土耳其國歌多少天
❶ 世界各國的國歌名稱
世界各國的國歌名稱:中國國歌《義勇軍進行曲》、印度國歌《人民的意志》、 土耳其國歌《獨立進行曲》 、阿根廷國歌《祖國進行曲》、 挪威國歌《對!我們熱愛祖國》、 奧地利國歌《讓我們攜起手來》等等。
1、中國國歌《義勇軍進行曲》
《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌
2、挪威國歌《對!我們熱愛祖國》
挪威國歌的歌詞是由挪威最偉大的劇作家和詩人之一比昂斯鐵爾內·比昂森創作的,首次發表於1859年。它在《憲法》(頒布)50周年典禮上首次表演,之 後很快流行開來。它成了全國學校中的讀本,並且在每年5月17日由比昂森組織的兒童遊行中由兒童演唱。
3、阿根廷國歌《祖國進行曲》
阿根廷共和國的國歌《祖國進行曲》,是拉丁美洲的第一首國歌。《祖國進行曲》表達了蘇聯人對自己祖國的自豪感,由庫瑪奇作詞。
4、法國國歌《馬賽曲》
法國國歌,又譯馬賽進行曲,原名萊茵軍團戰歌,詞曲皆由克洛德·約瑟夫·魯日·德·李爾在1792年4月25日晚作於當時斯特拉斯堡市長德特里希家中。1795年7月14日法國督政府宣布定此曲為國歌。
5、剛果國歌《光榮的三天》
剛果人民共和國國歌是《光榮的三天》。剛果(布)人民發動「八月革命」,推翻尤盧反動政權,成立新政府。「光榮的三天」就是指「八月革命」而言。《光榮的三天》由H.羅佩茲作詞,菲利普·莫考阿米作曲,曲子為C大調,2/4。
❷ 各國的國歌
我來提供德國的吧:國歌: http://www.china-a.de/cn/dgyd/bild/Nationalhymne.mp3 ,歌詞:德國國歌歌詞(解析)
Deutschland Ueber Alles
Deutschland, Deutschland ueber alles,*
Ueber alles in der Welt,*
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Bruederlich zusammenhaelt,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
│: Deutschland, Deutschland ueber alles,
Ueber alles in der Welt. :│
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schoenen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
│: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang. :│
Einigkeit und Recht und Freiheit
Fuer das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Bruederlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glueckes Unterpfand.
│: Blueh\' im Glanze dieses Glueckes,
Bluehe, deutsches Vaterland. :│
( Deutschland, Deutschland ueber alles,
Und im Unglueck nun erst recht.
Nur im Unglueck kann die Liebe
Zeigen, ob sie stark und echt.
Und so soll es weiterklingen
Von Geschlechte zu Geschlecht:
│: Deutschland, Deutschland ueber alles,
Und im Unglueck nun erst recht. :│ )**
歌詞大意:
德意志,德意志,高於一切,*
高於世間所有萬物 ;*
無論何時,為了保護和捍衛,
兄弟們永遠站在一起。
從馬斯(Maas)到默默爾(Memel),
從埃施(Etsch)到貝爾特(Belt),
│: 德意志,德意志,高於一切,
高於世間所有萬物 。:│
德意志的婦女,德意志的忠誠,
德意志的美酒,德意志的歌曲;
遍及世界,卻永遠保持
他們古老而高貴的名聲;
激勵我們從事高尚的事業,
即便要用去我們的一生。
│: 德意志的婦女,德意志的忠誠,
德意志的美酒,德意志的歌曲。:│
統一、主權和自由,
為了德意志祖國;
讓我們一起為了這個目標而努力,
象兄弟那樣團結起來,獻出我們的雙手和真心。
統一、主權和自由,
是我們千秋萬代的誓言。
│: 為了實現這使命的榮譽,
為了德意志祖國永遠的繁榮昌盛!:│
*第三段歌詞的英語譯文*
Unity and right and freedom
For the German fatherland,
Let us all pursue this purpose,
Fraternally with heart and hand.
