土耳其波斯語哪個難
1. 女生學小語種
不要選擇面向阿拉伯世界的語種, 比如阿拉伯語, 波斯語或者土耳其語, 建議選擇俄語 朝鮮語 泰語; 朝鮮語就是韓語. 俄語就業面比較廣. 選波斯語, 是最差的選擇. 波斯語是伊朗的官方語言. 將來除非你進入國際廣播電台, 新華社, 各大部委, 即使這些單位也傾向招聘男生. 伊朗這個伊斯蘭教國家裡, 女性是絕對的二等公民. 比卡達 阿聯酋對女生還要很多繁規縟節. 土耳其雖然宗教較為開放, 也不適合, 因為土耳其語只面向土耳其一國. 這三個伊斯蘭世界的語種, 不適合女生, 但是比較下來, 阿拉伯語還是最好的.
2. 波斯語,土耳其語,阿拉伯語,泰語,印地語,日語好就業嗎
這種小語種不學精通可能有些難
日韓的還是可以的,在沿海地區好就業
一定要學精通,這是首要條件
3. 哪國語言最難學
1西班牙語:優點~與英語在某些部分有很大相似 比如單詞構成等,而且國內這方面人才比較搶手,在世界范圍西語應用也很廣泛,僅次於英中,將來發展潛力比較大,最重要的是好學,真正入門以後很快就能掌握.缺點~發音有大舌音 需要練,而且易與英語混淆~~~
2俄語:優點~使用人口比較多,照目前看來俄的發展前景不錯~缺點 舌頭要求太高 比較難學 此外 東北新疆(學的時候先天優勢比較大) 很多地方基礎教育不開英語開俄語,要與這些人競爭~~~
3法語:語言美麗所以復雜~~優點~應用廣泛(聯合國官方語,非洲大片地方使用),鑒於中法關系不錯,前景應該比較樂觀,越學越簡單,單詞與英語幾乎差不多(發音基本不同)缺點~有小舌音 要練(其實用處不大),語法比較麻煩,尤其數字和記數法堪稱變態,最容易與英語混淆~~~
4德語:語言嚴謹所以更復雜~~優點 其實就是德國的優點,就不多說了,國內需求比較可觀~缺點 發音有小舌音要練(比較簡單) 關鍵是難 從時制到構詞 能把你背的崩潰~~~
5義大利語:優點~相對比較簡單,與其他歐洲語言尤其是法語有很多近似 學的人不多 所以就業還行~缺點~鑒於義大利的經濟狀況,發展空間不是很大(想當足球籃球評論記者的除外)
6葡萄牙語:優點~語言不是太難 與西班牙語非常相近 世界范圍應用很廣泛(巴西 西非等) 可以去澳門學習,前景非常好,需求非常大,尤其與非洲的貿易~缺點~發展方向比較局限(基本是貿易) 有捲舌音需要練習(不是太難)
7日語:優點~發音簡單(常年患鼻炎囊著鼻子的人與日語是絕配,那樣發音最標准) 與中國交流廣泛,學習工作機會都比較多~缺點 越往後學越難(日語語法是世界上最多的),學的人太多競爭比較大,由於中日關系,日後發展變數比較大
8韓語:優點~發音簡單(韓語發音都比較含糊不清,大舌頭優先考慮學習韓語,浙江人或口音最好不要學)中國人學起來相當容易(很多相近詞),日常接觸到的機會比較多~缺點 要與朝鮮族競爭 中韓關系比較惡劣(與國內輿論相去深遠),對華歧視(尤其是經濟與貿易),學的人太多,競爭大,但發展潛力不大(與朝鮮貿易的遠景比較可觀)
9阿拉伯語:優點~應用廣泛(阿拉伯世界),崗位需求量大,前景無限~缺點 難學, 有大舌音(不太好練),語法及書寫(專用筆專門練習)復雜(太太太難了!!!)部分對象國狀況不穩定,女生基本找不到工作
………………………………
此外,越南語 馬來西亞語 泰語 土耳其語 荷蘭語 瑞典語 斯瓦西里語都屬於比較有發展前景的(絕非玩笑),如果想了解可以發消息給我~~~至於 僧加羅語 豪薩語 柬埔寨語(東南亞諸語,印尼馬來除外)阿爾巴尼亞語(東歐諸語,希臘除外)波斯語等 建議不與考慮~~~
