土耳其在三國時期叫什麼
1. 奧斯曼土耳其、奧匈、奧地利這三國的區別和聯系
奧斯曼帝國
(鄂圖曼土耳其語:Osmanl? ?mparatorlu?u或Devlet-i Aliye-i Osmaniye)亦稱奧斯曼土耳其帝國,也譯作奧托曼帝國或鄂圖曼帝國,是1299年到1922年在目前土耳其、部分中東、部分北非的突厥族國家。由塞爾柱土耳其人(Seljuq Turks)創造。創始人是奧斯曼一世。
奧匈帝國
是1867年至1918年間的一個中歐的「二元君主國」(Dual-Monarchic Union)、「共主邦聯國家」。在這段時間里,匈牙利王國與奧地利帝國組成聯盟,這個聯盟的全稱是「帝國議會所代表的王國和領地以及匈牙利聖史蒂芬的王冠領地」(德語:Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder und die Länder der heiligen ungarischen Stephanskrone)。在這情況下,匈牙利國王與奧地利國王均是同一個人。匈牙利對內享有一定程度地於立法、行政、司法、稅收、海關等享有自治權;對外事務方面(外交和國防)則與奧地利一樣,統一由帝國中央政府處理。
該國的國家格言是:Indivisibiliter ac Inseparabiliter(拉丁語,不離不棄)
奧匈帝國是匈牙利貴族與奧地利哈布斯堡王朝在爭取維持原來的奧地利帝國時所達成的一個折衷解決方法。它的首府設在維也納,是當時僅次於俄羅斯帝國的歐洲第二大國,人口僅次於俄羅斯帝國及德意志帝國,居於第三位。它是一個多民族國家,內政主要由組成它的十一個主要民族之間的商議所決定。當時歐洲各地民族獨立思想不斷發展,雖然奧匈帝國在其成立期間不斷有民族起義和其它糾紛,但在它所存的約50年間整個國家的經濟不斷發展,國家實現了現代化,許多開明的改革得以施行。第一次世界大戰後奧匈帝國解體。
奧地利
公元前400年,克爾特人在此建立了諾里孔王國。公元前15年被羅馬人佔領。中世紀早期哥特人、巴伐利亞人、阿勒曼尼人入境居住,使這一地區日耳曼化和基督教化。公元996年,史書中第一次提及「奧地利」。12世紀中葉在巴本貝格王族統治時期形成公國,成為獨立國家。1278年開始了哈布斯堡王朝長達640年的統治。18世紀初,哈布斯堡王朝領土空前擴大。1815年維也納會議後成立了以奧為首的德意志邦聯,1866年在普奧戰爭中失敗,邦聯解散。1867年與匈牙利簽約,成立奧匈帝國。1918年第一次世界大戰結束後,帝國解體,成立共和國。1938年3月被希特勒德國吞並。二戰後被蘇、美、英、法四國佔領。1945年4月成立第二共和國。1955年5月,四個佔領國同奧簽訂《重建獨立和民主的奧地利國家條約》,宣布尊重奧的主權和獨立。10月佔領軍撤出,奧地利重新獲得獨立。10月26日,奧國民議會通過永久中立法,宣布不參加任何軍事同盟,不允許在其領土上設立外國軍事基地。自1965年起,10月26日被定為奧國慶日。
2. 關於國家名稱的問題
恩……,首先對樓主的打破沙鍋問到底的精神贊一個。
俄羅斯,以前稱為「鄂羅斯」,中國對俄國的稱呼是通過較早接觸俄國人的蒙古人學來的。在蒙古語中很少有以R輔音開頭的詞。所以借用其他語言以R開頭的詞時,都要加上相應的母音。俄羅斯在俄語中是Россия,蒙古語音譯為OROS,第一個音節為O。漢語通過蒙古語間接音國旗譯時就譯為俄羅斯。
土耳其是我們根據音譯來翻譯過來的,比如英國、法國都是音譯。這沒有什麼為什麼的問題。而且如何翻譯一個國家的名字在事前是要和那個國家打好招呼的。比如韓國改漢城為首爾時就向我國通報,要求從即日起在所有地方凡是提到漢城的地方都改成首爾。
日本和朝鮮是有歷史淵源的。
日本依照字面的意思就是「太陽之本」,即是太陽升起的地方。因此日本有時也被稱為太陽之國。
早於日本與中國接觸前,日本人稱自己所居住的地方為「やまと」和「ひのもと」,意思就是太陽之本。
而在中國的三國時期,中國人使用倭去代表日本。由於「倭」字有「矮」的意思,因此在漢字傳入日本以後,日本人於日語中同音(わ)的「和」去代替。並用漢字「大和」去表寫日語的やまと,並用「日本」表寫ひのもと。後來日語中轉用音讀去讀「日本」,轉變成今日日語中常用的にほん(Nihon)和にっぽん(Nippon)。
「日本」一稱遲至公元7世紀末才在中國出現。《二十四史》中的《舊唐書》記載日本人由於不喜歡「倭國」的名稱,因此將國家的名字改作「日本」。而在公元8世紀的《史記正義》中又有另一說法,指武則天命令日本將國名改作「日本」。
現代日本的正式名字為「日本國」(日本國 にほんこく),是世上少數沒有「長寫」名字的國家。在明治維新到第二次世界大戰結束期間,日本的正式名字為大日本帝國(大日本帝國 だいにっぽんていこく)。而在二次大戰後,在新的憲法中,改成現今的名字。
朝鮮最有趣,因為這個名字是中國人取的。由此可以上溯到明朝,當時高麗是依附於元朝的國家。朱元璋把元順帝趕到沙漠里吃沙子時,高麗王國依然依附於北元,並派遣李成桂進攻明朝遼東。李成桂還沒到就學我國的宋太祖趙匡胤來了個陳橋兵變,回師攻破高麗王京,自稱國王,向明朝稱臣。為爭取明朝的支持,李成桂參考了高麗古名「朝鮮」和李父就仕之地「和寧」,遣使請明太祖朱元璋裁定國號。朱元璋認為「朝鮮」是古名,而且「朝日鮮明」出處文雅,因此裁定朝鮮為新國名。
至於發音問題,那本來就是歷史上遺留過來的。比如日語,有很多發音簡直和漢語發音一模一樣。這也沒有什麼為什麼的問題。
希望對樓主有所幫助。
3. 三國時期的埃及、羅馬、北美、南美、波斯、巴比倫、中亞地區、土耳其、兩河流域、南北兩極是什麼社會
埃及、羅馬、中亞、土耳其:都被羅馬帝國統治著(奴隸制社會);
北美:印第安部落(原始社會);
南美:北部是印加帝國,南部是瑪雅(都是奴隸制社會);
北極:因紐特人和楚克奇人的原始部落;(樓下的,因紐特人在歐洲人來北極前已經在那生活了2000年了,維金人是生活在北歐的哎。。。)
巴比倫、兩河流域、波斯其實就是中亞,南極只有企鵝。
樓主,我說過了,南極沒人!看在我碼這么多字的份兒上,就賞個最佳答案吧!!!跪求。。。