土耳其的文字是什麼字體
⑴ 土耳其和埃及的書面文字一樣嗎
不一樣,
兩國的書面文字不一樣。一個國家使用的是阿拉伯語言,另一個國家使的是土耳其語言。
⑵ 各國的文字發展歷程
我感覺你這個問題這樣問不好回答的,因為現在語言應該成系列的,都是由古代的四大文明之後延伸出來的,所以應該問具體哪一種語言的發展史比較好!下邊是我幫你找的希望能幫的上你啊!
-- 中國文字發展史
文字是人類傳達感情、表達思想、記錄語言的圖形符號世界上最古老的文字,除了中國文字外,還有蘇美人、巴比倫人的楔行文字、埃及人的聖書文字和中美洲的瑪雅文字,這些文字造就了古文明的歷史成就。如今楔形文字、聖書文字、瑪雅文字已銷聲匿跡不再使用,且該地區現行之文字和這些古文字也沒有淵源關系,故中國文字應該算是現存最古老的文字。中國文字的主要發展歷史,包括甲骨文、金文、小篆、隸書、草書、行書、楷書。
. 甲骨文
甲骨文的發現是在一百多年前的清光緒,國子堅王懿榮得了大病,四處求醫找葯,無意中發現葯材中有一種刻了文字的龜甲,認為是很有價值的古物,於是便派人此處搜購,原來這些龜甲是河南安陽一帶農民拾獲後賣給中葯店的,後來經研究發現龜甲上的紋路應該就是古老的文字,這個發現轟動了學術界和文化界,從此,甲骨文受到許多學者、古董商和收藏家的重視。 甲骨文是我們目前所發現最早的中國文字,是殷商時代刻在龜甲或獸骨上面的文字,這些文字主要是用來卜斷吉凶的,占卜的過程先利用火燒灼龜甲,龜甲上便會出現裂痕,商代的人們便根據這裂痕卜斷吉凶,並將卜問的事情和結果記錄刻在龜甲上,而這些刻在龜甲或獸骨上的文字便稱為「甲骨文」。 例如:
口 米 龜 雨 耳
. 金文
在青銅器上鑄銘文的風氣,從商代後期開始流行,到周代達到高峰。先秦稱銅為金,所以後人把古代銅器上的文字也叫做金文,由於鍾和鼎在周代各種有銘文的銅器里佔有比較重要的地位,所以也稱金文為「鍾鼎文」。金文應用的年代,上至商代的早期,下至秦滅六國,約一千二百多年。 和現代的鑄鐵產品一樣,青銅器的鑄造一般也要使用泥制模型,叫做「陶范」,金文是預先雕刻在陶范上再鑄出來的,也有少數則是銅器鑄好後直接刻上的,因為陶范質地松軟,雕刻比龜甲、獸骨更為容易,所以早期金文比甲骨文的繪圖性質更強,更為接近原始文字。 例如:
口 米 龜 雨 耳
. 小篆
「篆」本是小篆、大篆的合稱,因為習慣上把籀文稱為大篆,故後人常把「篆文」專指小篆。小篆又稱秦篆,是由大篆省略改變而來的一種字體,產生於戰國後期的秦國,通行於秦代和西漢前期。戰國時代,列國割據,各國文字沒有統一,字體相當復雜,於是秦始皇便以秦國的文字篆體,施行「書同文」來統一天下的文字,廢除六國文字中各種和秦國文字不同的形體,並將秦國固有的篆文形體進行省略刪改,同時吸收民間文字中一些簡體、俗字體,加以規范,就成一種新的字體—小篆。
中國文字發展到小篆階段,逐漸開始定型〈輪廓、筆劃、結構定型〉,象形意味消弱,使文字更加符號化,減少了書寫和人讀方面的混淆和困難,這也是我國歷史上第一次運用行政手段大規模地規範文字的產物。秦王朝使用經過整理的小篆統一全國文字,不但基本上消滅了各地文字異行的現象,也使古文字體異眾多的情況有了很大的改變,在中國文字發展史上有著重要的角色。 除了小篆,包含甲骨文、金文,被統稱為中國字的古文字;古文字學的發展,對於促進中國古代歷史、哲學、經濟、法律、文化、科學技術的研究,都具有相當重要的影響。 例如:
口 米 龜 雨 耳
.隸書
小篆雖然是較整齊的長方形,結構由均勻圓轉的線條組成,但是書寫起來相當不方便,且字形繁復,由於種種缺點,故在民間很快地出現了一種新字體,將小篆的端莊工整、圓轉彎曲的線條寫成帶方折的,這種字體據說當時在下層小官吏、工匠、奴隸中較為流行,所以稱為「隸書」。到了漢代,隸書取代小篆成為主要字體,中國文字發展歷史就脫離古文字階段進入隸楷階段,漢代以後,小篆成為主要用來刻印章、銘金文的古字體。 隸書的形成使文字從隨物體形狀描書的字元,變成由一些平直筆劃所組成的簡單字元,這種改變大大地提高了書寫的速度。中國文字由小篆轉變為隸書,叫做「隸變」,隸變是中國文字發展上一個重要的轉折點,結束了古文字的階段,使中國文字進入更為定型的階段,隸變之後的文字,接近現在所使用的文字,也比古文字更容易辨識了。
