當前位置:首頁 » 觀土耳其 » 警察用土耳其語怎麼說

警察用土耳其語怎麼說

發布時間: 2023-01-26 09:28:34

『壹』 土耳其語如何說謝絕翻譯軟體

土耳其語的月份:
一月 = Ocak
二月 = Şubat
三月 = Mart
四月 = Nisan
五月 = Mayžs
六月 = Haziran
七月 = Temmuz
八月 = A-gustos
九月 = Eylül
十月 = Ekim
十一月 = Kasžm
十二月 = Aralžk
土耳其語(Türkçe, Türk dili ),土耳其人的語言,是一種現有6500萬到7300萬人使用的語言,屬於阿爾泰語系突厥語族烏古斯語支,主要在土耳其本土使用,並通行於亞塞拜然、塞普勒斯、希臘、馬其頓、羅馬尼亞、烏茲別克和土克曼斯坦,以及在西歐居住的數百萬土耳其族移民(主要集中在德國)。土耳其語是突厥語族諸語中最普遍使用的語言。土耳其語一個顯著的特色,是其母音和諧及大量膠著語的詞綴變化。土耳其語的字詞採用SOV詞序。

『貳』 這說的什麼 是土耳其語的

是土耳其語,翻譯供參考:
居留證延期以及首次申請旅遊簽證事項應當到縣級警察局外國人分局辦理,並到外國人居留地的縣級外國人分局進行預約。
關閉

『叄』 土耳其翻譯是什麼

土耳其語:Türkiye Cumhuriyeti,英語:The Republic of Turkey。

土耳其共和國簡稱土耳其,是一個橫跨歐亞兩洲的國家,北臨黑海,南臨地中海,東南與敘利亞、伊拉克接壤,西臨愛琴海,與希臘以及保加利亞接壤,東部與喬治亞、亞美尼亞、亞塞拜然和伊朗接壤。

相關信息:

在安納托利亞半島和東色雷斯地區之間的,是由博斯普魯斯海峽、馬爾馬拉海和達達尼爾海峽組成的土耳其海峽,是連接黑海以及地中海的唯一航道。

海岸線長7200公里,陸地邊境線長2648公里。土耳其地理位置和地緣政治戰略意義極為重要,是連接歐亞的十字路口。

『肆』 土耳其語基本的你好之類的問候語怎麼說啊呵呵, 帶中文拼音嘿嘿

selam , 拼音 seilan mu。

土耳其語(Türkçe,Türk dili),屬阿爾泰語系-突厥語族-奧古茲語支,是一種現有6500萬到7300萬人使用的語言,主要在土耳其本土使用,並通行於亞塞拜然、塞普勒斯、希臘、馬其頓、羅馬尼亞,以及在西歐居住的數百萬土耳其族移民(主要集中在德國)。土耳其語一個顯著的特色,是其母音和諧及大量黏著語的詞綴變化。土耳其語的字詞採用SOV詞序。

土耳其語字母

注意有點的İ(小寫為i)和沒有點的I(小寫為ı)是完全不同的兩個字母,每個都有各自的大小寫字母形式。有些文字處理軟體,在編輯土耳其語文字時,能正確地處理İ←→i和I←→ı這兩組與其他字母不同的大小寫轉換。

採用土耳其語字母(或修改自土耳其語字母)的語言:土耳其語、土庫曼語、亞塞拜然語、烏茲別克語、韃靼語(俄羅斯政府規定韃靼語採用西里爾字母,但韃靼政府強烈反對)、奧塞梯語(1923年-1937年)。

『伍』 呢喃中的土耳其

讓它簡單的來吧 我的交換生活

學習一種語言,最終的目的可能是成為精通的翻譯家,但很多時候,若把它當成一個生活和冒險的潤滑劑,我想,這才是語言最有趣的地方。我秉持著這樣的理念,遊走在混亂卻時而迷人的伊斯坦堡街頭。輕軌電車行駛在獨立大街上。

伊斯坦堡印象

了解伊斯坦堡大學的宿舍狀況(二十人的通鋪)後,我就決定自己在外面租房子。

預定了兩晚在舊城區的青年旅館,把一年份三十公斤的行李丟下後,我便開始聯絡在網路上事先通知過的房東們。依照土耳其人做事的標准,果不其然,聯絡的三個人中只有一人依約讓我看房,其他兩個不是反悔,就是人間蒸發。

我搭上輕軌電車,從充滿歷史古跡、觀光氣息濃厚的舊城區,前往新城區。連結新舊兩城區的主要樞紐,就是加拉達大橋(Galata Köprüsü)。第一次見到這座橋,你會驚訝於它的多功能性,除了能讓汽車通行、行人徒步、雙向輕軌電車在橋的中央往來,而橋本身雙層的設計,使得下層能容納一整排的海鮮餐廳。

最特別的是,不管一年四季,就算刮風下雨,總能在橋面熙來攘往的人行道上,看見成群顧著釣竿、等待獵物上勾的釣客們。這里捕到的大多是體型較小的鯷魚,有些釣客裝滿了一整桶的漁獲,就直接賣給橋下的餐廳。但大多時候,這些餐廳並不喜歡上頭那些人,不管是單純為了興趣來釣魚,或是來賺外快的,當橋面上的釣客人數暴多的時候,餐廳的美麗海景會因此受影響。我還曾經看過釣魚線打到服務生的窘況。

你能在橋下餐廳的露天座位享用剛釣到的魚料理,伴隨橋上的輕軌電車經過時發出的鏗鏘聲響;隔著海面,欣賞亞洲岸山丘上高低起伏的建築,以及暮色下往返的城市渡輪,渡輪的煙囪吐著濃密的黑煙。此時,金角灣(Golden Horn)的新清真寺(Yeni Cami),正播送著如呢喃般的喚拜聲。

在伊斯坦堡的市中心隨時可以看見海,街道上永遠車水馬龍,各式各樣的人們混雜在沒有城市規劃的巷弄間,初來乍到的人很難不為伊斯坦堡充滿宗教氣息、現代卻也古老、美麗卻又混亂的獨特氛圍所吸引。

