土耳其語一個小時多少錢
Ⅰ 給兩句土耳其語常用的話謝謝
Merhaba(Mer~ Ha~ Ba,瑪哈巴):你好
再見∶
Allahaismarladik (阿拉烏斯瑪魯拉多克)——告別方說
Gule gule (格優雷格優雷)—— 送別方說
早上好∶Gunaydin (格優耐多恩)
晚上好∶Iyi Aksamalar (依依阿庫夏姆拉)
晚安∶ Iyi Geceler (依依 傑雷)
請∶Lutfen (留托夫艾恩)
謝謝∶Tesekkur ederim 或mersi (特西齊尤 艾得利姆/梅魯西)
是的∶Evet (艾維特)
不是∶Hayir (哈優魯)
有∶ Var (瓦阿)
沒有∶Yok(要庫)——對於各種不同的東西手中沒有時的表現
想要∶Istiyorum (依斯特依要魯姆)
數字
1. Bir (畢魯)
2. Iki (依期)
3. Uc (烏漆烏)
4. Dort (多魯托)
5. Bes (杯休)
6. Alti (阿魯托)
7. Yedi (依艾第)
8. Sekiz (塞期滋)
9. Dokuz (多庫滋)
10. On (歐恩)
11. Onbir (奧恩比魯)
20. Yirmil(依魯密)
25. Yirmibes (依魯密柏希)
30. Otuz (歐托滋)
40. Kirk (庫魯庫)
50. Elli (艾利)
60. Altmis (阿魯托姆休)
70. Yetmis (依也特密休)
80. Seksen (塞克森恩)
90. Doksan (多克桑恩)
90. Doksan (多克桑恩)
101. Yuzbir (優滋比魯)
200. Ikiyuz (依期優滋)
300. Ucyuz (烏丘烏滋)
1000. Bin (賓恩)
2000. Ikibin (依期賓恩)
時間
什麼時候∶Ne zaman (內 砸曼)
昨天/今天∶Dun,bugun (多優恩/布期優恩)
明日∶Yarin (雅輪)
早/下午∶Sabah,oglegen sonra (灑�/歐雷特恩 松拉)
晚/夜間∶Aksam,gece (阿庫夏姆/�接)
一小時∶ Bir saat (畢魯 散托)
現在幾�鍾?∶Saat kac (散托 卡秋)?
定幾�鍾?∶Saat kacta (散托 卡秋塔)?
星期幾
星期日:Pazar (巴扎魯)
星期一:Pazartesi (巴扎魯特西)
星期二:Sali (灑魯)
星期三:Carsamba (恰魯夏姆巴)
星期四:Persembe (貝魯謝姆貝)
星期五:Cuma (久瑪)
星期六:Cumartesi(久瑪魯特西)
在飯店
一間房:Bir oda (畢魯 歐達)
附浴室房間:Babyolu bir oda (班要魯 畢魯 歐達)
多少錢:Fiati nedir (菲阿托 內地魯)?
熱水 :Sicak su (斯夏庫 斯)
加床:Ilave bir yatak (依拉烏艾 畢魯 雅達庫)
早飯 :Kahvalti (卡烏阿魯托)
奶油 :Tereyag (特雷雅)
咖啡:Kahve (卡維)
紅茶 :Cay (柴依)
牛奶 :Sut (斯托)
白糖:Seker (謝�魯)
賬單:Hesap (亥灑普)
購物
這多少錢? Bu ne kadar (布 內 卡特魯)?
非常貴:Cok pahali (奇要克 凰哈魯)
不喜歡那�:Begenmedim (配安梅德姆)
Ⅱ 這是哪國語言啊TL是什麼貨幣單位啊
土耳其語(Türkçe,Türk dili),屬阿爾泰語系突厥語族,是一種現有6500萬到7300萬人使用的語言。
主要在土耳其本土使用,並通行於亞塞拜然、塞普勒斯、希臘、馬其頓、羅馬尼亞,以及在西歐居住的數百萬土耳其族移民(主要集中在德國)。土耳其語一個顯著的特色,是其母音和諧及大量膠著語的詞綴變化。土耳其語的字詞採用SOV詞序。
土耳其里拉(Türk Lirası)是土耳其原先使用的貨幣,但由於面值太大使用不便,更一度成為世界上最不值錢的貨幣之一。
2005年1月1日起開始啟用新土耳其里拉(Yeni Türk Lirası)。1,000,000舊土耳其里拉兌換1新土耳其里拉。1里拉兌換5.9 元人民幣。42.5TL是260RMB。
(2)土耳其語一個小時多少錢擴展閱讀:
語言特點
語音方面:土耳其語的最顯著特點是母音和諧,既有顎化變體又有唇化變體。顎化和諧建立在前母音(e 、i 、ö、ü)和後母音(a 、ı 、o 、u)相區別的基礎上。