.草書
草書,就是寫得草率、快速的字體。草書是輔助隸書的一種簡便字體,主要用於起草文稿和通信,在草書形成的過程中,因為官府的佐、史經常需要使用起草文書,因而影響了草書的流傳。進入東漢後,經過文人、書法家的加工,草書就有了比較規整、嚴格的形體,可以用在一些官方場合,稱之為「章草」,帶有一點隸書的味道,保留了隸書的撥挑和捺筆。草書由於字形太過於簡單,彼此容易混淆,所以無法像隸書取代小篆那樣,取代隸書成為主要的字體。 在楷書產生後,草書在楷書的基礎下進一步發展,不但筆劃之間可以勾連,上下之間也可以連寫,隸書筆劃的某些特徵也消失了,形成了另一種類型的草書,稱之為「今草」。
.行書
行書是介於楷書和草書之間的一種字體,不像楷書那麼工整,也不像草書那麼奔放;如果楷書像人的坐,草書人的跑,那麼行書就是人的行走,因為行書比楷書隨便些,可以寫得快,又不像草書潦草的讓人看不懂,所以最受到人們的喜愛。 行書大概在魏晉時代就開始在民間流行了,被稱為「書聖」的東晉大書法家王羲之,創作了大量的行書作品,長期以來價倍受人們的喜愛。行書沒有嚴格的書寫規則,寫得規矩一點、接近楷書的,稱為真行或行楷;寫得放縱一點、草書味道比較濃厚的,稱為行草,行書寫起來比楷書快,又不像草書那樣難以辨人,因此有很高的實用價值。
. 楷書
楷書在字體結構方面,與隸書差不多,但楷書將隸書筆劃的寫法改變了,且由扁形的隸書改為基本上呈現方形的楷書,即所謂的「方塊字」。楷書也稱為正書、真書,說明了楷書是提供人學習和運用的正規書體。最早的楷書書法家是東漢末年的鍾繇,從其流傳下來的作品中,還多少殘留著隸書的筆意。楷書在魏晉南北朝時期又經歷了不少變化,到了隋唐之後才基本定型,定型後的楷書,筆劃、結構都相當精緻、嚴謹,如唐朝著名書法家歐陽詢的作品就是範本之一。
中國文字進入楷書階段後,字形還再繼續簡化,但字體就沒有太大的變化了,做為我國四大發明術之一的印刷術,就是以楷書做為印書的主要字體,在宋朝刻印的書籍中,楷書被美術化,寫得更加規矩而漂亮,稱為「宋體字」,後來還有模仿宋體字而加以變化的,叫做「仿宋體」。我們今天閱讀的書籍、報刊上所用的字體,大致上是這一種風格的楷書變體
楔形文字是蘇美爾人的一大發明。蘇美爾文由圖畫文字最終演變成楔形文字,經歷了幾百年的時間,大約在公元前2500年左右才告完成。
考古發現已經證實,在古代美索不達米亞,最初的文字外觀形象並不像楔形,而只是一些平面圖畫。顯然,被後世稱為楔形文字的美索不達米亞古文字,正是起源於圖畫式象形文字。考古學家曾在烏魯克古城發現了刻有這種象形符號的泥版文書,經考證時間是公元前3200年左右。這是世界上最早的文字記載。這種文字寫法簡單,表達直觀。有時復雜的意思和抽象的概念就用幾個符號結合在一起來表達,如把「眼」和「水」合起來就是「哭」,「鳥」和「卵」兩個符號合起來就表示「生」等。這種文字是象形的。假使要表示復雜的意義,就用兩個符號合在一起,例如「天」加「水」就是表示「下雨」;「眼」加「水」就是「哭」等。後來又發展可以用一個符號代表多種意義,例如「足」又可表示「行走」、「站立」等,這就是表意符號。
隨著社會的發展,人們交往的增多,要表達的事物愈來愈復雜、抽象,原始的圖形越來越不適應人們的需要。於是,蘇美爾人對文字進行了改造。一方面是簡化圖形,往往用部分來代表整體;另一方面增加了符號的意義,比如「足」的符號除表示「足」外,還能表示「站立」、「行走」的意思,「犁」的符號除表示「犁」外,還可以表示「耕田」和「耕田的人」的意思。這樣,象形文字就發展成表意文字,即符號意義不直接由圖形表達而是由圖形引申出來。