房東麥特

輕軌電車滑進新城區後的第二站下車,循著地圖路線,爬了一段小坡,找到了這間公寓。來迎接我的,是二十六歲的土耳其人麥特。

這棟五層樓的老公寓,一、 二樓是由老先生開的古董店,麥特不久前才租下這里的三樓,多出的兩間房就出租出去。但定睛一看,原來他把坪數較大的客廳隔出來當自己的卧室,其餘兩間才是真正的房間,他帶我參觀其中比較大的一間。

這大約七坪的房間雖然格局不規則,但有整片的對外窗,採光非常良好,我可以探出窗戶看到遠處的新城區地標─加拉達塔(Galata Tower)。房內的傢俱擺設也都是極簡風格,特別是包含我房間在內的整層公寓的牆壁,都漆成美麗的灰藍色,給人一種很沉穩舒服的感覺。

我稱贊這間公寓布置得很漂亮,也詢問他的職業。

「這全是我和朋友一起漆的。」麥特說,「我從伊斯坦堡科技大學的產品設計系畢業,服完兵役後曾到設計公司上班,但我想做更多自己的計畫,便和另一位同班同學出來創業,這里就是我們的基地。」

這一帶是新城區貝奧盧(Beyoğlu)的吉罕吉爾(Cihangir)社區,與市區最喧鬧、觀光客絡繹不絕的塔克辛廣場(Taksim)和獨立大街(İstikal Caddesi),只有步行十分鍾的距離。即便如此,卻是個平靜、生活機能非常方便的社區。公寓樓下與附近街道,都是古味十足的古董店,當地土耳其人或觀光客都會前來此處尋寶。

麥特說,七○年代時,吉罕吉爾還是個破敗的社區,但因為房租便宜,開始吸引一些藝術家、作家和知識分子進駐,慢慢地附近也有了餐廳和茶館。而近幾年,由於工作型態的轉變,許多像他一樣的接案設計師開始聚集在這一區,新潮的咖啡店和各式小店便也相繼開設。

時間的推移可以改變我們的所見所聞及感受。在這不變的常理下,風格變了,品味變了,價值觀變了,最終人也變了。伊斯坦堡這個城市的命運,似乎就是最好的詮釋。

突然的驚奇

我覺得不管是東方或西方國家,對於土耳其的種種刻板印象與偏見,得怪它這詭異的國名,英文是Turkey,和美國感恩節桌上的佳餚─火雞同名。古代中國盛產瓷器,所以英文china變成了中國的代名詞,一直沿用到現代;日本將漆器發揚光大,漆器的英文japan從此也變成日本的名稱。那麼,土耳其為什麼叫Turkey?是因為火雞原生在當地嗎?

完全錯誤。讓我分開來解釋。

Turkey這個字,從十四世紀以來,就被用來稱做「被土耳其人(Turks)佔領的土地」,也就是鄂圖曼帝國時期到今日土耳其共和國所在的小亞細亞(或稱做安納托利亞)地區。

在鄰近的東非,有一種叫做珠雞的鳥類,長得像火雞,有五彩斑斕的羽毛、光禿禿的頭頂和充滿紅色肉瘤的脖子,只不過珠雞體型比較小,脖子上也沒有那麼多肉瘤。當時珠雞從東非經由小亞細亞,傳入歐洲大陸,歐洲人以為是鄂圖曼土耳其地區的原生種,就簡稱這種鳥類為turkey-hens或turkey-cock。而事實上,火雞原生於北美洲,當殖民者從北美洲帶火雞回到歐洲時,因為兩者太像了,歐洲人又誤以為這就是從前由小亞細亞傳過來的珠雞,就誤稱火雞為turkey。由於這一連串的誤會,原本就稱做Turkey的小亞細亞,便和火雞共用了這個名字。我想,土耳其人也很無奈吧。

英文名有這樣的一個困擾,中文翻譯也好不到哪裡去。古代中國將土耳其人叫做「突厥」,有驍勇善戰的意味。在現代,我們稱他們是「土耳其」。

國名翻譯大多是音譯,有些是從英文直譯,有些則依據當地語言而來,更有些是從意義上著手。比如芬蘭,由英文Finland音譯而來(芬蘭語是Suomi),兩個字拆開來都很正面,大家聯想到的是芬芳、蘭花等美麗的形象。又如德意志共和國,是從德語Deutschland翻譯,而不是英語Germany音譯為日耳曼尼。德意志,字面上則給人堅毅不拔的感覺。至於冰島,則從Iceland取意直翻,而不是艾思蘭島。

這個規則是誰訂的無從得知,但既然國名翻譯有這么多種選擇,「土耳其」這個譯名,在我看來卻不盡理想。

中文有趣的地方,就是同樣發音的字,意義可能天差地遠。我們看到「土」這個字,通常就不太優雅美麗。念土耳其語系的學生就常被調侃,說我們跟「土人」做朋友,說「土語」,吃「土菜」,去「土國」。我在想,當初翻譯的人是不是對這個國家有特別的負面印象?

若從土耳其文Türkiye來翻譯,可能「圖爾其耶」最為接近;但若字面上的意義太過空泛拗口,我自作聰明地認為,「突爾奇」會是更好的選擇。因為生活在這個國家,偶爾會有「突然的驚奇」,聽起來是不是比較夢幻,且饒富趣味?