4. 波斯語好學嗎
我本身修讀的是電子商務專業,雖然和這個專業沒啥關系。但我有一個從小比較要好的發小讀的是波斯語專業,所以她在這方面應該算是比較有發言權的。我將把她告訴我的內容給整合了出來,在這方面有疑問的姐妹可以看看。
總結:其實選擇這門專業需要糾結的不是它的難易度,而是未來的就業方向以及需要選擇一個師資比較好的高校才是關鍵。如果你對這方面真的很感興趣,不妨試一試。雖然它隸屬小語種,就業方向相對來說比較冷門,但勝在競爭少,相關職業的薪資待遇也算是不錯的。
5. 土耳其語和波斯語阿拉伯語之間有何異同
它們分屬於不同的語系,所以沒有可比性。
土耳其語屬於阿爾泰語系突厥語族 語法接近日語
阿拉伯語屬於閃含語系閃語族 語法接近猶太語
波斯語 屬於印歐語系印度-伊朗語族 語法接近法語
但是阿拉伯語和波斯語中都有很多阿拉伯語借詞。
6. 波斯語難學嗎
與阿拉伯語相比,波斯語的語法很簡單,就算和英語相比,波斯語也很簡單。
和英語的發音的確有些不同,但是把基礎的語音部分學會後,就感覺很簡單了。
而且沒有英語中,相同字母不同發音的情況。
7. 世界上最好聽、最難聽、最難學的語言是(題目還有內容)
發音優美的語言
在國際語言學界,日語,義大利語和西班牙語,是三個公認的發音優美的語言,其中,日語更是排在第一位。在語言學上,評價一種語言的發音是否 優美,有一個公認的標准,那就是輔音數量和母音數量的比例,比較合適,最好是一比一,比如「さくら」,它的發音是 [s]a[k]ua(我故意把輔音放在方括弧中),您看,一個輔音帶一個母音,正好是一比一,很規范,這樣的語言,發音就好聽。相反,您看這個英語(論壇)單詞 script,它的發音是[skr]i[pt],五個輔音帶一個母音,這樣的語言,發音就難聽。 英語和漢語不是最好聽,如果你在投票上看到漢語得票最多,那正常,我們都是中國人,都會為自己的母語投上一票,外國人就不會這么認為了。
其實,聯合國教科文組織公布的世界十大難學語言中,漢語名列榜首。想想我們都學會了世界上最難的語言了,你還怕別的嗎?
世界上最難學的十大語言排行(聯合國公布)
NO.1-漢語(中國)
NO.2-希臘語(希臘)
NO.3-阿拉伯語(阿拉伯)
NO.4-冰島語(冰島)
NO.5-日語(日本)
NO.6-芬蘭語(芬蘭)
NO.7-德語(德國)
NO.8-挪威語(挪威)
NO.9-丹麥語(丹麥)
NO.10-法語(法國)
當一個人聽不懂另一個人在說啥的時候,他會怎麼發牢騷呢?各國群眾紛紛表示:
英語:「It is Greek to me!」(「簡直就是希臘語!」)
南非語:「Dis Grieks vir my!」(又是希臘語)
拉丁語:「Graecum est; non potestlegi.」(還是希臘語)
葡萄牙語:「E grego para mim.」(繼續希臘語)
波蘭語:「To jest dla mnie greka!」(仍然希臘語)
但是波蘭語也有另一種說法:「To jest dla mnie chinszczyzna!」(漢語)
荷蘭語:「Dat is Latijns voor mij!」(拉丁語,這是最常用的一種說法,另外倒霉的還有漢語和西班牙語)
那麼被大量群眾圍觀的希臘語又是怎麼來表示這個意思的呢?
