當前位置:首頁 » 觀土耳其 » 土耳其女人怎麼不穿袍子

土耳其女人怎麼不穿袍子

發布時間: 2023-07-19 05:18:17

『壹』 土耳其有什麼風俗禁忌

土耳其是北約成員國,也是經濟合作與發展組織創始會員國和二十國集團的成員。擁有雄厚的工業基礎,為世界新興經濟體之一,亦是全球發展最快的國家之一。下面是我為大家收集的土耳其有什麼風俗禁忌,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

土耳其有什麼風俗禁忌1

1、土耳其的婚禮要宴請親朋好友,賓客給新娘的禮物一般是金手鐲,新娘兩個手臂上戴滿金手鐲,日後即可衣食無憂。土耳其實行土葬,不允許火葬,死者必須由同性洗凈,頭朝麥加方向,否則不能升入天國。

2、土耳其人非常好客,見面要親臉頰,而且不停地問好。土耳其人對中國人也十分熱情友好。如果到土人家做客,進屋之前必須脫鞋,土人家裡一定鋪滿地毯,再窮的人家裡都是一塵不染。在公共場合千萬不能用手指別人、揩鼻涕、剪指甲等,這些都是很不禮貌的行為。

3、土耳其的手工地毯在歐洲很有名氣,土耳其的食品以烤肉、甜點聞名,土耳其菜被譽為世界第三大菜系。土耳其知名的還有:土耳其浴、肚皮舞。

4、土耳其人生活節奏很慢,在餐館吃一頓飯,至少要兩三個鍾頭,但他們開起車來卻像騎馬一樣橫沖直撞。土人喜歡飲茶和咖啡,和一般的茶和咖啡不同,土耳其的茶和咖啡要煮很長時間。雖然他們不喝中國的綠茶或花茶,但如果送他們一小桶中國茶葉,他們也會非常高興。

5、土耳其人尚武。人們稱土耳其為「尚武之國」,「武士重武,不重食」。在土耳其從事商業活動的人,大都是希臘人和以色列人,土耳其人自認為是歐洲人,商場買東西應注意不要以同為亞洲人的態度去行事。土耳其政府自1980年以來力求經濟穩定增長,推動自由市場經濟。宣稱經濟發展策略採取進出口並重的日本模式,又推廣南朝鮮擴大出口的經驗,對於獎勵出口不遺餘力,出口己成為國家經濟的命脈。1987年人均收入1231美元。貨幣是里拉Lira,亦稱鎊。

6、土耳其比較保守的婦女穿袍子戴頭巾,而城市開放的婦女則更喜歡穿緊身衣,以顯露她們迷人的體形。婦女大多出門工作,結婚後隨夫姓。雖然大多數公共場合都不分男女,但按摩、理發必須男女分開。

7、各種商務活動均宜穿保守式樣的西裝,女性忌穿無袖的衣服。在土耳其拜訪,要盡量提前預約,要准時赴約。不論到士耳其哪個城市,切記事先訂妥房間,並在臨行前再確定一次,以免麻煩。土耳其政府是該國最大的買主,每次招標,時間均甚短,所以,不妨在土耳其派設一位代表。土耳其的商人,在商業談判中極喜歡討價還價。商業界人士通曉法、英、德語。土耳其的一小部分土地在東歐,但是土耳其商人喜歡說自己是「歐洲人」,而不是「中東人」。在談話中,忌談及當地政治,及土耳其與希臘的紛爭。土耳其人喜歡談論無異議的國際問題,家庭、職業以及業余愛好。

8、土耳其從城市到鄉村,到處都是清真寺,每天5次從宣禮塔傳出贊頌安拉的聲音。清真寺是可以定時參觀的,女士進清真寺一定要包頭巾、穿裙子。

9、男孩子長到7歲左右要舉行割禮,割禮之後的小男孩身穿白袍,頭戴王冠,手握權杖,神氣活現地躺在床上,親朋好友都要來送紅包,還有一個陪伴男孩進行割禮的人,將和這個男孩一生關系密切,相當於男孩父親的地位。

土耳其有什麼風俗禁忌2

在土耳其可以深切的感受到與眾不同的特色文化。土耳其位於歐、亞交界處,是世界上唯一共同擁有東西方文化、歷史的國度。幾乎各個偉大的文明都曾在此撞擊出歷史的火花。

土耳其跟團游,土耳其特色文化小費和禁忌。在土耳其,如果在便宜的地方吃飯,是不需要繳納小費的,但是去高檔餐廳,那麼就得繳納小費,你需要給門童小費,還得給服務員小費。禁忌方面在土耳其,社會等級化制度還是比較的明顯,尤其對老人或者是有地位的人,要表新出恭敬。