「那麼,土耳其人對中國台灣又有多少了解呢?」我反問麥特。

「其實我剛剛跑到廁所,用手機看維基網路的中國台灣資料才知道,你們也說中文,還有和中國的歷史淵源。除此之外,我只知道中國台灣是遠東地區的一個小島。你們吃什麼、擁有什麼樣的習俗文化,則完全沒有概念。」他笑著回答,「但認識你之後,我想我會慢慢開始了解,這讓我感到很開心。我從來沒去過這么遠的地方。」

九月的伊斯坦堡氣候宜人,陽光從整片玻璃窗灑進屋內,空氣中透散著海水的味道,偶爾可聽見海鷗清脆響亮的叫聲。我在伊斯坦堡歐洲岸的古董街上,找到了接下來十個月的家。

每趟停留的價值

開學前到伊斯坦堡大學的國際學生事務處辦理注冊。學校大門有一個很美的伊斯蘭牌坊,周圍卻因為新地鐵站的設置而被醜陋的圍欄擋住,我不得 *** 越嘈雜的工地,經過地下道走進校區。來到國際事務處的大樓,警衛一看到我就叫我停下,問我要做什麼?我說,我是交換學生,要來辦注冊。

「你從哪裡來?」 「中國台灣。」 「啊!你的功夫如何?我超愛Jacky Chen(成龍)的!」這位大叔開心地說,擺出打架的姿勢。門口其他幾個警衛也都湊了過來。

普遍的土耳其人認為,港、中、台並沒有什麼差別,對於華人的印象,就是來自成龍的武打片,其他一概不知。看到日本人,他們永遠用輕浮的語調說:「摳尼幾哇。」得知你是韓國人,馬上就在你面前跳「江南style」;有時候走在路上看見亞洲人,就不分青紅皂白地用每一種方式向你打招呼的,也大有人在。 經過一陣子的心理調適,對這種狀況我已經麻木。我半開玩笑地說:「我會打得你滿地找牙!」他們卻開心得不得了。

事實上,這些警衛都是好人,他們指引我該到哪個樓層,還要我日後來學校都要找他們聊天。雖然有點莫名其妙,但我想他們真的工作太苦悶吧,需要找點樂子。說完,這一群警衛就端著紅茶,在門口抽起菸來。

經過一場鬧劇後來到辦公室,職員只有一句話:「哦,你是新來的交換學生啊?新聞系的?那你去傳播學院問吧。」就把我打發走。跑到傳播學院的學生事務處詢問,他們也說:「這不是我們處理的,你得到國際事務處拿學生文件。」

又回到國際事務處,轉達剛剛傳播學院負責人的話後,他不耐煩地打電話過去確認,電話里互相指責對方應該要處理,最後還吵起來;我只好無辜地站在辦公室,看著承辦人員臭著臉處理你的文件。

學校教職人員最會的一招就是「踢皮球」,把你耍得團團轉。工作職責的界線不明確,也沒有所謂的標准。我後來學乖了,當他們又開始互相踢皮球的時候,我就會說,我剛剛去過那個單位了,他們要我過來這里。雖然又不免見到他們對著話筒互相質問的畫面,但至少最終有人會來處理。

這里是土耳其,任何事都可能發生

幾天後,我帶著學生文件和相關資料到外交事務警察局辦理居留證,前前後後總共來了四趟,才正式交出我的資料。他們不會公告最新的申請文件需求,大家只能像尋求秘方般到處打聽。

之前在學校的說明會里,負責指導申請流程的土耳其同學尷尬地說:「政策朝令夕改,例如上禮拜還不需要附上房租契約,這禮拜卻要。甚至你去不同的窗口,承辦警察會要求不同的文件,所以,自求多福吧。」我很訝異,他們竟能丟出這么不負責任的答案。

進到警察局時,沒有任何標示告訴你該往哪裡走或怎麼做,只好到處問人,對方也只會給你一個類似「往那邊走」或「去問他」,這種不確定或事不關己的答案。

終於,看到一間門口聚集了一大堆外國人的房間,沒有號碼牌可以抽,沒有人員來招呼,於是我主動抓住一位員警,跟他說我的預約時間是九點。他看了看錶,在我的文件上寫了一個大大的數字3,然後快速地走掉。在大排長龍的尖峰時刻,承辦人員直接大剌剌地離開工作崗位,嬉鬧地移駕到休息區玩手機,讓辦理的窗口空在那兒,讓我們這些外國人在外頭乾等。

輪到我的時候,我看見許多國際學生都有學伴來協助他們,我問隔壁那位外國學生念什麼學校?他說是私立的,而他的土耳其學伴說,像伊斯坦堡大學這種公立大學不會有學伴幫忙打理,學生通常都得自己解決,不像有些私立大學甚至會幫國際學生統一申請。

讓我覺得更離譜的是,身為專門處理外國人居留證事務的機關里,竟然沒有人會說英語。我看見有人對著警察說英語,竟然被回復:「No English.」讓那名外國人當場啞口無言。接著,那位警察用很傲慢的語氣要我充當翻譯,還一副理所當然的模樣。

當我最後一次終於備妥文件來到這里,找之前幫我處理的員警時,卻發現他不在,而他的位子上坐著一位穿著碎花洋裝、非常漂亮的女生。她把我的文件接走,檢查完畢就收下,並告知我居留證會在十五天後寄到學校。這時,那位員警才端著茶、笑 *** 地走來,親了一下他的女朋友,並對我打招呼。前三次來都對我頤指氣使、板著一張臉的人,竟然開口跟我問好,想必是女朋友在場,心情特別好的緣故。

到伊斯坦堡的 *** 機關辦事,時不時便會看見職員的爸爸媽媽、男女朋友、兄弟姊妹來探班,這時候他們就會放下手邊的工作,完全無視來辦事的民眾,直接天南地北的聊起來。

這種行事作風真令人不敢恭維,常常讓人氣得直跳腳,土耳其人也不避諱地自嘲自己國家這種隨性的態度。遇到狀況時,他們總是聳聳肩說:「反正就是這樣。」或者端著一杯熱茶,緩緩啜一口後,無可奈何地跟你說:「這里是土耳其,任何事都可能發生。」

忍耐與搏感情

來到土耳其,第一個領悟的事情就是「忍耐」,然後得心平氣和地找到解決方法。我發現,許多土耳其人還停留在官僚體制的作風,特別是公家機關,他們認為:「我在這里就是老大,你要找我辦事,先得看我臉色,等我高興再處理。」

在土耳其生活,我學會先察言觀色,試著跟他們「搏感情」。不管去公家機關辦事、到餐廳吃飯、買車票等等,多跟他們聊天,尤其以外國人的身分來開啟話題,土耳其人其實天性好客、熱情,當你打入他們的圈子的時候,他們便很樂意幫你解決問題,甚至還想跟你交個朋友。「搏感情」這個方法雖然多花了點時間,得到的效果卻非常值得,而且屢試不爽。

至於朝令夕改、出爾反爾和缺乏效率的行事作風,的確會令人抓狂,但轉念一想,這就是現實的狀況,我再生氣也沒用,只能事先多做功課,詢問有經驗的人,再加上自己認命多跑幾趟,問題終究會解決。轉個念,對生活和心情的影響也會減少許多。

有好幾個月的時間,我都在處理和追蹤一些瑣事,每當回到家,正在工作的麥特和他的設計師朋友就會調侃我:「居留證拿到沒啊?」

這句話成了那段日子裡他們一見到我的問候語,我也完全不惱怒地回他們:「現在如果有人問我為什麼要來土耳其,我會回答,我是來修身養性的。」他們就哈哈大笑:「歡迎來到土耳其。」

為什麼要學土耳其語?