通常是一個詞的所有母音必須屬於同一個類別(前列或後列),而且後綴的母音也要根據詞根母音的類別而變化。除了母音和諧,輔音和諧規則也是重要的語音規則,直接關繫到很多詞綴的接續。
詞法方面:土耳其語的重要特點為人稱領屬詞綴,即在中心詞後加上對應的詞綴,表示所屬人稱。此外,沒有所謂的介詞,介詞的功能又加在詞干後的位格、從格、向格詞綴承擔。
句法方面:任何句子的結尾的謂語都有和主語一致的人稱詞綴,因此主語常常省略。土耳其語的基本特點是依靠增加後綴以標志語法含義。在英語使用代名詞引導的獨立子句的場合,土耳其語傾向於使用名詞短語,比如復句「我知道你是好人」土語表達為「我知道你的是好人」。
動詞句謂語後置,謂語動詞的表達形式基本可以概括為:詞干+ 體態詞綴+時態人稱詞綴。此外,定語、定語從句前置。約占土耳其全國人口的百分之九十的土耳其人使用土耳其語。
Ⅲ 怎麼學習土耳其語
一般來說,我們以漢語為母語的學習者,更適合學習印歐語系。自學土耳其語,先要了解這個國家的文化,還要有高度的自覺性。如果報輔導班應該是很貴的,你還不如在大學里報第二專業,既可以拿學士證書,還能省錢。
Ⅳ 請問在中國可以考哪些土耳其語能力證書
不好意思,上次上論壇時,喝高了,不知道天有多遠,地有多寬,牛人有多少。我真正學土語時間也不長,加起來有60個學時吧。感覺比較順利,是因為覺得相對於其他語種,如阿拉伯語,阿爾泰語系的(韓語、日語、土耳其語等)還是比較便於自學掌握。個人覺得,如果有時間,每天花兩三個小時記20個單詞,語法上循序漸進,堅持學下去,並且不斷和土人溝通,那麼半年的時間下來基本的口語交流是沒有問題的。嚴格意義上來講,中文我都沒有學好,更不敢說自己可以在短時間內掌握哪種外語。呵呵,見笑了。
Ⅳ 如何利用外語自學土耳其語
一個沒見過土耳其人的國內學生黨的自學經驗:上網先買了一本魏宗琳著的土耳其語入門,初學者都能看得懂,很適合自學,還有配音頻。然後再買了外語教學與研究出版社的《土耳其語》兩冊書,紅皮和黃皮的那種,沒音頻,不適合自學,課文也沒中文翻譯,於是去國際交友網站students of the world認識了一個想學中文的土耳其妹子,每周教她中文,順便讓她教我買的那兩本《土耳其語》,翻譯一下課文然後教教我怎麼讀之類的。
Ⅵ 土耳其用什麼貨幣
問題一:土耳其是用什麼貨幣 現在土耳其使用的里拉是新里拉(New Turkish Lira ),比值大概是1里拉兌換5.9 元人民幣也就是0.74多美元。舊里拉100萬兌換1新里拉(TL)
這里大約250RMB
問題二:土耳其國家講的什麼語言,通用的貨幣是什麼 土耳其官方語言是土耳其語,另有約四分之一的土耳其人(集中在土耳其東部)說庫爾德語,除了在伊斯坦布爾、伊茲密爾、安塔利亞、卡帕多基亞等旅遊業發達地區,英文溝通還是有困難的。土耳其通用貨幣為土耳其新里拉,1里拉約合人民幣2.6元,美元等國際通用貨幣可以直接換里拉,少數機場如伊斯坦布爾機場人民幣也可以直接換里拉,1美元約合2.45里拉。如果是來旅遊的話,建議在國內換美元,再到土耳其換里拉,大城市商業街都有貨幣兌換,提前學點土語,比如merhaba(你好)等還是有幫助的。
問題三:在土耳其使用什麼貨幣 可以用歐元,美元也可以。
土耳其用新里拉。叫LILA~就行~
中國是不能兌換里拉的,沒有外匯牌價,沒法換。中國哪個銀行也沒有。你要是去的話就到當地機場去換,用歐元美元都可以換。
我去的時候是用美元換的。在伊斯坦布爾機場里是用歐元結算~聽說土耳其現在拚命想加入歐盟・・・
我個人建議,請換成里拉再在當地消費,比如買水,買吃的,伊斯坦布爾有個大巴扎集市,非常好玩~賣什麼的都有,要買東西的話用里拉比較劃算,個人認為的~歐元美元他們也收,但我粗算一下好像還是里拉合適。大概1里拉換5塊多人民幣。
問題四:土耳其幣兌換人民幣多少錢 按今日的匯率貨幣兌換,
1新土耳其里拉=2.2824人民幣元,
1人民幣元=0.4381新土耳其里拉。
問題五:去土耳其旅遊兌換什麼外幣好 換美金,到土耳其當地換里拉
問題六:土耳其旅遊,什麼貨幣合適 換歐元好,無論是機場 免 稅 店,酒店以及你報的項目基本都是歐元報價,我們就沒還夠,最後很多錢是取得里拉付款,虧匯率,但是也不值得太計較,哈哈!總之多多益善!表問我要換多少昂親,不知道你們要消費什麼項目...總之換歐元!