Unity and right and freedom
Are the pledge of happiness.
Flourish in this blessing\'s glory,
Flourish, German fatherland.
*:原文注釋——第一和第二句話的感情含義是:「比世界上任何東西都更值得尊敬」(與世界上大多數公民對自己祖國的感情一樣),並不是要體現單一的偉大。在作者寫作這首歌曲的時候,這是為了召喚各個獨立邦國的人民站到統一的德國旗下。
**:第四段是由另一位作者所寫的,只存在了不長的時間,現在很少見,此處沒有翻譯。
第1-3小節歌詞的作者是詩人奧古斯特·海因里希·霍夫曼·馮·弗勒塞本(August Heinrich Hoffmann von Fallersleben,1798-1844),作者出生於西里西亞的布雷斯勞(今屬波蘭),「馮·弗勒塞本」是他自己加上的貴族封號。他因自由主義的觀點而被任教的布雷斯勞大學開除,並且被驅逐出保守專制的普魯士,定居在赫爾戈蘭島——拿破崙戰爭期間英國從丹麥手中奪取,當時是英國領地——期間,於1841年創作了這首詩。當時德國尚未統一,境內38個邦國和自由市林立,只有一個鬆散的「德意志邦聯」存在。然而自從拿破崙戰爭之後,德國的民族主義情緒熱烈上升。作者用這首詩來抒發自己的大德意志感情。但是他不象當時其他「愛國者」,他不是一個狂熱主張擴張領土的沙文主義者,在第一段提到的四條大德意志疆域在西、東、南、北四個方向的界河(馬斯、默默爾、埃施、貝爾特),也沒有領土擴張的意味,而是德意志民族當時在歐洲聚居的天然界限。
1841年10月5日,這首詩(名字叫德意志之歌)在漢堡首次發表。1871年,一個統一的德意志帝國在法國凡爾賽宮鏡廊成立。當時德皇選取一首贊美詩為國歌歌詞,"Heil dir im Siegekranz, Herrscher des Vaterlands!"(Hail to thee, garlanded in victory, conqueror from the Fatherland!)。直到1890年,已經去世的霍夫曼的願望才得到實現,他的作品被德國皇帝威廉二世選定為德國國歌歌詞——因為歌詞中「德意志高於一切」很符合當時第二帝國那些狂熱的軍國主義分子的胃口,盡管作者寫下這段話的原意被歪曲了。第一次世界大戰期間,德國士兵唱著「德意志,德意志高於一切」的歌曲奔赴戰場,希特勒在《我的奮斗》中對這種場面也有過描寫。
盡管這首歌曲所表達的愛國精神被德皇威廉二世那種好戰的軍國主義分子歪曲了,但是1922年8月11日,魏瑪共和國總統弗里德里希·艾伯特還是再次將其定為德國國歌,原因是「它是聯系德國人民團結在一起的一個紐帶」。
第三帝國時期,這首歌再次被那些鼓唇弄舌之輩利用。納粹黨發覺這首歌很能配合他們的政治觀點——第一段的四條河成了德意志領土擴張的最低標准,尤其是在默默爾河已經成為立陶宛共和國的一條內河的情況下;第二段——內容上最平淡的一段——由於贊美了「德國的婦女」、「德國的忠誠」、「德國的美酒」、「德國的歌曲」,也能被納粹黨徒接受;第三段由於表達了自由主義的觀點,被認為是不可接受的,在整個第三帝國時期,這段歌詞都被忽略乃至忘記。
