link. Sleep is driver fatigue, restore energy, carry out rest of the most basic and important way. 2, prolonged fatigue caused by driving the vehicle. Despite driving the vehicle does not need to have a great strength, but a certain extent, driving a vehicle is a spiritual work.
3, drugs, alcohol-inced fatigue. After the driver e to illness medication and drinking beverages containing alcohol will make people sleepy, drowsy, cause drowsiness
日語:
疲労によって引き起こされる睡眠不足。直接リンクと睡眠、疲労と運転の品質。睡眠は最も基本的で重要な方法をお休み、エネルギーを回復、ドライバーの疲労です。
図2に示すように、車両の駆動による長時間の疲労。車両を駆動する大きな力が、特定の范囲を有する必要がないにも関わらず、車両を運転することは精神的な作品です。
3、麻薬、アルコール誘導性疲労。病気の薬へのドライバの後とアルコールを含む飲料を飲む、人々は眠くなる眠気、眠気の原因となります。
德語:
Ein Mangel an Schlaf rch Ermüng verursacht. Die Qualität der Schlaf, Müdigkeit und Fahren mit einem direkten Link. Der Schlaf ist die Ermüng des Fahrers, wiederherzustellen Energie, rchzuführen Rest der grundlegendste und wichtigste Weg.
2, anhaltender Müdigkeit, indem das Fahrzeug verursacht wird. Trotz Führen des Fahrzeugs muss nicht eine große Stärke, aber zu einem gewissen Grad haben, ein Fahrzeug fahren ist eine geistige Arbeit.
3, Drogen, Alkohol-inzierte Müdigkeit. Nach der Fahrer wegen Krankheit Medikamente und Trinken Getränke Alkohol Menschen schläfrig, schläfrig machen, die, Schläfrigkeit.
俄語:
Недостаток сна вызвано усталостью.Качество сна, усталость и вождения с прямой ссылкой. Сон является усталость водителя, восстановить энергию, проводить отдых из самых основных и важных способов.
2, длительное усталость от вождения автомобиля. Несмотря на вождение транспортного средства не должны иметь большую силу, но в определенной степени, вождение транспортного средства духовная работа.
3, наркотики, алкоголь, вызванной усталостью. После того как драйвер за болезни лекарства и пить напитки, содержащие спирт заставит людей спать, сонливость, вызывают сонливость.
泰語:
ขาดการนอนหลับที่เกิดจากความเมื่อยล้าคุณภาพการนอนหลับเมื่อยล้าและการขับรถที่มีการเชื่อมโยงโดยตรง การนอนหลับเป็นความเมื่อยล้าขับรถเรียกคืนพลังงานดำเนินการส่วนที่เหลือของวิธีพื้นฐานที่สุดและมีความสำคัญ
2, ความเมื่อยล้าเป็นเวลานานเกิดจากการขับขี่ยานพาหนะ แม้จะมีการขับขี่ยานพาหนะไม่จำเป็นต้องมีความแข็งแรงดี แต่ในระดับหนึ่งในการขับขี่ยานพาหนะเป็นงานทางจิตวิญญาณ
3, ยาเสพติด, ความเมื่อยล้าเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่เกิดขึ้น หลังจากที่คนขับรถเนื่องจากยาเจ็บป่วยและการดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์จะทำให้คนง่วงนอนง่วงนอน, ทำให้เกิดอาการมึนงง
瑞典語:
Brist på sömn som orsakas av trötthet. Kvaliteten på sömn, trötthet och körning med en direkt länk. Sömn är förarens trötthet, återställa energi, utföra resten av de mest grundläggande och viktigt sätt.
2, långvarig trötthet orsakad av att köra fordonet. Trots att köra fordonet behöver inte ha en stor styrka, men i viss mån, kör ett fordon är ett andligt arbete.
3, droger, alkohol-incerad trötthet. Efter föraren på grund av sjukdom medicinering och dricka drycker som innehåller alkohol kommer att göra folk sömnig, dåsig, orsaka dåsighet.
土耳其語:
Yorgunluk nedeniyle uyku eksikliği. Doğrudan bağlantı ile uyku, yorgunluk ve sürüş kalitesi. Uyku, enerji geri en temel ve önemli bir şekilde geri kalanı yürütmek, sürücü yorgunluk olğunu. Aracın sürüş nedeniyle
2, uzamış yorgunluk. Büyük bir güç, ama belli bir ölçüde olması gerekmez aracın sürüş rağmen, bir araç sürüş manevi eseridir.
3, uyuşturucu, alkol kaynaklı yorgunluk. Nedeniyle hastalık ilaç ve insanlar, uykulu uykulu yapacak alkol içeren içeceklerin içme sürücü sonra, uyuşukluğa neden.