卡要帶兩種,一種是預授權的Master或者是Visa卡,如果Visa是中歐雙幣卡最好,還一種是取里拉用的 銀 聯 卡,見到土國G打頭的四葉草銀行就可以取里拉,時時匯率,肯定會有手續費,但也不值得太計較,有人說華夏銀聯每天第一筆提現里拉免手續費,我沒華夏卡,所以也不知道是不是屬實,總之把卡放到「四葉草」ATM里有中文可選,然後和國內一樣操作就好,但是貌似一筆最多1000里拉,我前後取了六次在土,貌似真的每次都是1000里拉。
問題七:關於土耳其貨幣的問題 100KURUS=1土耳其新里拉。
1土耳其新里拉=3.27人民幣。
所以這個應該是相當於1.64人民幣的樣子。
問題八:土耳其的錢叫什麼? 里拉,在土耳其都叫里拉,大約一個里拉兩個多人民幣。我剛回來。新里拉沒人這么叫的,只是相對幾年前整個面值去零而言的,之前的一百萬里拉等於現在一里拉,一個小硬幣,相當於我們一塊錢的價值。
問題九:土耳其里拉的貨幣符號怎麼打出來? 搜狗輸入法應該是打不出來的。
土耳其里拉的符號「?」 2012年4月才公布,2012年5月才有了它對應的Unicode編碼,而且」 ?「應該不屬於常用符號,在搜狗輸入法使用的Unicode集中可能根本沒有這個符號。
如果要用的話可以直接復制我答案里的(有的系統可能無法正常顯示)。
問題十:土耳其使用什麼幣種? 您好,土耳其使用的貨幣是土耳其里拉,如攜帶美元入境,可在土耳其機場及酒店用美元兌換土耳其里拉。我處也有土耳其的旅遊線路,您可點擊鏈接查看,鏈接為上海站出發: vacations.ctrip/...4?zxhd,如您是從其他城市出發,可以修改出發站進行搜索。希望對您有幫助,感謝您的提問!
Ⅶ 學韓語一般多少錢
一 報韓語學習班學習韓語的優點:
1. 方向明確
自學韓語容易變成盲人摸象,以為摸到了大象的鼻子其實只摸到了大象的腿,以為學習到了中級水平,其實自己還停留在初級,就每天琢磨著怎麼考過高級,結果遭到重重打擊,學習也半途而廢。這個時候報班學習的好處就能得到強有力的體現,報班能夠給你配置一個強有力的領路人,可以安心大膽地往前,知道自己目前處於什麼階段,一次應該學習多少內容,安排合適的學習進度,明確指出你的學習誤區給予糾正。
2. 知識系統。
在學習班學習韓語最直觀的優點就是知識足夠系統、全面。一般來說,再學習班的課程會安排好學習課時,按照學習目標設置每個課時的課程內容,比如你目前處於零基礎水平,想要再學習班學習到中級,可以按照這個需要找到合適自己的課程,明確自己需要學習什麼知識,在專業老師的指導之下,按課程進度,把零到中級的必備學習知識整體地學習下來。
3. 性價比高
學習語言的花費問題對於有些同學來說是很重要的,假使你自學1到2年時間,需要買整套教材,還可能遇到教材不適合自己的情況,中途大換血重買一套教材,再加上其他韓語方面的資料,保守估計需要投入兩千元左右的投入。
而選擇報學習班學習,在差不多的價錢之內,能夠得到最有效的學習保障。不僅能拿到學習班提供的教材和學習資料,還可以聽到老師的詳細講解。即使是手頭不寬裕的同學,也可以抓好時機,在各種課程做活動的時候買到物廉價美的課程。
二 韓語學習的相關經濟支出。
網上學習的話,相關經濟支出肯定比實體要便宜很多的,網課學習的相關經濟支出在兩千到七千左右,看具體學習的什麼班級,一般都會提供分期免息的,每個月支出幾百塊就可以學習了。
韓語音標學習本來是很簡單,很單純的事,被那些磚家叫獸們給復雜化了,崩搭理 他們,都是一些妖魔鬼怪,用一顆平常心,花幾天的時間,就學會了,沒必要害怕,更沒要放棄。同時為了方便大家學習韓語,讓大家提高學習效率,少走彎路,我整理了很多韓語視頻教程,韓語軟體,以及其他的韓語資料,可加薇鑫 開始是:gon 末尾是:699 組合起來, 獲取,學習是一件踏踏實實積累的事情,不是一步登天的事情,只要咬咬牙,堅持堅持,你說一口流利的韓語是沒有問題的。
三 通過網課方式學習韓語的優點。
1. 時間安排靈活
大部分想學韓語的同學都是因為私下對韓語感興趣,想要在課余時間或者下班以後學習韓語,但由於上課或工作時間安排,很多人只能在周末去學習班學習,但周末不能好好在家休息,來回學習班的路程時間都加重了學習韓語的壓力,導致一些同學在去學習班的第一天就喪失了學習興趣。
而自學的時間安排很靈活,節奏可以自己把握,想怎麼學、什麼時候學都可以,相對自由度較高,節約了很多時間。
2. 針對性強
選擇網課學習韓語,大多是因為興趣愛好、工作需要、人際交往等,有這些潛在的「驅動力」作學習支撐,學起韓語來目的性強,針對性也強。
如果你是因為愛好網課學韓語,那麼就會在自學韓語時把重點放在韓國的流行時尚上;如果你是因為工作需要自學韓語,那麼就可以在工作的需求之下,有針對性地學習工作上需要使用到的商務韓語;如果你是因為想和韓國人打交道,那麼網課學習的時候就會側重韓語的生活實用性。這些具有針對性的學習方式,都是外面實體機構無法一對一實現的。