魏瑪共和國殘存的民主精神被戰後的德意志聯邦共和國繼承。1949年9月29日,德國國會投票要求恢復這首歌的國歌地位,之後在聯邦德國境內,對這首歌是否能夠被接受作為國歌,展開了熱烈的爭論。德國總理阿登納和社會民主黨領袖舒馬赫都支持這首歌,但是聯邦德國總統西奧多·胡斯(Theodor Heuss)對它是否能被接受表示懷疑。作家魯道夫·施羅德創造了一首新的國歌,但是沒有被接受。經過長時間辯論,胡斯總統在1952年宣布,只有第三段歌詞的歌曲為聯邦德國國歌,名字為「德意志之歌」(Deutschland-Lied)。
「德意志之歌」的曲調由弗朗茨·約瑟夫·海頓(Frantz Joseph Haydn,1732- 1809)在1797年創作,最初是奧地利國歌Kaiserhymn (Imperial Anthem),首次演奏時間是1797年2月12日。
國旗是
國徽是
看這個網http://news.xinhuanet.com/ziliao/2002-03/27/content_333436.htm
❸ 一個星星一個月亮是哪個國家的國旗信仰什麼宗教
一個星星一個月亮是土耳其共和國的國旗。
土耳其居民中99%信奉伊斯蘭教,大多數屬遜尼派,1%的人口為亞美尼亞東正教,希臘東正教,猶太教,天主教和其他。
土耳其國旗呈長方形,長與寬之比為3:2。旗面為紅色,靠旗桿一側有一彎白色新月和一顆白色五角星。紅色象徵鮮血和勝利;新月和星象徵驅走黑暗、迎來光明,還標志著土耳其人民對伊斯蘭教的信仰,也象徵幸福和吉祥。
(3)土耳其國歌多少天擴展閱讀:
土耳其國歌——《獨立進行曲》,澤基·雍戈爾曲,穆罕默德·阿基夫·艾爾索伊詞,翻譯成中文的歌詞如下:
要無畏,別氣餒,深紅旗幟顏色不褪。這是最後的爐火為國家化成灰,我們確知它不白費,這是我國的明星永放光輝,這是我國的明星是我寶貝。別皺眉,新月美,為你死我做好准備。英雄國家快露笑臉讓憤怒消退,免為你流血如受罪。自由是我國家的權利正軌,自由屬我們信神尋真所歸。
土耳其國花——鬱金香。
鬱金香在植物分類學上,是一類屬於百合科鬱金香屬(學名:Tulipa)的具球莖草本植物,原產地從南歐、西亞一直到東亞的中國東北一帶,為人熟知的外銷大國荷蘭初次引進鬱金香是在16世紀末,因生長地區緯度不同而花期各異,普遍在3月下旬至5月上旬。
❹ 全世界各國國歌是什麼
中國國歌《義勇軍進行曲》
北韓國歌《愛國歌》
南韓國歌《愛國歌》
日本國歌《君之代》
菲律賓國歌《菲律賓民族進行曲》
馬來西亞國歌《我的祖國》
越南國歌《進軍曲》
印度國歌《人民的意志》
孟加拉國歌《金色的孟加拉》
斯里蘭卡國歌《頂禮,頂禮,母親》
以色列國歌《希望》
土耳其國歌《獨立進行曲》
挪威國歌《挪威之歌》
冰島國歌《千年頌》
瑞典國歌《你古老的光榮的北國山鄉》
芬蘭國歌《祖國》
俄羅斯國歌《俄羅斯聯邦國歌》
波蘭國歌《波蘭決不死亡》
捷克國歌《我的家鄉在哪裡》
德國國歌《德國之歌》
英國國歌《神佑女王》
丹麥國歌《基里斯當挺立桅桿旁》
荷蘭國歌《誰脈中流著荷蘭血》
法國國歌《馬賽曲》
比利時國歌《布拉班人之歌》
瑞士國歌《瑞士詩篇》
西班牙國歌《列弋頌》
義大利國歌《馬梅利之歌》
斯洛維尼亞國歌《祝酒歌》
南斯拉夫國歌《斯拉夫人》
馬其頓國歌《今天,自由的新太陽在馬其頓上空升起》
羅馬尼亞國歌《覺醒吧,羅馬尼亞》
保加利亞國歌《親愛的父母邦》
希臘國歌《自由頌》
索馬里國歌《索馬里萬歲》