希臘語:「μου φαινεται κινεζικο」(「聽著就跟漢語似的」)
然後漢語開始慘遭圍觀:
希伯來語:「Nishma c』moh sinit!」(「它聽起來像漢語!」)
羅馬尼亞語:「Parca e Chineza!」(「看著像漢語!」)
俄語:「Это для меня китайская грамота.」(「對我來 說這就是個漢語文獻。」)
塞爾維亞-克羅埃西亞語:「To je za mene kineski.」(「對我來說這是漢語。」)
據說漢語還被另外的語言圍觀了,但是找不到具體說法,包括:愛沙尼亞語,弗勒芒語,匈牙利語,瑞士德語,塔加路族文
還有些語言同時圍觀了漢語和其他語言:
芬蘭語:「Onpas Kiinalainen jutuu!」(「這都什麼漢語似的玩意兒啊!」)
芬蘭語:「Se on minulle taytta hepreaa.(「這對我來說就是希伯來語。」)
希伯來語也經常被圍觀:
法語:「C』est de l』hébreu pour moi.」(「對我來說這是希伯來語。」)
德語和捷克喜歡圍觀西班牙語:
捷克語:「To je pro mne Spanělska vesnice.」
德語:「Das kommt mir spanish vor.」
那麼西班牙語圍觀誰呢:
西班牙語:「Para mi es chino.」(又是漢語……)
義大利語圍觀土耳其語:
義大利語:「Questo e turco per me.」
土耳其語圍觀阿拉伯語:「Anladimsa arab olayim.」(「我能聽懂的話我就是阿拉伯人了。」)
阿拉伯語圍觀波斯語:「Kalam ajami.」(「對我來說像波斯語。」)
波斯語圍觀土耳其語:「Turki gofti?」(「剛才你說的是土耳其語?」)
然後有一些語言實在不知道圍觀誰才好了,就:
保加利亞語:「Tova za mene sa ieroglifi.」(「我看這些像象形文字。」)
丹麥語:「Det er det rene volapyk for mig.」(「對我來說這純粹是沃拉普克語。」
這句話太強了,我去google了一下才搞清楚:沃拉普克語(Volapük)是人工語言較成功的第一個,是世界語的先驅。)
最後是最強大的一個說法:
漢語:「簡直就是聽天書!」
只有上帝才能制服漢語了……
8. 如何讓判斷自己是和那個小語種
沒有發不出來的音,只有練習的不到位。
歐洲語言大多需要發大舌音或小舌音(也就是所謂的顫音),其中印歐語系中東語言,許多是看著字母就能發出音來,斯拉夫語系要難一些,俄語是發音比較難的一種。
中東語系(阿拉伯語,波斯語,土耳其語,希伯來語)難在書寫上,語音語調也是難點,還有就是文化方面,初學有一定困難。
東方語系,包括東南亞的語言發音則容易得多,日語算是東方語言中比較難的一種,不只是容易跟漢語混淆,語法、文化理解、聽力都很讓人抓狂。
9. 波斯語會不會很難學呢
我學過,還可以。
波斯語:發音與英語,漢語,阿拉伯語都有較大的不同。但是和德語的發音比較像。
語法很不同,是主-賓-謂結構,修飾語放在被修飾語之後。(比如說:「我拿起這個漂亮的杯子」,得說成是「我這個杯子的漂亮我拿。」動詞變位,但很有規律。
寫法會讓你剛開始很不適應,但很快會適應的。
其中有大量的英語,阿拉伯語,俄語和法語詞彙
說到底,它和俄語是同源的。
有斯拉夫語系的底子會更加好學。
10. 請問『波斯』和『土耳其語』哪個更重要更好聽
樓主既然以聽覺作為評判標准之一何不親自感受一下?
http://www.youtube.com/watch?v=pHBy2Yeb3AA
土耳其詩歌朗誦
http://www.youtube.com/watch?v=C55DEZnJqw8
一段關於波斯大詩人魯米的介紹(波斯語)
另外,從文化層面來說,波斯語的價值要比土耳其語高得多。