四 自學韓語有著非常大的弊端。
自學者一般自學了一個月之後就逐漸會發現自學的問題,比如:一次學多少?怎麼學?怎樣的進度是合適的?如何檢測學習水平?這就直接反映了自學韓語的弊端。
1. 知識基礎不扎實、缺乏系統性,
在剛開始入門時,大家都從韓語發音開始學習,但是為什麼越學到後面差別就越明顯,例如別人一看單詞就能認出意思,而你卻從來沒見過這個單詞;閱讀的時候能大概讀懂文章,要自己寫作的時候卻無從下筆;口語只會說簡單的單詞,語法來來回回只知道運用那幾個簡單的;不能總結或梳理自己學過的內容,感覺越來越吃力,學習漸漸似乎沒有進步,特別在實際運用中更是會冒出很多困難,最根本的原因還是基礎打得不牢靠。
2. 無法判斷正誤和及時糾正,
有同學從自學發音開始就積累了很多錯誤,比如發音聽上去似乎對了但其實是錯誤的、松音緊音分不清、把ㄹ發成l、r或者漢語的兒化音;中文有一二三四聲,但是韓語是沒有聲調的,讀單詞時會有意無意地按照漢語的聲調和節奏習慣說韓語單詞,聽起來生硬不自然;敬語使用十分別扭,不知道在什麼場合該用什麼程度的敬語,太過正式讓對方感到尷尬,而不夠正式又怕得罪人。
這些對自學者來說都是很大的難題,自學者相當於就是自己的老師,而當一個老師都不知道內容是否正確的時候,學生就更加無從得知正誤了。如果連自己學習的誤區都無法認清,那就更不用談如何糾正了。
3. 缺乏恆心,
學習語言盡管出於興趣,但學習過程本身是一件很枯燥的事情,因為自學的你可能不知道怎樣的進度合適,自己又學習到了什麼水平,下一階段要我那個什麼樣的方向走,不知不覺就處在了盲人摸象的階段。這和高中、大學學英語不同,高中學英語是為了高考能考到高分,大學學英語為了順利畢業,增加就業優勢,這都是帶有很明確目的性和強烈需求的語言學習。然而,很多人學習韓語僅僅是為了增加一門技能或者一點小小的興趣,這是自主選擇,隨時可以終止,所以半途而廢的自學者數不勝數。
4. 缺乏語言環境,
我們通過從小學到大學的英語學習就可以了解到,一個語言環境對於語言學習者來說有多重要,處於純中文的環境里,我們的外語口語得不到提高,也無法感知到真實的外語。自學韓語者如果不去韓國,不交幾個韓國朋友,就回到了開頭那個困擾——到底有沒有完全掌握。
Ⅷ 土耳其語翻譯一千字多少錢翻譯收費標准口譯一天多
你好!樂意回答你的問題。
由於土耳其語言較為稀有,且每個項目相差較為顯著,市場報價書面翻譯一般300-500元每千字; 口譯一天3000-5000元,以時間計費,會根據土耳其文口譯要求,按小時、天報價。
具體情況請通過電話或者郵件將項目要求或者樣稿發送給翻譯公司業務人員或譯者個人,有關人員將在短時間內基於項目難度和專業性作出准確報價。
注:希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,請點擊採納。
Ⅸ 北京法語口譯,商務法語口譯翻譯多少錢一天呢
法語外貿口譯員在會前應該認真整理口譯將所涉及到的專業術語和專有名詞以及主題知識。口譯員還要注意:服飾禮儀、儀表禮儀、餐桌禮儀和社交禮儀等。一般法語口譯一天的價格在3500左右。各個城市價格不一樣,你可以去問一下專門搞這個的要多少錢:http://www.chinatransyx.com/Interpretation/conference/
翻譯類型主要有:筆譯、口譯、同聲傳譯、陪同翻譯、交替翻譯、多媒體翻譯以及本地化翻譯。翻譯語種主要有:翻譯語種主要有:英語翻譯,法語翻譯,德語翻譯,日語翻譯,俄語翻譯,韓語翻譯,泰語翻譯,西班牙語翻譯,荷蘭語翻譯,義大利語翻譯,印尼語翻譯,葡萄牙語翻譯,阿拉伯語翻譯,瑞典語翻譯,越南語翻譯,土耳其語翻譯,小語種翻譯,馬來語翻譯等84種語言。翻譯行業主要有:文獻、醫療、工程、論文、圖書、廣告、經濟、手冊、簽證、護照、簡歷、宣傳冊、駕照、交通、汽車等行業。翻譯領域有:航空翻譯、石油翻譯、金融翻譯、IT翻譯、汽車翻譯、游戲翻譯、電力翻譯、體育翻譯、合同翻譯、機械翻譯、醫學翻譯、法律翻譯、建築翻譯、能源翻譯、化工翻譯、經貿翻譯等領域。
Ⅹ 環游土耳其(44):食物中毒記
中國老祖宗說的「福禍相依」真是亘古不變的道理。當我在環土耳其自駕的最後一個城市,曾經是羅馬帝國東都的伊茲密特的海邊,看落日緩緩消失時,我以為我一個多月的旅程會像夕陽染出的彩霞般絢爛地畫上句號。可是我沒想到,在回到伊斯坦布爾後,這個世界上我最愛的城市不僅讓我看到了它不堪的一面,還差一點要了我的小命。
因為回美國必須得在72小時內做核酸檢測,所以我把最後3天留給了伊斯坦布爾。這一次我沒住在歐洲老區,而是住在了歐洲新區,酒店就在塔克西姆廣場(Taksim Square)旁。清晨從伊茲密特出來,在不到2個小時的路上,我差不多都沿著馬爾馬拉海行駛。到這時為止,我差不多繞著這個世界上最小的海開了一圈,海上依然堆滿了等待進入伊斯坦布爾的船隻。這是我看過的最擁擠的海。