阿爾及利亞國歌《誓言》
摩洛哥國歌《摩洛哥頌》
幾內亞比索國歌《獨立之歌》
幾內亞國歌《自由》
象牙海岸國歌《阿比讓之歌》
尼日國歌《尼日之歌》
查德國歌《尼日之歌》
貝南國歌《新的黎明》
喀麥隆國歌《集合歌》
加彭國歌《團結歌》
中非國歌《復興》
剛果國歌《光榮的三天》
盧安達國歌《美麗的盧安達》
蒲隆地國歌《親愛的蒲隆地》
坦尚尼亞國歌《上帝保佑非洲》
尚比亞國歌《上帝保佑非洲》
馬維拉國歌《上帝保佑馬拉維》
馬達加斯加國歌《啊,我們親愛的祖國》
模里西斯國歌《祖國》
辛巴威國歌《歡樂頌》
南非國歌《南非的吶喊》
澳大利亞國歌《澳大利亞,前進!》
紐西蘭國歌《上帝保護紐西蘭》
斐濟國歌《上帝保佑斐濟》
加拿大國歌《啊,加拿大》
美國國歌《星條旗永不落》
古巴國歌《巴雅莫頌》
巴哈馬國歌《巴哈馬,向前進!》
海地國歌《德薩利訥之歌》
蘇利南國歌《蘇利南人民之歌》
阿根廷國歌《祖國進行曲》
巴西國歌《正月的河》
❺ 各國的國歌是什麼
中國國歌《義勇軍進行曲》 北韓國歌《愛國歌》 南韓國歌《愛國歌》 日本國歌《君之代》 菲律賓國歌《菲律賓民族進行曲》 馬來西亞國歌《我的祖國》 越南國歌《進軍曲》 印度國歌《人民的意志》 孟加拉國歌《金色的孟加拉》 斯里蘭卡國歌《頂禮,頂禮,母親》 以色列國歌《希望》 土耳其國歌《獨立進行曲》 挪威國歌《挪威之歌》 冰島國歌《千年頌》 瑞典國歌《你古老的光榮的北國山鄉》 芬蘭國歌《祖國》 俄羅斯國歌《俄羅斯聯邦國歌》 波蘭國歌《波蘭決不死亡》 捷克國歌《我的家鄉在哪裡》 德國國歌《德國之歌》 英國國歌《神佑女王》 丹麥國歌《基里斯當挺立桅桿旁》 荷蘭國歌《誰脈中流著荷蘭血》 法國國歌《馬賽曲》 比利時國歌《布拉班人之歌》 瑞士國歌《瑞士詩篇》 西班牙國歌《列弋頌》 義大利國歌《馬梅利之歌》 斯洛維尼亞國歌《祝酒歌》 南斯拉夫國歌《斯拉夫人》 馬其頓國歌《今天,自由的新太陽在馬其頓上空升起》 羅馬尼亞國歌《覺醒吧,羅馬尼亞》 保加利亞國歌《親愛的父母邦》 希臘國歌《自由頌》 索馬里國歌《索馬里萬歲》 阿爾及利亞國歌《誓言》 摩洛哥國歌《摩洛哥頌》 幾內亞比索國歌《獨立之歌》 幾內亞國歌《自由》 象牙海岸國歌《阿比讓之歌》 尼日國歌《尼日之歌》 查德國歌《尼日之歌》 貝南國歌《新的黎明》 喀麥隆國歌《集合歌》 加彭國歌《團結歌》 中非國歌《復興》 剛果國歌《光榮的三天》 盧安達國歌《美麗的盧安達》 蒲隆地國歌《親愛的蒲隆地》 坦尚尼亞國歌《上帝保佑非洲》 尚比亞國歌《上帝保佑非洲》 馬維拉國歌《上帝保佑馬拉維》 馬達加斯加國歌《啊,我們親愛的祖國》 模里西斯國歌《祖國》 辛巴威國歌《歡樂頌》 南非國歌《南非的吶喊》 澳大利亞國歌《澳大利亞,前進!》 紐西蘭國歌《上帝保護紐西蘭》 斐濟國歌《上帝保佑斐濟》 加拿大國歌《啊,加拿大》 美國國歌《星條旗永不落》 古巴國歌《巴雅莫頌》 巴哈馬國歌《巴哈馬,向前進!》 