大約在公元前2500年左右,蘇美爾已發展為表詞音節文字,即用發音符號代替表意符號,同聲的詞往往合用一個字元,一個符號也可以表示一個聲音,例如「星」這個楔形字,在蘇美爾語里發「嗯」音,如果用來表示發音的話,就與原來的「星」這個詞的含義沒有關系了,只表示發音,這就是表音符號。這也是社會發展的必然結果,因為從公元前3000年起,蘇美爾連年征戰,統治者為給自己歌功頌德,記述征戰過程的銘文逐漸增多,這時常常會碰到一些專有名詞,如攻佔的城市以及統治者的名字,為把它們區別開來,就開始使用發音符號,發音符號比表意符號又進了一步,一是符號的數目減少了,二是發音符號還可以表達圖形符號無法表達的介詞、副詞、小品詞及詞格、詞首、詞尾等文法和語法結構。這樣表達的語句的意思就更加確切。經過這些變化,蘇美爾的文字體系逐漸完備。蘇美爾人在簡化象形符號的過程中,開始逐漸用楔形符號代替象形符號,最終創立了楔形文字。
蘇美爾人的文字最早是寫在泥板上。在泥板上印刻,因此只適合書寫較短的、直線的筆畫。由於書寫時用蘆葦角或木棒角按壓,在按壓的地方印痕較寬、較深,抽出時留下的印痕則較細、較窄,這樣,這種文字元號的每一筆開始部分都較粗,而末尾部分都較細,就像木楔一樣,「楔形文字」的名稱就是這樣來的。楔形成為文字的標准字型後,以後在石塊上刻寫,也同樣刻成這種形狀。
最初楔形文字是從右到左自上而下直行書寫的,這種書寫方式的缺點是已寫好的字元往往被刻字的手抹掉,後來就把字形側轉90度,改成從左到右的橫行。
蘇美爾人發明楔形文字,是對世界文化的傑出貢獻。蘇美爾語的語言體系獨一無二,在字匯、文法及句法構造上自成一格,與後來屬閃米特語系的阿卡德語以及巴比倫語、亞述語有很大不同。但到底應該把它歸並到哪個語系,至今還沒有學者能夠解決。因此,蘇美爾語同蘇美爾人一樣,其歸屬至今仍是個謎。而且,蘇美爾語存在時間比較短暫,在巴比倫王漢謨拉比執政後便成了死語,不再通用。只有祭司們在舉行宗教儀式時使用,頗有些類似拉丁語。
公元前第三千紀末期,屬於閃米特語系的阿卡德語取代了蘇美爾語。阿卡德人在吸收以蘇美爾人的語言和文字的基礎上進行了改造和發展,建立了較為完善的楔形文字體系。後來的巴比倫語和亞述語,主要是在阿卡德語基礎上完善的。
楔形文字傳播的地區主要在西亞和西南亞。在巴比倫和亞述人統治時期,楔形文字有更大的發展,詞彙更加擴大和完備,書法也更加精緻、優美。隨著文化的傳播,兩河流域其他民族也採用了這種文字。公元前1500年左右,蘇美爾人發明的楔形文字已成為當時國家交往通用的文字體系,連埃及和兩河流域各國外交往來的書信或訂立條約時也都使用楔形文字。後來,伊朗高源的波斯人由於商業的發展,對美索不達米亞的楔形文字進行了改進,把它逐漸變成了先進的字母文字。
古代歐洲所經歷的各個時期在某種程度上和遠在東方中國的倒是有點相似,或說巧合,只是遲滯了若干個世紀。在東方,周王朝衰落後各諸侯國群起紛爭;在西方,羅馬帝國在公元286年分裂為東西兩羅馬,到公元五世紀,曾經強大無比的羅馬帝國終於煙消雲散。羅馬帝國消亡的一個重要結果就是原在北歐的眾多「野蠻」部落侵掠而下,在古希臘城邦時代就已孕育成熟並伴隨著帝國的強盛而輝煌絢爛的地中海文明也就註定要遭受劫難了。
英語發展里程:
我們已經知道英語也並非是不列顛群島上土生土長的語言。它是在公元五世紀由三個日耳曼部落盎格羅(Angles)、薩克遜(Saxons)、裘特人(Jutes)帶過來的。在此之前,居住在不列顛的人們說的是凱爾特語。
屬於日耳曼部落的盎格羅、薩克遜、裘特人原居地是今天的丹麥和德國北部。他們穿過北海,來到不列顛,並很快將說著凱爾特語的當地人趕到邊遠的蘇格蘭和威爾士地區。其中還有一部分不得不遷徙到歐洲大陸。