穿過博斯普魯斯海峽的海底隧道,我特意舍近求遠,貼著博斯普魯斯海峽海岸駛往酒店。這個時候才早上8點多,伊斯坦布爾還未完全蘇醒,路上幾乎沒有車,跟我剛到伊斯坦布爾時堵車堵得嚴嚴實實的狀況大相徑庭。我搖下車窗,滿心歡喜地一邊哼著歌,一邊欣賞著海峽的如畫風光,卻不知道,谷歌地圖即將帶我駛進一個大「坑」。雖然我一路都被谷歌地圖「耍」,但都沒「傷筋動骨」,大不了走點冤枉路,但這次完全不同。
離開海峽後,我開上了歐洲新區的一條主幹道,然後按照谷歌地圖指引拐入一條上坡的小巷,我的酒店就在這條小巷裡。可我剛拐進去,小巷旁的一輛計程車司機就沖我擺手,示意不讓我進。我問他為什麼,他說這是單行線。我左看右看,也沒看見禁行的標志。這時,他讓我下車,我不明所以,他指了指車的輪胎。我下車一看,立刻蒙了。這里的地上放置了鐵鉤,我的一個輪胎被扎破了。伊斯坦布爾,你也太缺德了吧。
我想我的窘狀一定被這個司機看在眼裡了。會說英文的他告訴我,別擔心,他幫我解決。我以為他跟我一路上遇到的好心男人一樣,善良而熱情,誰知道,他有一顆黑心。他讓我上他的車,說找人來幫我換輪胎並補輪胎,我感恩不盡。在車上,他說200里拉,我以為是車費加換輪胎和補輪胎的總數,當時就說「沒問題」。這個補輪胎的地方離我出事的地方來回不到5公里,當把補輪胎的人接到出事地點後,我剛下車,計程車司機立刻要我付200里拉。我說輪胎補好後我一起付,他馬上說,給他70里拉,剩下的付給補輪胎的人。我在土耳其沒坐過計程車,不知道這個價格是不是合理,於是付給他了。後來才知道,這么短的距離,最多20里拉。這是我在土耳其一個多月的自駕中第一次被「宰」。
補輪胎的人在幫我換好臨時輪胎後,讓我把車開回了他的店裡。等了半個多小時,輪胎才補好,250里拉,比我超速的罰款還貴。在物價廉宜的土耳其,這個價錢真不便宜。我付好錢後,心想,我真夠二百五的。當我再次把車開回小巷,徒步找到酒店後,我才發現,酒店有兩個門,一個在小巷裡,另一個在主路旁。谷歌地圖,你就不能給我指到那條主路上嗎?白白浪費我的銀子和時間。此時已10點多了,我真是起了個大早,趕了個晚集。
辦完入住手續,我趕緊去附近的診所做核酸檢測。這一路,我幾乎沒戴口罩,也不知道檢測結果會不會是陽性。不過,我回美國後不急著上班,因此陽性我也不怕,大不了在伊斯坦布爾多呆幾日,還正中我下懷呢。土耳其的核酸檢測30美元,比埃及的便宜了1/5。檢測的人很多,工作人員問我航班日期,我如實相告,結果她說,檢測結果當天就能出來,讓我明天再來。我當時就不樂意了,告訴他美國政府規定72小時內的核酸檢測結果都是可以的,我明天沒時間,一定要今天做。她看我堅持,也就給我做了。我心想,你不要「狗拿耗子,多管閑事」,好不好?
辦完了這件大事,我信步來到塔克西姆廣場。這里從早到晚都熱鬧非常,以至於我在第二天的半夜再到這里時,被廣場上人山人海的人群嚇了一跳。這個廣場最初建於奧斯曼帝國把自己定位為歐洲一部分的鬱金香時代。在這個時代,奧斯曼帝國被歐洲巴洛克藝術的浪潮深深影響,因此廣場仿照歐洲的很多廣場而建,無數大街從這里向四方散開。今天,它作為現代化伊斯坦布爾的心臟,是新城的交通中心,也是新城主要供水管道的集合處。廣場上矗立著土耳其萬人敬仰的國父凱木爾的獨立紀念碑,周邊是文化中心、公園和現任土耳其總統建造的,伊斯坦布爾著名象徵物之一的塔克西姆清真寺。雖然今天的塔克西姆廣場是城市的文化中心,也是土耳其球迷心中的聖地,但曾經的它卻是貧窮的歐洲移民定居地,還是同性戀者的天堂。
在廣場向四周輻射的大街中,最著名的就是獨立大街(Istiklal Avenue)。這條長約2公里,被稱為伊斯坦布爾「香榭麗舍大街」的步行街無論是清晨還是子夜永遠是人潮蠕動,讓我懷疑伊斯坦布爾的人是不是不需要睡眠。不僅熱鬧的場景跟法國巴黎的香榭麗舍大街相差無異,連街道兩旁的景緻也差不多,都是服裝店、咖啡廳、餐廳等,歐美的服裝品牌幾乎都能在這里找到。很多女裝店裡都展示著坦胸露背的婚紗禮服和時髦服裝,我不知道這些衣服是給遊客准備的還是穆斯林女性准備的,反正我在一個多月的旅途中,沒看見一個穆斯林女性穿這種衣服的。
這條大街之所以如此出名,並不僅僅因為琳琅滿目的商店,還因為它還被獨特的不同建築所包圍。在這條大街的兩側,能看到羅馬天主教堂、希臘東正教教堂、猶太教堂、亞美尼亞教堂和清真寺等,也能看到19世紀的歐式建築和土耳其建國前的歐洲很多國家領事館及學術機構等,還能時不時聽到紅色有軌電車進站時的叮當聲,這洋溢著濃濃「歐洲風」的大街分明是19世紀旅行家眼中的「東方巴黎」,也是東西方文化的大熔爐。獨立大街的盡頭是我跟伊斯坦布爾的朋友第二天約好相見的加拉太塔(Galata Tower)。就在跟朋友見完面後,我直接「悲劇」了,差一點上了西天。不過,此時我還沒意識到一絲危險,興高采烈走下至少50度的大斜坡,然後沿著博斯普魯斯海峽,去看世界上最美的皇宮-多爾瑪巴赫切宮(Dolmabahce Palace)。