拉丁語:
A defectu causatur ex lassitudine dormire. Quale somno, et fuge in labore nexus efferatur. Somnus coegi lassitudine vires restituere, ac praecipue reliquum exsequi momenti.
II, vita cis longior a labore agitantem vehiculum. Etsi enim magnam vim agitantem vehiculum non indiget, sed quodammodo est spiritualis opus agitantem vehiculum.
III, medicinae et Vocatus effecerunt lassitudine. Postquam auriga, valetudinem respondeo causam, et illum bibere beverages continens alcohol medicamento erit facere somnolentus, somno gravi, faciat dormitationem.
法語:
Un manque de sommeil causé par la fatigue. La qualité sommeil, la fatigue et la conite avec un lien direct. Le sommeil est la fatigue concteur, de restaurer l'énergie, effectuer reste de la manière la plus fondamentale et importante.
2, une fatigue prolongée causée par la conite véhicule. Malgré la conite véhicule ne ont pas besoin d'avoir une grande force, mais dans une certaine mesure, la conite d'un véhicule est un travail spirituel.
3, les médicaments, la fatigue inite par l'alcool. Une fois le pilote dû à des médicaments de la maladie et la consommation de boissons contenant de l'alcool va rendre les gens de la somnolence, causer de la somnolence.
揶威語:
Mangel på søvn forårsaket av tretthet. Kvaliteten på søvn, tretthet og kjøring med en direkte link. Søvn er driver tretthet, gjenopprette energi, gjennomføre resten av det mest grunnleggende og viktig måte.
2, forlenget tretthet forårsaket ved å kjøre kjøretøyet. Til tross kjører bilen trenger ikke å ha en stor styrke, men en viss grad, å kjøre et kjøretøy er et åndelig arbeid.
3, narkotika, alkohol-insert utmattelse. Når driveren på grunn av sykdom medisiner og drikke drikker som inneholder alkohol vil gjøre folk trøtt, døsig, forårsake døsighet.
丹麥語:
En mangel på søvn forårsaget af træthed. Kvaliteten af søvn, træthed og kørsel med et direkte link. Søvn er chauffør træthed, genoprette energi, gennemføre resten af de mest grundlæggende og vigtig måde.
2, langvarig træthed forårsaget ved at køre køretøjet. Trods kørsel af køretøjet behøver ikke at have en stor styrke, men i et vist omfang, kørsel er en åndelig arbejde.
3, narkotika, alkohol-inceret træthed. Når driveren på grund af sygdom medicin og drikke drikkevarer, der indeholder alkohol vil gøre folk søvnig, døsig, give sløvhed.
.
『叄』 Erenchfries這個單詞的中文是什麼意思
Frenchfries
炸薯條;薯條;榨薯條
『肆』 Eren是什麼意思 《德語助手》德漢
該詞,Eren der; Eren, Eren,有
1)Hausflur, Hausgang=門廳、前廊、過道、走廊
等意思。
『伍』 求問紅蓮の弓矢里那個エレン[Eren]是什麼意思
唔。Eren Jager不就是主角艾倫·耶格爾嗎?
貌似第一句【獲物を屠る≪狩人≫[イエーガー】應該是屠戮獵物之人是 耶格爾
第二句【『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》(エレン)】應該大致意思是渴望世界之人是 艾倫
愛奇藝那邊的話腦補太多詞了 所以最直接的貌似是極影字幕社的翻譯喲。
說來說去還是在強調主角的重要性哪。。
O(∩_∩)O 如果滿意的話請採納喲。
『陸』 erening是什麼意思的翻譯是:什麼意思
沒有這個單詞,根據您的拼寫來看,考慮應是:evening
evening
英['i:vnɪŋ] 美['ivnɪŋ]
n. 傍晚; 黃昏; 晚會; 晚年,衰退期,末期;
adj. 在晚上的; 為晚上的; 晚上用的;
int. 晚上好;
[例句]All he did thateveningwas sit around theflat
那天晚上他一直在公寓里無所事事地坐著。
[其他] 原型:even復數:evenings
『柒』 全字母句的其它
o Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
+ 意為The yellow quince was happy that the fluff, which bloomed, froze like sole-leather (黃色的榲桲樹很高興,因為的繁盛的軟毛凍得像鞋底皮那樣) o (包含ç) Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi!