海地國歌《德薩利訥之歌》 蘇利南國歌《蘇利南人民之歌》 阿根廷國歌《祖國進行曲》 巴西國歌《正月的河》 世界各國國歌歌名 【全集】 星條旗永不落(美國) 天佑英皇(英國) 馬賽曲(法國 希望之歌(以色列) 君之代(日本) 我的祖國(馬來西亞) A 阿爾巴尼亞 《旗之贊歌》 Hymni i Flamurit 阿爾巴尼亞語 阿爾及利亞 《誓言》 阿拉伯語 阿富汗 《阿富汗國歌》 نا ا 普什圖語 阿富汗共和國(1973年至1978年) 《阿富汗共和國國歌》 普什圖語 阿富汗民主共和國(1978年至1992年) 《阿富汗民主共和國國歌》 普什圖語 阿根廷 《祖國進行曲》 Canción Patriótica Nacional 西班牙語 阿拉伯聯合大公國 《我國萬歲》 يد 阿拉伯語 阿曼 《蘇丹之歌》 ما ا 阿拉伯語 亞塞拜然 《亞塞拜然進行曲》 Azərbaycan marşı 亞塞拜然語 愛爾蘭 《士兵的歌》 Amhrán na bhFiann 愛爾蘭愛沙尼亞 《我的土地,我的歡愉》 Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 愛沙尼亞語 埃及 《我的祖國》 يد يد يد 阿拉伯語 埃及(1960年至1979年) 《啊,久違了,我的武器》 او ز 阿拉伯語 衣索比亞 《前進,我的母親衣索比亞》阿姆哈拉語 安道爾 《偉大的查理曼,我的父親》 El Gran Carlemany, Mon Pare 加泰羅尼亞語 安哥拉 《安哥拉前進》 Angola Avante 葡萄牙語 安地卡及巴布達 《美麗的安提瓜,我們向您致敬》 Fair Antigua, We Salute Thee 英語 澳大利亞 《前進的澳大利亞》 Advance Australia Fair 英語 澳大利亞皇家頌歌 《天佑吾王》 God Save the Queen 英語 奧地利 《山的土地,河的土地》 Land der Berge, Land am Strome 德語 奧匈帝國 《神祐大帝弗蘭茨》 Gott erhalte Franz den Kaiser B 巴貝多 《在熟年,在荒年》 In Plenty and In Time of Need 英語 巴布亞紐幾內亞 《啊,起來,祖國全體兒女》 O Arise, All You Sons 英語 巴哈馬 《巴哈馬,向前進!》 March On, Bahamaland 英語 巴基斯坦 《保佑神聖的土地》 مز د د 烏爾都語 巴拉圭 《巴拉圭人,共和或死亡!》 ¡Paraguayos, República o Muerte! 西班牙語 巴林 《我們的巴林》 阿拉伯語 巴拿馬 《地峽之歌》 Himno Istmeño 西班牙語 巴西 《巴西國歌》 Hino Nacional Brasileiro 葡萄牙語 保加利亞 《親愛的父母邦》 Мила Родино 保加利亞語 白俄羅斯 《我們白俄羅斯人》 Мы, беларусы 白俄羅斯語 貝南 《新的黎明》 L'Aube Nouvelle 法語 比利時 《布拉班人之歌》 La Brabançonne 法語 冰島 《贊美歌》 Lofsöngur 冰島語 波多黎各 《波多黎各國歌》 La Borinqueña 西班牙語 波蘭 《波蘭決不滅亡》 Mazurek Dąbrowskiego 波蘭語 波士尼亞赫塞哥維納 《連音符》 Intermeco 波斯尼亞語 玻利維亞 《玻利維亞人,有利命運》 Bolivianos, el hado propicio 西班牙語 波札那 《保佑這高尚的土地》 Fatshe leno la rona 茨瓦納語 貝里斯 《自由的土地》 Land