從皇宮出來,我要去歐洲老城區看看地下水宮( Basilica Cistern) 有沒有開,因為這個時候土耳其的封城已經結束了,然後去尋找伊茲密特酒店的帥哥幫我聯系的旋轉舞表演之地。在有軌電車上,我問坐在我旁邊的男士知道不知道地下水宮開放的消息,他說不知道,但他可以帶我去。然後他用谷歌翻譯告訴我他從敘利亞來,不過是第二代移民。臨下車時他問我餓不餓,說想請我吃飯。我想交流都是問題,吃什麼飯啊,於是禮貌地拒絕。下車後,有他帶路,我省事兒多了。到了地下水宮門口,還是大門緊閉。大門口坐著一位先生,他的英文不錯。看著我跟這位先生用英文聊天,那位敘利亞來的男士覺得無趣,走開了。我也想走,但這位男士說,他請我去他開的地毯店坐一會兒。我對土耳其地毯一點兒興趣也沒有,當場拒絕。他說他的地毯店邊有一個古跡,我看看手機,也要沒電了,正好去他家店裡充電,於是答應了,然後就看到了土耳其男人的另一面,那一面打破了我對信奉伊斯蘭教人的認知。
他的店旁的確有一個建於15世紀的清真寺,可是我已經看夠清真寺了。到他的店裡,正好是穆斯林的午禱時間,帶我來的男士去做禮拜,他讓他表哥接待我。他表哥看上去冷冷的,酷酷的,我問他是不是不開心,他說沒有生意,所以打不起精神,然後問我能不能讓他開一下張,我指著牆上的地毯問他多少錢,他說5千美金,並說他家的地毯都是手工做的。我說太貴了,他說你可以買200美金的,我說也很貴。他說你不是從美國來的嗎?怎麼什麼都覺得貴?我心想,你的地毯白給我我都不要,我怎麼帶回美國呢?接著他問我結婚了嗎?為什麼一個人來?還告訴我,說他雖然結婚了,還有2個孩子,但跟13個女友交往過,而且都有過特殊關系,還說他在交往前明確告訴那些穆斯林女孩子,不能跟她們結婚。我一聽頭皮就開始發麻,這跟我想像中信伊斯蘭教的穆斯林完全不同。我沒想到穆斯林男人這么花心,也沒想到穆斯林女孩這么開放。我在去尋找旋轉舞表演之地的路上一直告訴自己,他說的不是真的。
伊茲密特酒店帥哥幫忙找的旋轉舞表演之地在聖索菲亞大教堂後面,可我怎麼找也找不到,慶幸自己沒付款。當我走到考古博物館下方的公園門口時,一個男孩子向我發傳單,我沒要,順便問一下那個旋轉舞表演之地在哪兒,沒想到,他發的傳單就是看旋轉舞表演的,只不過不是我要找的地方,而是在伊斯坦布爾火車站內。他把我領到那裡,表演晚上7點開始,此時才3點。售票員勸我買票並保證會給我留出最好的位置,我很聽勸,把票買了。買完票後,我在火車站的里里外外閑逛,發現火車站就在美麗的金角灣旁,而在金角灣旁的一條路上,我又發現了跟讓我車爆胎一樣的長長一排鐵鉤,鐵鉤兩旁同樣沒有禁行標志。土耳其政府,放個禁行標志有那麼難嗎?怪不得我被谷歌地圖「坑」呢。
看看時間尚早,我決定坐船去建於公元12世紀初,曾用鐵鏈封鎖博斯普魯斯海峽的少女塔(Maiden』s Tower)。一打聽,這附近沒有去那的碼頭,碼頭在多爾瑪巴赫切宮旁邊。早知如此,我先去少女塔多好。等我坐有軌來到碼頭時,一問,少女塔因為疫情關閉,我白跑了一趟。不過,收獲是我看到這里有環博斯普魯斯海峽的遊船和郵輪。近2個小時的遊船很便宜,才25里拉,但3個小時的郵輪很貴,50歐。我一看時間,坐哪個都跟看旋轉舞表演有沖突,但我暗暗下定決心,第二天無論如何都要來坐。
第二天清晨,當陽光露出紅彤彤的笑臉不久,我便起身去了離酒店不遠的純真博物館(The Museum of Innocence),沿途經過的小巷充斥著貓的排泄物的味道。如果不是因為諾貝爾文學獎獲得者奧爾汗·帕穆克寫的同名小說,我是絕不會來到此地的。小說講述了一個富家子弟在30歲時偶遇他18歲的遠方窮親戚芙頌,從此愛她愛到不能自拔的愛情故事。當失去童貞的漂亮芙頌受邀參加富家子弟的訂婚禮,然後神秘消失後,富家子弟才發現,沒有芙頌,他的日子就像行屍走肉,於是解除婚約,開始了尋找芙頌的征程。期間,他收集芙頌用過的一切物品,包括煙頭和發夾等。7年後,當他再次與芙頌相遇時,芙頌已為人妻。本來富家子弟在芙頌離婚後,應該興高采烈地迎娶她,可他卻告訴芙頌,「已經得到了,結婚還有什麼意義?」 聽完,芙頌開車撞向了一顆大樹。芙頌死後,富家子弟追悔莫及,建了這個博物館。
這是我第二次讀穆斯林寫的小說,第一次是《穆斯林的葬禮》。別看奧爾汗·帕穆克得過諾貝爾文學獎,但這本小說寫得很一般,通篇我都沒看出來為什麼富家子弟愛芙頌,芙頌又為什麼愛他,只能牽強附會地認為是命運的安排。他們沒有思想的共通,更沒有靈魂的共鳴。我看到的只是他對芙頌身體的迷戀及之後他對芙頌病態般的思念。如果不是芙頌漂亮得像天仙,如果不是他有錢,這段戀情可能都不會展開。雖然作者試圖在小說中展現這是一種跨越了階層、門第等的純真愛情,但是奪去了一個穆斯林女孩的童貞卻不娶她,並給她判了融入 社會 的死刑,這怎麼看都不能算是純真的愛情。也是因為這個原因,我才對地下水宮旁的男士說出的那番話表示震驚。難道今天的伊斯坦布爾已經世俗到摒棄了所有伊斯蘭教的束縛了嗎?