因為麥特的工作關系,常常在家裡就能認識一些當地的建築師和產品設計師朋友。人們來來去去,對於這間公寓里來了一個會說土耳其語的中國台灣人,他們也非常感興趣,但大部分的提問都是:「為什麼要學土耳其語?」「為什麼要來伊斯坦堡?」「你以後要做什麼?」

每一次被問到,我心裡總是想:「在中國台灣被問得還不夠,連來到伊斯坦堡,還要被身家調查。」但我可以理解,這是不論國籍、幾乎每個人心中都會有的存疑或偏見,甚至有些人覺得不可思議。

麥特一位奈及利亞的朋友,從哈佛大學畢業後回到家鄉,因為有工作上的往來,順道來伊斯坦堡拜訪,當他聽到我的故事後,便瞪著白亮亮的大眼說:「一個中國台灣人,學土耳其語?你在想什麼啊?」

看到這種反應,老實說我心灰意冷。大學四年當中,我不斷遭受這種質疑,原先單純地對學外語和異國文化的熱忱,也因此不斷被消磨。我好幾次反問自己,到底知不知道自己在做什麼?也曾受到旁人影響,考慮轉換跑道。

但父親對我說:「繼續念,並且有機會到土耳其看看,雖然不一定會做相關的行業,然而這段過程將會是你日後人生的養分。」

他說,不管念什麼科系,大學四年或是往後的職場,不外乎就是培養和掌控這三項能力:溝通應變、跨領域與多元、解決問題。念什麼樣的科系或是做哪種工作,都一定會在這三種能力中打轉,我們只是依照個人的志趣,以不同的方式或角度,來學習和呈現這些能力而已。

我認同,也開始調適心態,破除那種「讀什麼以後就得做什麼」的功利取向的科系迷思。

身處不同的國家和文化中,的確有令人反感,或是超過我們標准之外的行事法則。如同我前述的經驗。在這個過程當中,我一直在適應土耳其的作風,想辦法解決問題。在外租屋,與不同國籍的人相處,好的、壞的都要嘗試溝通。因為麥特的關系,接觸到以往未曾熟悉的設計知識,不知不覺也跨到另外一個領域。這一切都在生活中自然而然地發生,也是最好的學習機會。

土耳其是一個歷史豐富、文化底蘊深厚的國家,由於地理位置與人口結構上的特性,種族和宗教的多元,也為這個社會帶來許多正反兩面的影響。

我們身在亞洲,卻常以西方主流媒體的角度,來看待一些我們認為落後、戰亂的國家。例如說到印度,刻板印象就是 *** 新聞頻傳和種姓制度的扭曲社會,然後以高姿態去批評,卻鮮少認真思考,他們正一步步地超越中國,以及為什麼。說到土耳其,就會聯想到伊斯蘭激進的恐怖分子,與危險畫上等號,只因為他們大多數人信仰伊斯蘭教?

法國人懶散,我們會說是浪漫;中東人懶惰,我們就說難怪這么窮。很多觀感都是結果論和媒體的影響。長久以來,中國台灣人的思考模式受到媒體綁架,習慣性地以偏概全,或是流於表面,我不願活在這樣的陰影之下。我自認不是一個天生反骨,或強調凡事要特別的人,我只是想要真實地去了解這個世界,選擇不一樣的地方去闖,透過最實際的接觸去學習與磨練自己。

在我說出心中的想法之後,每當麥特見我又被問起類似的問題時,總愛搶在我開口之前幫我回答:「我們能學英語、德語,為什麼學土耳其語就搞得好像特異功能?」

『陸』 警服印有PoLiS的字母不知道是哪個國家的

馬來西亞的警察就叫polis。另外土耳其語警察也是這么寫的。

『柒』 土耳其語:你好和再見 怎麼說

土耳其語Merhaba表示「你好」,güle güle 或Allahaismarladik表示「再見」。

在表示「再見」時,二者說法使用對象不同。güle güle 是送別方說的,Allahaismarladik是告別方說的。

土耳其語一個顯著的特色,是其母音和諧及大量膠著語的詞綴變化。

土耳其語的字詞採用SOV詞序。

(7)警察用土耳其語怎麼說擴展閱讀:

土耳其語的最顯著特點是母音和諧,既有顎化變體又有唇化變體。

顎化和諧建立在前母音(e 、i 、ö、ü)和後母音(a 、ı 、o 、u)相區別的基礎上。母音有多套分類標准,比如:a e ı i 屬於非圓唇音,o öu ü屬於圓唇音;ı i u ü 稱為窄音,a e o ö稱為寬音。

通常是一個詞的所有母音必須屬於同一個類別(前列或後列),而且後綴的母音也要根據詞根母音的類別而變化。

除了母音和諧,輔音和諧規則也是重要的語音規則,直接關繫到很多詞綴的接續。

詞法方面,土耳其語的重要特點為人稱領屬詞綴,即在中心詞後加上對應的詞綴,表示所屬人稱。此外,沒有所謂的介詞,介詞的功能又加在詞干後的位格、從格、向格詞綴承擔。

在句法方面,任何句子的結尾的謂語都有和主語一致的人稱詞綴,因此主語常常省略。土耳其語的基本特點是依靠增加後綴以標志語法含義。

在英語使用代名詞引導的獨立子句的場合,土耳其語傾向於使用名詞短語,比如復句「我知道你是好人」土語表達為「我知道你的是好人」。

動詞句謂語後置,謂語動詞的表達形式基本可以概括為:詞干+ 體態詞綴+時態人稱詞綴。此外,定語、定語從句前置。

約占土耳其全國人口的百分之九十的土耳其人使用土耳其語。

網路——土耳其語

『捌』 世界各國警察叫法不同,POLICE,POLICIA,POLITIE,POLIZIA各代表什麼謝謝

POLICE是英語,POLICIA是阿爾巴尼亞語,POLITIE是荷蘭語,POLIZIA是義大利語,但意思都是警察!