of the Free 英語 不丹 《雷龍王國》不丹語 布吉納法索 《一夜》 Une Seule Nuit 法語 蒲隆地 《親愛的蒲隆地》 Burundi Bwacu 基隆迪語 [編輯] C 朝鮮 編輯] D 丹麥 《有一處好地方》 Der er et Yndigt Land 丹麥語 德意志聯邦共和國(1945年-今) 《德意志之歌》,第三組歌詞(Einigkeit und Recht und Freiheit 統一、法制和自由) Das Lied der Deutschen 德語 ·德意志帝國(1871年-1918年) 《德意志高於一切》 Deutschland, Deutschland über alles 德語 ·魏瑪共和國(1918年-1933年) 《德意志高於一切》 Deutschland, Deutschland über alles 德
❻ 土耳其的獨立日是什麼時候
朋友,土耳其的獨立日是每年的10月29日!
❼ 求土耳其國歌歌詞
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurmun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak,
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal...
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal!
土耳其共和國國歌是《獨立進行曲》。美赫美德·阿基夫·埃爾索伊作詞,澤基·率領戈爾作曲。1921年3月2日,土耳其政府採用《獨立進行曲》為國歌。歌詞原有二段,第一段歌詞大意是:別害怕別心灰,紅旗的顏色不會褪。這是為袓國燃燒的最後的爐火,我們知道它不會滅,這是我們祖國的明星,它將永遠光芒四射。
1921年3月2日,土耳其政府採用《獨立進行曲》為國歌。歌詞原有二段,第一段歌詞大意是:別害怕別心灰,紅旗的顏色不會褪。這是為袓國燃燒的最後的爐火,我們知道它不會滅,這是我們祖國的明星,它將永遠光芒四射。
❽ 所有國家的的國歌都是什麼
1、中國《義勇軍進行曲》
《義勇軍進行曲》是中國國歌。她反映了我國人民的革命傳統, 體現了居安思危的思想, 激勵著我國人民的愛國主義精神。
起來!不願做奴隸的人們,把我們的血肉築成我們新的長城!中華民族到了最危險的時候,每個人被迫發出最後的吼聲。起來!起來!起來!我們萬眾一心,冒著敵人的炮火前進!冒著敵人的炮火,前進!前進!前進!
2、日本《君之代》
第二次世界大戰期間,日本入侵包括中國在內的亞洲許多國家時就是扛著國旗「日之丸」和唱著《君之代》殺害了無數的無辜民眾,《君之代》也成了軍國主義皇權政治的象徵。1945年日本無條件投降後,日本文部省自覺地在教科書中刪除了有關齊唱《君之代》的規定。
但在1999年6月,日本政府向國會提交了將《君之代》定為國歌的議案。同年8月,日本國會通過了這項議案。許多日本民眾認為,這是對帶有戰爭色彩的「愛國主義」的強行灌輸。
日本國歌不僅充斥著皇權色彩,更有濃厚的軍國主義思想。再次起用這首國歌,日本被斥為「為軍國主義招魂」。無論如何,既然日本將其定為國歌,就說明這首歌歌詞反映的精神是被政府認同的,也在一定程度上讓我們認識了日本的文化背景和民族精神。