我不知道。我只知道,這個博物館我是不會進去的,我只是看看建在芙頌生活過的地方的博物館「長」什麼樣。建在小巷裡的博物館很普通,住在這里的居民告訴我,它永久關閉了。離開博物館,我回酒店吃早飯。因要去穆罕默德二世在征服君士坦丁堡之前在熱那亞殖民地修建的割喉堡(Rumeli Fortress),因此我決定開車去加拉太塔見朋友。現在回想起來,我都為這個決定而後悔,因為我的酒店離加拉太塔不遠,穿過獨立大街就是,可我偏偏要開車去,結果差一點兒走上了不歸路。
加拉太塔旁沒有停車位,我繞著圈也找不到,然後谷歌地圖讓我向右轉,我轉過去才知道錯了,我拐過來的那條路旁邊還有一條路。又不能往回倒,我只能硬著頭皮往前開,之後又遇到了該死的堵車,然後跑到了艾郁普蘇丹清真寺(Eyup Sultan Mosque)那邊的大橋才拐回來。拐回來後我好不容易找到了一個地下停車場,這個停車場離加拉太塔的距離不比我的酒店離加拉太塔距離近多少,而我不得不為在這里停3個半小時而付近60里拉的停車費。不過,「因禍得福」的是,我開遍了橫跨在金角灣和博斯普魯斯海峽上的所有大橋。
見過朋友,我開始在烈日下沿著金角灣走四邊形,我要把濃縮著兩大帝國交替史的金角灣看透,最後又來到了加拉太橋(Galata Bridge)。第一次我開車從它的上方經過,這一次我要穿過它的下層。下層里都是餐廳,我捨不得離開金角灣的美景,於是在這里就餐。這一次我點了蝦和小魚,還點了伊斯坦布爾特有的飲料,就是這一餐讓我食物中毒,離見上帝只差那麼一小步。這是怎麼發生的呢?
我也不知道。在土耳其吃魚和蝦不是第一次,可都沒出什麼差錯,那最可能的原因是那瓶飲料。那個飲料特別難喝,我都沒喝完。吃好飯我走到停車場差不多半個小時,然後又美美地沿著博斯普魯斯海峽前行,慶幸不是周末真好,一路上一點兒也不堵車。可開出10多分鍾後,我的肚子就開始絞痛,我想堅持一下,到割喉堡再找洗手間。可我開出幾分鍾後,不僅肚子疼得不得了,而且渾身出冷汗,意識也開始不清醒,但海峽邊根本沒有停車的地方,也沒有洗手間。就在我覺得自己要把命交代在伊斯坦布爾時,我看見前方有警察在查一個司機的執照,我趁著自己尚清醒,趕緊把車停在了那輛車的前方。下車後,我連車都力氣沒鎖,手機和包也沒帶,路更走不了,閉著眼睛靠在車上喘氣。一個過路的男人問我,我說「警察」的英文。感謝土耳其語的警察跟英文的發音相似,那個男人聽懂了,把警察找來,然後我說「廁所」的英文,也幸虧土耳其語的廁所發音跟英文的相似。警察明白了,跟那個男人一起把我架到了附近的洗手間。到洗手間後,我都無法坐在坐便上,還好坐便前是洗手池,我把頭放在上面,感覺冷汗從脖子一滴一滴地往下掉。我不知道在裡面呆了多久,期間一個土耳其女士走進來,以為我中暑了,不停地往我的腦袋和脖子上淋水,我心想,快饒了我吧,快離開這里吧,但我一句話也說不出來。
終於我的意識恢復了,冷汗也止住了。看看伊斯坦布爾的公共衛生間,非常干凈,還帶衛生紙,跟美國和歐洲的一樣,要不然,我的洋相就出大了。從衛生間出來,我想感謝一下那位女士和扶我的男士及警察,可他們都不見蹤影。因為他們,我把計程車司機和說有很多穆斯林女朋友的那位男士帶給我的對伊斯坦布爾的壞印象都拋到了腦後,對伊斯坦布爾又愛了幾分。回到車里,我一看,我的車鑰匙、包和手機都原封不動地在那裡,那一刻,我對伊斯坦布爾的印象好到無以復加。
雖然我的小命保住了,但虛弱得要命,到博斯普魯斯海峽邊的割喉堡時,我停下車,趴在副駕駛的座位上睡著了,車窗也沒開,外面至少35度,沒中暑很萬幸。等我醒來,我覺得好多了,不過下車後,腿還是軟,但看到能讓我靈魂出竅的博斯普魯斯海峽的碧藍海水,我還是來了精神。回望扼博斯普魯斯海峽咽喉的割喉堡,彷彿拜占庭帝國和奧斯曼帝國的交鋒尚未遠去。在那場交鋒中,這個有著三個主塔,13個小暸望塔的雄偉割喉堡為君士坦丁堡的陷落立了「大功」,它成功阻止了兩面三刀的熱那亞人從黑海沿岸前去支援君士坦丁堡。