+ 意為Young chef, bring whisky with fifteen hydrogen ice cubes, damn! (年輕的廚師,拿來了15個氫的冰塊,譴責他!) o Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen Walther spillede på xylofon
+ 意為The quiz participants ate strawberries with cream while Walther the circus clown played the xylophone o Sexy qua lijf, doch bang voor 't zwempak
+ 意為Sexy of body, though scared of the swimsuit
o Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquact
+ 意為Dad's wise lynx piously observed the sturdy aquect.
o 一些其它的句子:Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs, Max boft: z'n vrouw is qua type degelijk, Lex bederft Uw quiz met typisch vakjargon, Zwicht exquis blondje, gap vijf mark, Z'n dom exquis wijfje bracht vlug kip., Sexy dame bezorgt chique volkje fijne wip.
o (無變音符和ß):Sylvia wagt quick den Jux bei Pforzheim
+ 意為Sylvia dares quickly the joke at Pforzheim
o (無變音符和ß): Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer rch Bayern
+ 意為Franz chases in the completely shabby cab straight through Bavaria
o (有變音符和ß): Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den großen Sylter Deich
+ 意為Victor chases twelve box fighters across the great dam of Sylt
o (有變音符和ß,每個字母只出現一次): Fix, Schwyz! quäkt Jürgen blöd vom Paß
+ 意為Quick, Schwyz! Jürgen squawks zanily from the pass
o Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg (KDE使用) o Laŭ Ludoviko Zamenhof bongustas freŝa ĉeĥa manĝaĵo kun spicoj.
+ 意為According to Ludwig Zamenhof, fresh Czech food with spices tastes good. o (完美的全字母句不含只在外語或外語借詞中出現的字母(b, c, f, q, w, x, z, å)):Törkylempijä vongahs
+ 意為Excessive lover, a wooing. o Portez ce whisky au vieux juge blond qui fume
+ 意為Go take this whisky to the old blond judge who is smoking
o (含變音符號):Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en canoë au delà des îles, près mälström où brûlent les novæ
+ 意為His heart disappointed, but his soul more naive, Louÿs dreamt of doing the nasty in a canoe beyond the isles, close to the maelstrom where the novas burn
o Bâchez la queue wagon-taxi avec les pyjamas fakir
+ 意為Tarpolin-up the taxi-railcar tail with the fakir』s pajamas o Ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία.
+ 意為I uncover the soul-destroying abhorrence. o דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה
+ 意為A curious fish sailed the sea disappointedly, and suddenly found himself a girlfriend
o או הנסה אלהים, לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי, במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה, ובמוראים גדלים: ככל אשר-עשה לכם יהוה אלהיכם, במצרים--לעיניך(申命記 4:34)
o לכן חכו לי נאם יהוה ליום קומי לעד, כי משפטי לאסף גוים לקבצי ממלכות, לשפך עליהם זעמי כל חרון אפי, כי באש קנאתי תאכל כל הארץ (西番雅書 3:8 - the only verse in the Hebrew Bible that contains all medial forms of the letters plus all final forms)
o (每個字母只出現一次) שפן אכל קצת גזר בטעם חסה, ודי.
+ 意為A rabbit ate some lettuce flavored carrot and that's it o Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
+ 意為If a new axe were here, thieves would feel increasing deterrence and punishment. o Quel fez sghembo copre davanti
+ 意為That slanted fez covers the front (without the foreign letters j, k, w, x, and y)
o Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido
+ 意為But the fox with his leap has reached the quiet Fido (without foreign letters)
o Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja!
+ 意為That blameworthy and zealous xenophobe tastes his whisky and says: Alleluja! o いろはにほへと / ちりぬるを / わかよたれそ / つねならむ / うゐのおくやま / けふこえて / あさきゆめみし / ゑひもせす
+ 伊呂波(日語「伊呂波」,假名寫作「いろは」)使用了過去全部的47個假名,且每個假名只用一次,它最後演變成了一首詩。伊呂波的古典地位不易改變,因此,現代創作的有古典風格的日語全字母句就稱作伊呂波歌(日語「いろは歌」,假名寫作「いろはうた」)。 o 키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.
+ 意為The essential condition for kiss is that lips meet and there is no special technique required. o Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą
+ 意為Incurving fencer sword sparkled and perforated a round watermelon
* 邏輯語 o .o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi
+ 意為Watch out, five hungry Soviet-cows are in the garden!
* 挪威語
o Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi.
+ 意為Our strange Zule from the bathing Island did actually play whist and quickstep in my cab.
o Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by
+ 意為The chief's dear squaw gets a little pizza in Mexico City
* 波蘭語
o (每個字母都只用一次) Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy!
+ 意為Come on, drop your sadness into the depth of a bottle!
o Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
+ 意為Push into that boat a hedgehog or eight boxes of figs.
o (每個字母都只用一次) Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag.
+ 意為Be brave, protect your regiment and six flags.
* 葡萄牙語 o (不含變音符號) Um pequeno jabuti xereta viu dez cegonhas felizes.
+ 意為A curious little tortoise saw ten happy storks.
o (不含變音符號) Gazeta publica hoje no jornal uma breve nota de faxina na quermesse.