(8)警察用土耳其語怎麼說擴展閱讀:

在國外,非英語國家用字母拼寫警察一詞,並不是照搬英文。

法國和希臘的警車上寫的都是POLICE,是純粹的英語。

雖然很多非英語國家在警察這個單詞的讀音和拼寫上都有所變化,但萬變不離其宗,前四個字母都與英文一模一樣。

『玖』 環游土耳其(44):食物中毒記

中國老祖宗說的「福禍相依」真是亘古不變的道理。當我在環土耳其自駕的最後一個城市,曾經是羅馬帝國東都的伊茲密特的海邊,看落日緩緩消失時,我以為我一個多月的旅程會像夕陽染出的彩霞般絢爛地畫上句號。可是我沒想到,在回到伊斯坦布爾後,這個世界上我最愛的城市不僅讓我看到了它不堪的一面,還差一點要了我的小命。

因為回美國必須得在72小時內做核酸檢測,所以我把最後3天留給了伊斯坦布爾。這一次我沒住在歐洲老區,而是住在了歐洲新區,酒店就在塔克西姆廣場(Taksim Square)旁。清晨從伊茲密特出來,在不到2個小時的路上,我差不多都沿著馬爾馬拉海行駛。到這時為止,我差不多繞著這個世界上最小的海開了一圈,海上依然堆滿了等待進入伊斯坦布爾的船隻。這是我看過的最擁擠的海。

穿過博斯普魯斯海峽的海底隧道,我特意舍近求遠,貼著博斯普魯斯海峽海岸駛往酒店。這個時候才早上8點多,伊斯坦布爾還未完全蘇醒,路上幾乎沒有車,跟我剛到伊斯坦布爾時堵車堵得嚴嚴實實的狀況大相徑庭。我搖下車窗,滿心歡喜地一邊哼著歌,一邊欣賞著海峽的如畫風光,卻不知道,谷歌地圖即將帶我駛進一個大「坑」。雖然我一路都被谷歌地圖「耍」,但都沒「傷筋動骨」,大不了走點冤枉路,但這次完全不同。

離開海峽後,我開上了歐洲新區的一條主幹道,然後按照谷歌地圖指引拐入一條上坡的小巷,我的酒店就在這條小巷裡。可我剛拐進去,小巷旁的一輛計程車司機就沖我擺手,示意不讓我進。我問他為什麼,他說這是單行線。我左看右看,也沒看見禁行的標志。這時,他讓我下車,我不明所以,他指了指車的輪胎。我下車一看,立刻蒙了。這里的地上放置了鐵鉤,我的一個輪胎被扎破了。伊斯坦布爾,你也太缺德了吧。

我想我的窘狀一定被這個司機看在眼裡了。會說英文的他告訴我,別擔心,他幫我解決。我以為他跟我一路上遇到的好心男人一樣,善良而熱情,誰知道,他有一顆黑心。他讓我上他的車,說找人來幫我換輪胎並補輪胎,我感恩不盡。在車上,他說200里拉,我以為是車費加換輪胎和補輪胎的總數,當時就說「沒問題」。這個補輪胎的地方離我出事的地方來回不到5公里,當把補輪胎的人接到出事地點後,我剛下車,計程車司機立刻要我付200里拉。我說輪胎補好後我一起付,他馬上說,給他70里拉,剩下的付給補輪胎的人。我在土耳其沒坐過計程車,不知道這個價格是不是合理,於是付給他了。後來才知道,這么短的距離,最多20里拉。這是我在土耳其一個多月的自駕中第一次被「宰」。

補輪胎的人在幫我換好臨時輪胎後,讓我把車開回了他的店裡。等了半個多小時,輪胎才補好,250里拉,比我超速的罰款還貴。在物價廉宜的土耳其,這個價錢真不便宜。我付好錢後,心想,我真夠二百五的。當我再次把車開回小巷,徒步找到酒店後,我才發現,酒店有兩個門,一個在小巷裡,另一個在主路旁。谷歌地圖,你就不能給我指到那條主路上嗎?白白浪費我的銀子和時間。此時已10點多了,我真是起了個大早,趕了個晚集。

辦完入住手續,我趕緊去附近的診所做核酸檢測。這一路,我幾乎沒戴口罩,也不知道檢測結果會不會是陽性。不過,我回美國後不急著上班,因此陽性我也不怕,大不了在伊斯坦布爾多呆幾日,還正中我下懷呢。土耳其的核酸檢測30美元,比埃及的便宜了1/5。檢測的人很多,工作人員問我航班日期,我如實相告,結果她說,檢測結果當天就能出來,讓我明天再來。我當時就不樂意了,告訴他美國政府規定72小時內的核酸檢測結果都是可以的,我明天沒時間,一定要今天做。她看我堅持,也就給我做了。我心想,你不要「狗拿耗子,多管閑事」,好不好?