今天的割喉堡不讓登頂,即使讓,我也懷疑我是否有力氣爬上去。雖然我不能爬上去,但我可以背對著它,坐在臨博斯普魯斯海峽的休閑椅上,吹溫潤的海風,看如畫的風景,想我逃過的一劫。想著想著,我忽然記起我要去坐遊船,於是把車開回了酒店,喝了一瓶礦泉水後,我覺得我差不多全好了,只是走路不會帶風。走到碼頭,剛好趕上下午4點45分出發的船。當遊船徐徐開出海港,伊斯坦布爾迷死人的風光在我眼前一一呈現。遊船沿著博斯普魯斯海峽的西岸行駛,經過奢華的多爾瑪巴赫切宮,在割喉堡旁的大橋外掉頭駛向海峽西岸。我一直站在船頭,看美輪美奐的清真寺和豪華別墅從眼前掠過,看遊船從兩座巍峨的大橋下穿過,看來自黑海的船隻在海峽中前行,看割喉堡站在高坡處顯示它的雄威,覺得伊斯坦布爾不愧是我心中最美的城市。如果生活在這里,我有事沒事就會坐船來欣賞一圈。
6點半下船,我直接去了與輪船相連的郵輪處。前一天考察的時候,我沒覺得有多好,可這次一登船,我就被震撼到了,裡面布置得金碧輝煌,餐桌上擺滿了考究的冷盤,環境跟我做過的豪華郵輪很相像。我知道郵輪提供晚餐和表演,但我擔心肚子問題,所以有一點兒猶豫。昨天接待我的先生一看我猶豫的表情,馬上降價到30歐元,並說給我安排離舞台很近的座位,我立刻同意,心想,你不降價我也會同意的。郵輪晚上7點45分才允許登船,因此整個船上就我一個客人。我看看冷盤里的食物太誘人了,就沒忍住誘惑,全吃了。吃完肚子沒感覺,我很高興。到了登船時間,我的對面來了一個美女,我以為她是土耳其人,結果她是法國人,不過她說她的祖先是西西里人。在土耳其,我很難猜到誰才是地地道道的土耳其人,數百年的混血,早已沒有純種的土耳其人了。我跟她聊天,說我遇到計程車司機的經歷,她說她也遇到過,不到10公里的路,司機要200里拉,她問原因,司機給出的理由是因為她住五星級酒店。伊斯坦布爾計程車司機的邏輯,我也是服了。
當郵輪開出港口時,太陽早已落山,晚餐也即將開始。雖然菜譜中有雞肉、牛肉和魚,但我想從哪兒跌倒的就從哪兒爬起來,所以還是點了魚。這里的魚做得比別的地方都好吃,但我沒吃幾口,肚子又開始有一絲絞痛,嚇得我不敢再吃了,跑出去欣賞夜景。夜色中的博斯普魯斯海峽及沿岸風光,一點兒也不遜色於白天的。霓虹燈鋪滿了海峽兩岸,把伊斯坦布爾打扮得像個七彩的珠寶盒。七彩的燈光映到海水中,海水泛著七彩的光,真是美極了。
郵輪的時間比遊船的多出了一個多小時,因此我除了白天的景色外,還看到了曾印在土耳其10里拉紙幣背面的少女塔、聖索菲亞大教堂和加拉太橋。如果不是夜風吹得我瑟瑟發抖,我會一直站在船頭,看伊斯坦布爾如詩如畫的美景。在我回到郵輪里時,表演已經開始了。雖然這里也有旋轉舞,但跟我看到的完全不在一個水平線上。不過,我在這里卻看到了土耳其吉普賽舞、高加索舞、土耳其民間舞蹈和肚皮舞,這對喜愛舞蹈的我來說無疑是一場盛宴,但這都沒驚掉我的下巴。讓我意外的是最後一個表演。女演員上身穿著胸罩上來表演不說,還挑逗男士上來跟她合跳,並慫恿他們往她胸罩里塞錢,之後更是在每一桌前跳艷舞,讓客人把錢放到她胸罩中。她到我們桌時,只有我和那個法國美女低下了頭。伊斯坦布爾已經開放到如此程度,太超出我的想像了。
輪船靠岸,已是子夜。這一天,我差一點去了陰間,卻又在陽間的博斯普魯斯海峽上欣賞了伊斯坦布爾的絕色風光,這反差真像老祖宗說的,「禍兮,福之所倚」。我走在伊斯坦布爾歐洲新區的寂靜小巷中,祈禱著老祖宗經典名言的下一句「福兮,禍之所伏」千萬別應驗,不知不覺就走到了獨立大街和塔克西姆廣場。這兩處跟幽靜的小巷大相徑庭,人山人海,好不熱鬧。伊斯坦布爾的人不睡覺嗎?
我以為我的「霉運」到此時就結束了,沒想到,次日在馬爾馬拉海的王子島(Adalar),我又差一點兒丟了半條命。我的命怎麼這么苦呢?