這些從北歐侵略過來的日耳曼部落在不列顛分別建起了他們自己的王國。其中比較強大的有七個。它們是:Northumbria、 Mercia、Wessex、Essex、Sussex、East Anglia和Kent。
盎格羅人原來住居的地方叫做「Engle」。他們的語言是「Englisc」,——這就是今天「English」一詞的來歷了。
英語屬於印歐語系(Indo-European Family of Languages)的日爾曼語支(Germanic Branch)。追本溯源,我還是從印歐語系說起。
印歐語被認為是新石器時期(公元前7000年前)居住在黑海之北森林(即今日的烏克蘭)里的部落所使用的語言。約在公元前3500-2500年之間,他們開始遷徙,來到今天的西歐、地中海、斯堪迭納維亞,東邊甚至到達印度。他們的語言也隨即傳播開來,分化成現在印歐語系裡的各種語言。
印歐語系共有十二個語支,現在尚有語言正在使用的語支有十個。下面就其中主要的幾個語支來逐個作簡單介紹。
凱爾特語支(The Celtic Branch)——這是最小的一個語支,但是由於它主要是在今日的英國境內使用,所以不得不提。凱爾特各語言源於中歐,曾於公元前400年前後在整個西部歐洲佔主導地位。凱爾特人於兩千多年前遷徙到不列顛群島。後來,在說著日耳曼語的盎格羅-撒克遜人來到不列顛後,凱爾特人被趕到威爾士、愛爾蘭、蘇格蘭。凱爾特語也就變成了今天的威爾士語(Welsh)、愛爾蘭蓋爾語(Irish Gaelic)、蘇格蘭蓋爾語(Scottish Gaelic)。其中有一部分凱爾特人返回歐洲大陸的法國,居住在布列塔尼半島,他們所操的語言就是布列塔尼蓋爾語(Breton)。其它的凱爾特語都已經消失了。威爾士語的句型結構是「動詞+主語+賓語」;愛爾蘭語文學在歐洲可算得上是最古老的了(僅次於希臘語和拉丁語,位於第三位)。
日耳曼語支(Germanic Branch)——這些語言是從古斯堪地那維亞語和盎格羅-撒克遜語演變過來的。由於受到早期基督教傳教士們的影響,日耳曼語和凱爾特語的大多數都是使用拉丁字母的。英語即屬於這一語支。有關英語的一些事實有:英語是世界上使用人數第二多的語言,——第一當屬我們的漢語;英語使用的范圍最廣;英語是科技語言;英語有最豐富的詞彙;將英語作為母語的國家和地區最多 ……。
和英語的「血緣」關系最為密切的語言就是德語和荷蘭語了。同屬日耳曼語支的還有丹麥語、挪威語、瑞典語(瑞典語是有語調的,這在印歐語系中實屬不尋常,倒是和我們的漢語有點類似了)、冰島語。已消失了的尚有戈特語(中歐)、法蘭克語(法國,不是法語)、倫巴第語(多瑙河地區)、汪達爾語(北非)等。
印歐語系中大多數語言都是有「格(cases)」和「性(genders)」的變化的。這主要體現在名詞/代詞上,當然,動詞等也會跟著起變化。德語中的名詞就有四種「格」和三種「性」的變化,如,das Herz(第一格,做主語),des Herzens(第二格,做定語,相當於Heart's),dem Herzen(第三格,相當與間接賓語),das Herz(第四格,相當於直接賓語);若再加上復數的die Herrzen,der Herrzen,den Herzen,die Herzen就是八種格了。名詞則有三種「性」:陽、陰、中,如,der Lehrer(the teacher,陽性)、die Universitat(the university,陰性)、das Buch(the book,中性)。英語中已經基本上沒有了這樣的「格」和「性」的變化,但還是在一些單詞中能夠看出來,如,代詞的格I(第一格)、my(第二格)、me(第三、四格)、we(復數第一格)、our(復數第二格)、us(復數第三、四格);英語中的性的遺留則體現在一些詞綴上,而且大多是隨事物的自然性別變化的,如,monitor(陽性)、monitress(陰性)、tiger(陽性)、tigress(陰性)、fortress(陰性),——中性是沒有了。