辦完了這件大事,我信步來到塔克西姆廣場。這里從早到晚都熱鬧非常,以至於我在第二天的半夜再到這里時,被廣場上人山人海的人群嚇了一跳。這個廣場最初建於奧斯曼帝國把自己定位為歐洲一部分的鬱金香時代。在這個時代,奧斯曼帝國被歐洲巴洛克藝術的浪潮深深影響,因此廣場仿照歐洲的很多廣場而建,無數大街從這里向四方散開。今天,它作為現代化伊斯坦布爾的心臟,是新城的交通中心,也是新城主要供水管道的集合處。廣場上矗立著土耳其萬人敬仰的國父凱木爾的獨立紀念碑,周邊是文化中心、公園和現任土耳其總統建造的,伊斯坦布爾著名象徵物之一的塔克西姆清真寺。雖然今天的塔克西姆廣場是城市的文化中心,也是土耳其球迷心中的聖地,但曾經的它卻是貧窮的歐洲移民定居地,還是同性戀者的天堂。

在廣場向四周輻射的大街中,最著名的就是獨立大街(Istiklal Avenue)。這條長約2公里,被稱為伊斯坦布爾「香榭麗舍大街」的步行街無論是清晨還是子夜永遠是人潮蠕動,讓我懷疑伊斯坦布爾的人是不是不需要睡眠。不僅熱鬧的場景跟法國巴黎的香榭麗舍大街相差無異,連街道兩旁的景緻也差不多,都是服裝店、咖啡廳、餐廳等,歐美的服裝品牌幾乎都能在這里找到。很多女裝店裡都展示著坦胸露背的婚紗禮服和時髦服裝,我不知道這些衣服是給遊客准備的還是穆斯林女性准備的,反正我在一個多月的旅途中,沒看見一個穆斯林女性穿這種衣服的。

這條大街之所以如此出名,並不僅僅因為琳琅滿目的商店,還因為它還被獨特的不同建築所包圍。在這條大街的兩側,能看到羅馬天主教堂、希臘東正教教堂、猶太教堂、亞美尼亞教堂和清真寺等,也能看到19世紀的歐式建築和土耳其建國前的歐洲很多國家領事館及學術機構等,還能時不時聽到紅色有軌電車進站時的叮當聲,這洋溢著濃濃「歐洲風」的大街分明是19世紀旅行家眼中的「東方巴黎」,也是東西方文化的大熔爐。獨立大街的盡頭是我跟伊斯坦布爾的朋友第二天約好相見的加拉太塔(Galata Tower)。就在跟朋友見完面後,我直接「悲劇」了,差一點上了西天。不過,此時我還沒意識到一絲危險,興高采烈走下至少50度的大斜坡,然後沿著博斯普魯斯海峽,去看世界上最美的皇宮-多爾瑪巴赫切宮(Dolmabahce Palace)。

從皇宮出來,我要去歐洲老城區看看地下水宮( Basilica Cistern) 有沒有開,因為這個時候土耳其的封城已經結束了,然後去尋找伊茲密特酒店的帥哥幫我聯系的旋轉舞表演之地。在有軌電車上,我問坐在我旁邊的男士知道不知道地下水宮開放的消息,他說不知道,但他可以帶我去。然後他用谷歌翻譯告訴我他從敘利亞來,不過是第二代移民。臨下車時他問我餓不餓,說想請我吃飯。我想交流都是問題,吃什麼飯啊,於是禮貌地拒絕。下車後,有他帶路,我省事兒多了。到了地下水宮門口,還是大門緊閉。大門口坐著一位先生,他的英文不錯。看著我跟這位先生用英文聊天,那位敘利亞來的男士覺得無趣,走開了。我也想走,但這位男士說,他請我去他開的地毯店坐一會兒。我對土耳其地毯一點兒興趣也沒有,當場拒絕。他說他的地毯店邊有一個古跡,我看看手機,也要沒電了,正好去他家店裡充電,於是答應了,然後就看到了土耳其男人的另一面,那一面打破了我對信奉伊斯蘭教人的認知。

他的店旁的確有一個建於15世紀的清真寺,可是我已經看夠清真寺了。到他的店裡,正好是穆斯林的午禱時間,帶我來的男士去做禮拜,他讓他表哥接待我。他表哥看上去冷冷的,酷酷的,我問他是不是不開心,他說沒有生意,所以打不起精神,然後問我能不能讓他開一下張,我指著牆上的地毯問他多少錢,他說5千美金,並說他家的地毯都是手工做的。我說太貴了,他說你可以買200美金的,我說也很貴。他說你不是從美國來的嗎?怎麼什麼都覺得貴?我心想,你的地毯白給我我都不要,我怎麼帶回美國呢?接著他問我結婚了嗎?為什麼一個人來?還告訴我,說他雖然結婚了,還有2個孩子,但跟13個女友交往過,而且都有過特殊關系,還說他在交往前明確告訴那些穆斯林女孩子,不能跟她們結婚。我一聽頭皮就開始發麻,這跟我想像中信伊斯蘭教的穆斯林完全不同。我沒想到穆斯林男人這么花心,也沒想到穆斯林女孩這么開放。我在去尋找旋轉舞表演之地的路上一直告訴自己,他說的不是真的。

伊茲密特酒店帥哥幫忙找的旋轉舞表演之地在聖索菲亞大教堂後面,可我怎麼找也找不到,慶幸自己沒付款。當我走到考古博物館下方的公園門口時,一個男孩子向我發傳單,我沒要,順便問一下那個旋轉舞表演之地在哪兒,沒想到,他發的傳單就是看旋轉舞表演的,只不過不是我要找的地方,而是在伊斯坦布爾火車站內。他把我領到那裡,表演晚上7點開始,此時才3點。售票員勸我買票並保證會給我留出最好的位置,我很聽勸,把票買了。買完票後,我在火車站的里里外外閑逛,發現火車站就在美麗的金角灣旁,而在金角灣旁的一條路上,我又發現了跟讓我車爆胎一樣的長長一排鐵鉤,鐵鉤兩旁同樣沒有禁行標志。土耳其政府,放個禁行標志有那麼難嗎?怪不得我被谷歌地圖「坑」呢。

看看時間尚早,我決定坐船去建於公元12世紀初,曾用鐵鏈封鎖博斯普魯斯海峽的少女塔(Maiden』s Tower)。一打聽,這附近沒有去那的碼頭,碼頭在多爾瑪巴赫切宮旁邊。早知如此,我先去少女塔多好。等我坐有軌來到碼頭時,一問,少女塔因為疫情關閉,我白跑了一趟。不過,收獲是我看到這里有環博斯普魯斯海峽的遊船和郵輪。近2個小時的遊船很便宜,才25里拉,但3個小時的郵輪很貴,50歐。我一看時間,坐哪個都跟看旋轉舞表演有沖突,但我暗暗下定決心,第二天無論如何都要來坐。