+ 意為The journalists publish today at the newspaper a short note about the cleaning at the kirmiss.
o À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pingüim queixoso e vovó põe açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz.
+ 意為At night, grandpa Kowalsky sees the magnet falling in the complaining penguin's foot and grandma puts sugar in the happy tortoise's date tea.
o Luís argüia à Júlia que «brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão» eram palavras do português.
+ 意為Luís argued to Júlia that 「big arms, faith, tea, oxide, to put, bee」 were Portuguese words.
* 羅馬尼亞語
o Gheorghe, obezul, a reuşit să obţină jucân-se un flux în Quebec de o mie kilowaţioră.
+ George, the obese, managed to obtain by playing a flux in Quebec of a thousand Kilowatthours
* 俄語
o (不含ъ) В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
+ 意為Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!
o (Using quasiobsolete spelling for last word to include ъ) В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляръ!
+ 意義與上一句一樣
o (每個字母只出現一次) Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!
+ 意為Eh, alien! The general takings from prices of hats (made from a thick leather) are absolutely crashed!
o (每個字母只出現一次) Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
+ 意為Ex-count? Plush is confiscated. Fight against the horsetail that is alien to prices!
o (每個字母只出現一次) Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
+ 意為Hey, chuff! Where is ace? Hide young lessee-girls into closet.
o (微軟將這句話用在fontview.exe字體預覽文件上,用於顯示西里爾字母(不包括же)) Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю.
+ 意為Eat more of these soft French loaves and drink tea.
* 塞爾維亞語
o Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да ми покаже штос.
o Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos.
+ 意為A kind lamplighter with grimy face wants to show me a stunt.
* 斯洛維尼亞語
o Šerif bo za vajo spet kuhal domače žgance
+ 意為For an exercise, sheriff will again make home-made mush
o Piškur molče grabi fižol z dna cezijeve hoste
+ 意為Lambry silently grasps beans from the bottom of cezij forest
* o (含ñ和變音符號) El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja. (Used in Windows as sample text)
+ 意為The quick Hin bat ate happy golden thistle and kiwi. The stork played the saxophone behind the straw arena.
o (含ñ, ll和rr) El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
+ 意為The penguin Wenceslao did kilometres under exhaustive rain and cold, longing for its dear cub.
o Jovencillo emponzoñado de whisky: ¡qué figurota exhibe!
+ 意為Whisky-intoxicated youngster - what a figure you're showing!
o Ese libro explica en su epígrafe las hazañas y aventuras de Don Quijote de la Mancha en Kuwait.
+ 意為That book explains in its epigraph the deeds and adventures of Don Quijote de la Mancha in Kuwait.
o Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas.
+ 意為There is still gazpacho, fibre, latex, ham, kiwi and vineyards.
o Whisky bueno: ¡excitad mi frágil pequeña vejez!
+ 意為Good whisky, excite my frail, little old age! o (不含q, x和z) Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor.
+ 意為Flying snipes seek rest on soft tufts 【of grass】.
o (每個字母只出現一次) Yxskaftbud, ge vår wczonmö iqhjälp.
+ 意為Axe handle messenger, give our WC zone maiden IQ help. o เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋า น่าฟังเอยฯ
+ 意為Humans are worth and more superb than any kind of animals. Do develop yourself in academic matter. Do not destroy or kill anyone. Do not be angry or execrate anyone. Do forgive like the game spirit. Do behave under morals and rules. Do politely confer with others. (這些詞語為The Computer Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the King所特有)
只含有全部帶變音符號字母的句子
有時候,人們嘗試寫出含有一門語言中全部帶變音符號字母的句子。
*捷克語: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy (意為too yellow horse screamed devillish odas)
* 世界語: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde (意為echo change every Thursday)
* 德語: Heizölrückstoßabdämpfung (意為fuel oil recoil absorber)
*匈牙利語: árvíztűrő tükörfúrógép (意為flood-proof mirror-drilling machine)
* 冰島語: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt (意為Sævör cried earlier because the jacket was ruined)
*波蘭語: Zażółć gęślą jaźń (意為make your self yellow with a fiddle)
* 土耳其語: Şişli'de büyük çöp yığınları (意為Large amounts of garbage in Şişli)
表意文字體系 o 用漢語寫全字母句的性質有點特別,見千字文,它是一篇有1000個漢字的詩,每個漢字都只用一次,雖然它沒有包括所有的漢字。
『捌』 EREN是什麼意思
可以指土耳其的埃倫河。也可以指名字:艾倫。在德語中也有「聖人」和「榮譽」的意思。
『玖』 ereny什麼意思
應該多打了個e 你看看是不是
照理說好像沒見過
reny 人名 雷尼
every 每個
有沒有你要找的
望採納