拉丁語支(Latin Branch)或叫義大利語支(Italic Languages)或羅曼語支(Romance Languages)——這些語言都是從拉丁語演變過來的。拉丁語可是歐洲最重要的古典語種,盡管它已經從人們的口頭上消失了。在很長的時間里,它曾經是科學上和教堂里進行交流的主要工具。它的字母至今還被大多數語言使用著。
在拉丁語支里,義大利語和葡萄牙語可算是拉丁語的最核心的嫡系語種了。西班牙語曾受到阿拉伯語和巴斯克語的影響;羅馬里亞語則深深地烙上了它周邊的斯拉夫各語種的印跡。另一重要語種法語自拉丁語演變出來後就走得更遠,發音已大不相同,卻有著更多的日耳曼語和凱爾特語的印記,——只是在拼寫上尚留有一定的拉丁語的痕跡。西班牙語和葡萄牙語在一千多年前尚是同一語言。西班牙語則是目前拉丁語支里使用人數和范圍最多最廣的語種,除了在西班牙,拉丁美洲大多數國家都是說西班牙語的,——它也是聯合國里五種官方語言之一。
拉丁語的語法系統對世界很多語言都產生過非常重要的影響。它的名詞有三種「性(genders)」和六種「格(cases)」。特別是它的句式結構(主語、謂語、賓語等)也成了很多其它語言的規范。——漢語的第一本語法書籍《馬氏文通》就是一本「拉丁文法」,它的影響是非常巨大的,以至於今天的漢語語法無論如何推陳出新最終還是脫不了「拉丁文法」的窠臼。
最後一個要介紹的、也是非常重要的語支是斯拉夫語支(Slavic Branch)——斯拉夫語言的使用范圍在東歐。隨著羅馬帝國在公元四世紀(364 DC)的分裂和五世紀的分崩離析,基督教會也分離成西方的天主教(Catholic Church)和東方的東正教(Orthodox Church)。在天主教的范圍內人們仍然使用著拉丁字母(Latin alphabet),而在東正教地區人們使用的是從希臘語演變過來的西里爾字母(Cyrillic alphabet),——斯拉夫語言使用的字母。很多斯拉夫語言是非常接近的,只是在書寫上略有分別,象克羅埃西亞和塞爾維亞語實際上就是一種語言。斯拉夫語言的重要特點是它們的輔音字母組合和名詞眾多的格(可多達七個)。斯拉夫語言里最古老的當屬保加利亞語;最重要的就是俄語了。其它主要語種還有:波蘭語、烏克蘭語、捷克語、斯洛伐克語等。
印歐語系裡,人們經常所說的三大語支就是上面述及的日耳曼語支、拉丁語支和斯拉夫語支。沒有提到的還有:The Baltic Branch(代表語言有立陶宛語Lithuanian和拉托維亞語Latvian),The Hellenic Branch(僅存的語言就是希臘語了),The Illyric Branch(代表語言是阿爾巴尼亞語),The Armenian Branch(目前尚有亞美利亞語),The Iranian Branch(都是從古波斯語——Ancient Persian——演變而來的,其中最大的語種就是伊朗語——阿富汗也有相當一部分人說的是伊朗語,次者為庫爾德語Kurdish,只是今天生活在土耳其、敘利亞、伊朗、伊拉克等國的庫爾德人尚沒有屬於自己的國家),The Indic Branch(都是從古梵語Sanskrit演變出來的,是語種最為繁多的一個語支,如,印地語Hindi、巴利語Pali——佛教用語、烏爾都語Ur、尼泊爾語Nipali、孟加拉語Bengali等)。除這些外,還有兩個語支The Anatolian Branch和The Tokharian Branch已經沒有現存的語言了。