第二天清晨,當陽光露出紅彤彤的笑臉不久,我便起身去了離酒店不遠的純真博物館(The Museum of Innocence),沿途經過的小巷充斥著貓的排泄物的味道。如果不是因為諾貝爾文學獎獲得者奧爾汗·帕穆克寫的同名小說,我是絕不會來到此地的。小說講述了一個富家子弟在30歲時偶遇他18歲的遠方窮親戚芙頌,從此愛她愛到不能自拔的愛情故事。當失去童貞的漂亮芙頌受邀參加富家子弟的訂婚禮,然後神秘消失後,富家子弟才發現,沒有芙頌,他的日子就像行屍走肉,於是解除婚約,開始了尋找芙頌的征程。期間,他收集芙頌用過的一切物品,包括煙頭和發夾等。7年後,當他再次與芙頌相遇時,芙頌已為人妻。本來富家子弟在芙頌離婚後,應該興高采烈地迎娶她,可他卻告訴芙頌,「已經得到了,結婚還有什麼意義?」 聽完,芙頌開車撞向了一顆大樹。芙頌死後,富家子弟追悔莫及,建了這個博物館。

這是我第二次讀穆斯林寫的小說,第一次是《穆斯林的葬禮》。別看奧爾汗·帕穆克得過諾貝爾文學獎,但這本小說寫得很一般,通篇我都沒看出來為什麼富家子弟愛芙頌,芙頌又為什麼愛他,只能牽強附會地認為是命運的安排。他們沒有思想的共通,更沒有靈魂的共鳴。我看到的只是他對芙頌身體的迷戀及之後他對芙頌病態般的思念。如果不是芙頌漂亮得像天仙,如果不是他有錢,這段戀情可能都不會展開。雖然作者試圖在小說中展現這是一種跨越了階層、門第等的純真愛情,但是奪去了一個穆斯林女孩的童貞卻不娶她,並給她判了融入 社會 的死刑,這怎麼看都不能算是純真的愛情。也是因為這個原因,我才對地下水宮旁的男士說出的那番話表示震驚。難道今天的伊斯坦布爾已經世俗到摒棄了所有伊斯蘭教的束縛了嗎?

我不知道。我只知道,這個博物館我是不會進去的,我只是看看建在芙頌生活過的地方的博物館「長」什麼樣。建在小巷裡的博物館很普通,住在這里的居民告訴我,它永久關閉了。離開博物館,我回酒店吃早飯。因要去穆罕默德二世在征服君士坦丁堡之前在熱那亞殖民地修建的割喉堡(Rumeli Fortress),因此我決定開車去加拉太塔見朋友。現在回想起來,我都為這個決定而後悔,因為我的酒店離加拉太塔不遠,穿過獨立大街就是,可我偏偏要開車去,結果差一點兒走上了不歸路。

加拉太塔旁沒有停車位,我繞著圈也找不到,然後谷歌地圖讓我向右轉,我轉過去才知道錯了,我拐過來的那條路旁邊還有一條路。又不能往回倒,我只能硬著頭皮往前開,之後又遇到了該死的堵車,然後跑到了艾郁普蘇丹清真寺(Eyup Sultan Mosque)那邊的大橋才拐回來。拐回來後我好不容易找到了一個地下停車場,這個停車場離加拉太塔的距離不比我的酒店離加拉太塔距離近多少,而我不得不為在這里停3個半小時而付近60里拉的停車費。不過,「因禍得福」的是,我開遍了橫跨在金角灣和博斯普魯斯海峽上的所有大橋。

見過朋友,我開始在烈日下沿著金角灣走四邊形,我要把濃縮著兩大帝國交替史的金角灣看透,最後又來到了加拉太橋(Galata Bridge)。第一次我開車從它的上方經過,這一次我要穿過它的下層。下層里都是餐廳,我捨不得離開金角灣的美景,於是在這里就餐。這一次我點了蝦和小魚,還點了伊斯坦布爾特有的飲料,就是這一餐讓我食物中毒,離見上帝只差那麼一小步。這是怎麼發生的呢?

我也不知道。在土耳其吃魚和蝦不是第一次,可都沒出什麼差錯,那最可能的原因是那瓶飲料。那個飲料特別難喝,我都沒喝完。吃好飯我走到停車場差不多半個小時,然後又美美地沿著博斯普魯斯海峽前行,慶幸不是周末真好,一路上一點兒也不堵車。可開出10多分鍾後,我的肚子就開始絞痛,我想堅持一下,到割喉堡再找洗手間。可我開出幾分鍾後,不僅肚子疼得不得了,而且渾身出冷汗,意識也開始不清醒,但海峽邊根本沒有停車的地方,也沒有洗手間。就在我覺得自己要把命交代在伊斯坦布爾時,我看見前方有警察在查一個司機的執照,我趁著自己尚清醒,趕緊把車停在了那輛車的前方。下車後,我連車都力氣沒鎖,手機和包也沒帶,路更走不了,閉著眼睛靠在車上喘氣。一個過路的男人問我,我說「警察」的英文。感謝土耳其語的警察跟英文的發音相似,那個男人聽懂了,把警察找來,然後我說「廁所」的英文,也幸虧土耳其語的廁所發音跟英文的相似。警察明白了,跟那個男人一起把我架到了附近的洗手間。到洗手間後,我都無法坐在坐便上,還好坐便前是洗手池,我把頭放在上面,感覺冷汗從脖子一滴一滴地往下掉。我不知道在裡面呆了多久,期間一個土耳其女士走進來,以為我中暑了,不停地往我的腦袋和脖子上淋水,我心想,快饒了我吧,快離開這里吧,但我一句話也說不出來。

終於我的意識恢復了,冷汗也止住了。看看伊斯坦布爾的公共衛生間,非常干凈,還帶衛生紙,跟美國和歐洲的一樣,要不然,我的洋相就出大了。從衛生間出來,我想感謝一下那位女士和扶我的男士及警察,可他們都不見蹤影。因為他們,我把計程車司機和說有很多穆斯林女朋友的那位男士帶給我的對伊斯坦布爾的壞印象都拋到了腦後,對伊斯坦布爾又愛了幾分。回到車里,我一看,我的車鑰匙、包和手機都原封不動地在那裡,那一刻,我對伊斯坦布爾的印象好到無以復加。