3、法國《馬賽曲》
1789年7月14日,法國巴黎人民攻克巴士底獄,轟轟烈烈的資產階級大革命開始了。1792年,普奧封建君主組織聯軍進行武裝干涉。在此緊急關頭,詩人兼作曲家、萊茵營的工兵中尉魯日·德·李爾當即寫了一首歌,原名《萊茵河軍團戰歌》,演唱後迅速在共和軍中傳開,馬賽市的救國義勇軍唱著這首戰歌進軍巴黎,從此改稱《馬賽曲》。
當時法國正同奧地利交戰,《馬賽曲》鼓舞了士兵。樂隊指揮格雷特里對魯日·德·李爾說:「你的《馬賽曲》是具有大炮一樣威力的音樂。」這首歌曲很快流傳開來。1795年7月14日,根據一項法律,《馬賽曲》成了法國國歌。這首歌作為法國大革命的象徵,對以後歐洲各國的革命產生了巨大影響。
4、《星條旗》
1812年在美國保衛獨立的戰爭中,詩人弗朗西斯·斯加特·凱在巴爾的摩親眼目睹了英軍對麥克亨利堡的進攻,以及美軍的英勇抵抗。9月13日凌晨,弗朗西斯·凱透過炮火的硝煙,看到一面美國國旗仍然在城堡上迎風飄揚,他被這景象深深感動,
隨手在一封信的背後寫下了幾行詩。第二天,他把詩稿送給法官尼科爾遜,得到大力贊賞,並建議用一首當時非常流行的曲子作為配曲,同時取歌名為《星條旗》,這首歌深受美國人民的喜愛,很快就傳遍全國。1931年,被正式定為美利堅合眾國的國歌。
5、《希望》
以色列歷史悠久,是世界主要宗教猶太教、伊斯蘭教和基督教的發源地。猶太人遠祖是希伯萊人,曾先後建立希伯萊王國及以色列王國,但這兩個王國先後被亞述人征服和被巴比倫人滅亡。羅馬人入侵後,大部分猶太人被趕出巴勒斯坦,流亡歐美各國。其後,以色列又分別被阿拉伯帝國佔領和被奧斯曼帝國吞並。
19世紀末,歐洲猶太資產階級發起「猶太復國主義」運動。1948年5月14日,經過了風風雨雨的以色列國正式成立。以色列人終於可以用古老的希伯萊文在自己的國徽上寫下值得他們驕傲的國名。
❾ 世界各國的國歌名稱
世界各國的國歌名稱:中國國歌《義勇軍進行曲》、印度國歌《人民的意志》、土耳其國歌《獨立進行曲》、阿根廷國歌《祖國進行曲》、挪威國歌《對!我們熱愛祖國》、奧地利國歌《讓我們攜起手來》等等。
1、中國國歌《義勇軍進行曲》
《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌
2、挪威國歌《對!我們熱愛祖國》
挪威國歌的歌詞是由挪威最偉大的劇作家和詩人之一比昂斯鐵爾內·比昂森創作的,首次發表於1859年。它在《憲法》(頒布)50周年典禮上首次表演,之後很快流行開來。它成了全國學校中的讀本,並且在每年5月17日由比昂森組織的兒童遊行中由兒童演唱。
3、阿根廷國歌《祖國進行曲》
阿根廷共和國的國歌《祖國進行曲》,是拉丁美洲的第一首國歌。《祖國進行曲》表達了蘇聯人對自己祖國的自豪感,由庫瑪奇作詞。
4、法國國歌《馬賽曲》
法國國歌,又譯馬賽進行曲,原名萊茵軍團戰歌,詞曲皆由克洛德·約瑟夫·魯日·德·李爾在1792年4月25日晚作於當時斯特拉斯堡市長德特里希家中。1795年7月14日法國督政府宣布定此曲為國歌。
5、剛果國歌《光榮的三天》
剛果人民共和國國歌是《光榮的三天》。剛果(布)人民發動「八月革命」,推翻尤盧反動政權,成立新政府。「光榮的三天」就是指「八月革命」而言。《光榮的三天》由H.羅佩茲作詞,菲利普·莫考阿米作曲,曲子為C大調,2/4。