以上是英語所屬的印歐語系的大致情況。這里提到的種種語言既然都是屬於一個語系的,基本上可以說應該是從同一種語言——古印歐語演變過來的,那麼在它們身上總該能找出些聯系。事實也的確如此。——英國人瓊斯(Sir William Jones,1748-1794)當年就是發現Sanskrit與歐洲諸語種有著驚人的相似才使得這一古老的語種回到印歐語系這個大家庭中去的。就英語而言,它是日耳曼語支的一員,與德語有著天然的淵源關系。在英語的發展成長過程中,它又和拉丁語、法語等發生過千絲萬縷的聯系。英語中有著十分明顯的這些語言的痕跡,是我們學習英語時應該要了解的內
越南文字發展歷程http://hi..com/lovebearchen/blog/item/365b5f0fe480362a6059f3f5.html
⑶ 土耳其字體怎樣下載
添加選項里選擇土耳其語
⑷ 土耳其語字母的字母
土耳其語字母有:
A a B b C cÇ ç D d E e F f G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k L l
M m N n O oÖö P p R r S s Ş ş T t U uÜ ü V v Y y Z z
⑸ coreldraw如何輸入土耳其字體
coreldraw裡面是不是不支持土耳其字體,你可以把土耳其字體裝上。
⑹ 急! 世界各國的"愛"字怎麼寫要他們自己國家的文字和寫法.不要英語的至少要80個國家的!
漢語:我愛你 英語:I love you 泰國:Ch'an Rak Khun 德語:Ich liebe dich. 法語:Je t'aime / Je t'adore 猶太語:Ani ohev otach(male o* **male 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina armastan sind 芬蘭:Min rakastan sinua 比利時佛蘭芒語:IK zie u graag 拉丁語:Te amo,Vos amo 拉托維亞:Es tevi Milu 里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha 立陶宛:Tave Myliu 馬其頓:Te sakam 馬爾他:Inhobbok 波蘭語:Kocham Cie,Ja cie kocham 葡萄牙:Eu amo-te 羅馬尼亞:Te iu besc,Te Ador 荷蘭:IK hou van jou 捷克:Miluji te 丹麥:Jeg elsker dig 阿爾薩斯:Ich hoan dich gear 亞美尼亞:Yes Kezi Seeroom yem 巴伐利亞:I mog di narrisch gern 保加利亞:ahs te obicham 西班牙加泰隆語:T'estim 克羅埃西亞:Volim te 阿塞疆梁滲語:Men seni serivem 孟加拉:Ami tomay bhalobashi 緬甸:chit pa de 柬埔寨:Bong salang oun 菲律賓:Mahal Kita,Iniibig Kita 印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun 北印度語:main tumse pyar karta hoon 印度尼西亞:Saja kasih saudari 爪哇語:aku tresno marang sliromu 寮國:Khoi huk chau 馬來語:saya Cinta Mu 馬來西亞:Saya Cintamu 蒙古語:bi chamd hairtai 尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu 波斯語:Tora dost daram 他加祿語:Mahal kita 南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou 迦納:Me do wo 衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies) 阿拉伯語:Ana Ahebak(to a male) 瑞士德語:Ich li b Dich 克里奧爾語:Mon kontan ou 豪薩語:Ina sonki 肯亞班圖語:Nigwedete 馬達加斯加語:tiako ianao 印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau 南亞泰米爾語:Tamil n'an unnaik kathalikkinren 印度泰盧固語:Neenu ninnu pra'mistu'nnanu 烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man) 越橡做脊南:Em ye'u anh(woman to man) 紐西蘭毛里語:kia hoahai 愛斯胡槐基摩:Nagligivaget 格陵蘭島:Asavakit 冰島:e'g elska tig 阿爾巴尼亞:T Dua Shume 俄羅斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu 斯洛維尼亞語:Ljubim te 西班牙:Te amo,Te quiero 瑞典:Jag lskar dig 土耳其:Seni seviyorum 烏克蘭:ja vas kokhaju 威爾士:Rwy'n dy garu di 亞述語:ana bayanookh(female to male) 高加索切爾克斯語:wise cas 日本:あいしてる ¤◆★≌
⑺ 土耳其在凱末爾實行文字改革之後,廢阿拉伯文改為拉丁字母,並且刪除了不少阿拉伯語的借詞,同時要與伊斯
雖然自凱末爾之後土耳其一直推進世俗化路線,但始終缺乏更廣泛的群眾基礎,這在伊斯蘭世界難度是十分巨大的。
在凱末爾改革時期,伊斯蘭教的政治和社會影響力遭到前所未有的削弱,但伊斯蘭教作為土耳其民眾的認同基礎,仍在秘密狀態下發展。隨著土耳其多黨民主制的啟動和國家對伊斯蘭教控制的逐漸放鬆,土耳其的伊斯蘭運動自20世紀七十年代開始出現強勁的復興勢頭。這當然是多種因素結合而成的,其中身份沖突引發的矛盾是主因。不可否認,伊斯蘭身份在穆斯林的生活中很有意義,但土耳其民眾還具備歐洲身份,這是共和國成立以來一直努力的方向。從地理上看,土耳其的伊斯坦布爾及部分地區地處歐洲,同時與歐洲國家在經貿、軍事、政治等方面過從甚密,使其不斷向歐洲靠攏;但與此同時,這個國家的歷史文化、宗教信仰又使其成為亞洲或中東的一部分。這造成了土耳其人的身份沖突,因為每個人都希望與其祖籍相連,特別是伊斯蘭根源,而政府或者佔主導地位的思想,激勵他們在對現代化的期望下與歐洲相連,從而形成土耳其民眾關於穆斯林身份和歐洲身份的沖突。
⑻ 土耳其外交部旗幟上怎有中文字母
土耳其外交部旗幟上有兩個中文字母,分別是「國」和「家」。這兩個字母代表了土耳其的國家主權,也代表了土耳其人民的自由和尊嚴。在土耳其的國旗上,這兩個中文字母被放置在旗幟的正中央,以示對國家的尊重和支持。土耳其外交部旗幟上的這兩個中文字母,也象徵著土耳其外交部的職能,即保護和維護土耳其的國家主權,促進土耳其的發展和繁榮。因此,土耳其外交部旗幟上的這兩個中文字母,代表著土耳其外交部的職能,也代表著土耳其人民的自由和尊嚴。
⑼ 拉丁字體屬於什麼字體
拉丁字體屬於times new roman斜體 適用於一切引文、書名和外來語
⑽ 土耳其語字母的介紹
土耳其語字母從前只用於書寫土耳其語,現行的土耳其語字母創立於1928年,借用了經改造的拉丁字母,以代替原本土耳其語使用的奧斯曼土耳其字母。但現在隨著大土耳其思想的擴張,不少中亞國家都由原來的舊字母或西里爾字母文字,過渡至採用土耳其語字母。