雖然我的小命保住了,但虛弱得要命,到博斯普魯斯海峽邊的割喉堡時,我停下車,趴在副駕駛的座位上睡著了,車窗也沒開,外面至少35度,沒中暑很萬幸。等我醒來,我覺得好多了,不過下車後,腿還是軟,但看到能讓我靈魂出竅的博斯普魯斯海峽的碧藍海水,我還是來了精神。回望扼博斯普魯斯海峽咽喉的割喉堡,彷彿拜占庭帝國和奧斯曼帝國的交鋒尚未遠去。在那場交鋒中,這個有著三個主塔,13個小暸望塔的雄偉割喉堡為君士坦丁堡的陷落立了「大功」,它成功阻止了兩面三刀的熱那亞人從黑海沿岸前去支援君士坦丁堡。

今天的割喉堡不讓登頂,即使讓,我也懷疑我是否有力氣爬上去。雖然我不能爬上去,但我可以背對著它,坐在臨博斯普魯斯海峽的休閑椅上,吹溫潤的海風,看如畫的風景,想我逃過的一劫。想著想著,我忽然記起我要去坐遊船,於是把車開回了酒店,喝了一瓶礦泉水後,我覺得我差不多全好了,只是走路不會帶風。走到碼頭,剛好趕上下午4點45分出發的船。當遊船徐徐開出海港,伊斯坦布爾迷死人的風光在我眼前一一呈現。遊船沿著博斯普魯斯海峽的西岸行駛,經過奢華的多爾瑪巴赫切宮,在割喉堡旁的大橋外掉頭駛向海峽西岸。我一直站在船頭,看美輪美奐的清真寺和豪華別墅從眼前掠過,看遊船從兩座巍峨的大橋下穿過,看來自黑海的船隻在海峽中前行,看割喉堡站在高坡處顯示它的雄威,覺得伊斯坦布爾不愧是我心中最美的城市。如果生活在這里,我有事沒事就會坐船來欣賞一圈。

6點半下船,我直接去了與輪船相連的郵輪處。前一天考察的時候,我沒覺得有多好,可這次一登船,我就被震撼到了,裡面布置得金碧輝煌,餐桌上擺滿了考究的冷盤,環境跟我做過的豪華郵輪很相像。我知道郵輪提供晚餐和表演,但我擔心肚子問題,所以有一點兒猶豫。昨天接待我的先生一看我猶豫的表情,馬上降價到30歐元,並說給我安排離舞台很近的座位,我立刻同意,心想,你不降價我也會同意的。郵輪晚上7點45分才允許登船,因此整個船上就我一個客人。我看看冷盤里的食物太誘人了,就沒忍住誘惑,全吃了。吃完肚子沒感覺,我很高興。到了登船時間,我的對面來了一個美女,我以為她是土耳其人,結果她是法國人,不過她說她的祖先是西西里人。在土耳其,我很難猜到誰才是地地道道的土耳其人,數百年的混血,早已沒有純種的土耳其人了。我跟她聊天,說我遇到計程車司機的經歷,她說她也遇到過,不到10公里的路,司機要200里拉,她問原因,司機給出的理由是因為她住五星級酒店。伊斯坦布爾計程車司機的邏輯,我也是服了。

當郵輪開出港口時,太陽早已落山,晚餐也即將開始。雖然菜譜中有雞肉、牛肉和魚,但我想從哪兒跌倒的就從哪兒爬起來,所以還是點了魚。這里的魚做得比別的地方都好吃,但我沒吃幾口,肚子又開始有一絲絞痛,嚇得我不敢再吃了,跑出去欣賞夜景。夜色中的博斯普魯斯海峽及沿岸風光,一點兒也不遜色於白天的。霓虹燈鋪滿了海峽兩岸,把伊斯坦布爾打扮得像個七彩的珠寶盒。七彩的燈光映到海水中,海水泛著七彩的光,真是美極了。

郵輪的時間比遊船的多出了一個多小時,因此我除了白天的景色外,還看到了曾印在土耳其10里拉紙幣背面的少女塔、聖索菲亞大教堂和加拉太橋。如果不是夜風吹得我瑟瑟發抖,我會一直站在船頭,看伊斯坦布爾如詩如畫的美景。在我回到郵輪里時,表演已經開始了。雖然這里也有旋轉舞,但跟我看到的完全不在一個水平線上。不過,我在這里卻看到了土耳其吉普賽舞、高加索舞、土耳其民間舞蹈和肚皮舞,這對喜愛舞蹈的我來說無疑是一場盛宴,但這都沒驚掉我的下巴。讓我意外的是最後一個表演。女演員上身穿著胸罩上來表演不說,還挑逗男士上來跟她合跳,並慫恿他們往她胸罩里塞錢,之後更是在每一桌前跳艷舞,讓客人把錢放到她胸罩中。她到我們桌時,只有我和那個法國美女低下了頭。伊斯坦布爾已經開放到如此程度,太超出我的想像了。

輪船靠岸,已是子夜。這一天,我差一點去了陰間,卻又在陽間的博斯普魯斯海峽上欣賞了伊斯坦布爾的絕色風光,這反差真像老祖宗說的,「禍兮,福之所倚」。我走在伊斯坦布爾歐洲新區的寂靜小巷中,祈禱著老祖宗經典名言的下一句「福兮,禍之所伏」千萬別應驗,不知不覺就走到了獨立大街和塔克西姆廣場。這兩處跟幽靜的小巷大相徑庭,人山人海,好不熱鬧。伊斯坦布爾的人不睡覺嗎?

我以為我的「霉運」到此時就結束了,沒想到,次日在馬爾馬拉海的王子島(Adalar),我又差一點兒丟了半條命。我的命怎麼這么苦呢?

『拾』 哪國語言中的「警方」一詞拼做「polis」

polis 瑞典語,意思是警察

菲律賓語,印尼語,馬來語也是

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1219
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:559
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:551
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1130
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1186
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:840
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:766
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1358
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:816
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:593