土耳其跟團游,土耳其特色咖啡店。在土耳其,無論多麽小的村莊都有被稱為「卡合瓦哈內」的咖啡店。在這里男人們一邊喝咖啡一邊聊天,還一邊玩著土耳其獨特的棋盤游戲。

土耳其跟團游,土耳其浴也是土耳其當地的`一大特色。土耳其浴是中東地區在公眾浴場進行的一種傳統洗浴方式,說起土耳其浴,它的歷史可以追溯到古羅馬時代。土耳其浴室在土耳其語中被稱為「哈曼」,一般分為男用和女用兩種,但如果小市鎮里只有一個公共浴室時,則按照不同的日期和時間供男女顧客分別使用,工作人員也是依顧客性別而分成兩批輪班。在「哈曼」洗澡是非常愉快的一件事情,因為能體驗到傳統的公共洗澡堂與眾不同之處。

土耳其有什麼風俗禁忌3

眾所周知,浴室是我們洗澡的地方。但對於土耳其人來說,浴室卻有著另外一層含義,即是他們選新娘的地方。

現在社會開放,土耳其男女多是自由戀愛,未來婆婆到浴室里選新娘的做法多見於偏遠地區的鄉村。但結婚時的"新娘浴"儀式依然保留著,並已成為土耳其人迎娶新娘的必要程序。

婆婆邀請兒媳共浴

一般來說,未來婆婆在媒人的陪同下邀請未來兒媳一同沐浴。在浴室里,未來婆婆不僅要看兒媳的長相和身材,還要看她的骨盆,骨盆大的女子才能給家裡帶來多子多福的好運。

另外,未來兒媳的體味如何,有沒有狐臭也是考察的重點。由於土耳其人的飲食以乳酪和肉食為主,體味重在所難免,有狐臭的女子被認為是不吉利的,人們認為那是真主懲罰她的緣故。

新娘邀請女眷洗澡

在婚禮前一天,新娘或她母親邀請一些女友、女眷去澡堂洗澡。親友到齊後,新娘由人領著在澡堂里轉一圈,親吻長輩們的手。新郎的母親向新娘的頭上撒錢或贈送表示吉祥如意的禮物,姑娘們在音樂伴奏下歌唱起舞。

"新娘澡"有時從白天一直持續到夜晚。儀式進行時,新娘腳趾要染成紅褐色,並規定由婆婆染右腳趾,由媒婆染左腳趾。

出嫁時浴室洗浴

新娘第一天嫁到丈夫家時,要到土耳其浴室洗浴。男方家要為新娘准備15件到20件洗浴後穿戴用的新衣新褲、新鞋新襪及金銀首飾。新娘帶著這些男方家贈送的禮物進入浴室,沐浴後穿戴著這些回到男方家。

孩子出生後的第四十天,媽媽要帶著孩子洗土耳其浴,一邊吃東西一邊欣賞浴室樂隊的演奏,並替孩子祝福,或許下自己的心願。

如今,土耳其由早期的男女分開洗浴已經演變成今天的男女共浴。在土耳其人眼中,土耳其浴池是真主的聖地,在真主的聖地清洗身體是不存在任何顧忌和邪念的。

『貳』 求高人介紹一下幾個國家(地區)的風土人情!

1.
作為加勒比遊客,應注意以下海關技巧和規則才能進入該地區:

You may bring up to two liters of alcohol and two cartons of cigarettes to the Caribbean islands.您可能會帶來兩個公升酒精和兩箱香煙給加勒比島嶼。

You may bring a "reasonable" amount of ty-free goods for personal use; anything deemed in excess of "reasonable" may incur an import tax.你可以把一個「合理的」數額免稅品供個人使用;任何被認為超過了「合理」可能招致的進口稅。

All prescription drugs must be accompanied by an official prescription.所有處方葯必須附有正式處方。

Firearms and recreational drugs are not permitted.火器及康樂葯物是不能容許的。

United States citizens: To avoid paying customs ty on the foreign-made high-ticket items you already own and will take on your Caribbean trip, register them with customs before you leave the country.美國公民:為了避免支付關稅的外國製造的高貴重物品您已經擁有和將採取的加勒比之行,海關登記,然後再離開該國。 Consider filing a Certificate of Registration for items such as laptops, cameras, watches, and other digital devices identified with serial numbers or other permanent markings; you can keep the certificate for other trips.考慮提出的注冊證明書的物品,如筆記本電腦,照相機,手錶,和其他數字設備識別序號或其他永久性標志;你可以保持證書的其他旅行。 Otherwise, bring with you a sales receipt or insurance form to show that you owned the item before you left the United States.否則,將與您的銷售收據或保險形式表明您擁有該項目,然後離開美國。

As an island shopper, and before returning home, remember these things:作為一個島國購物,和回國之前,請記住這些東西:

You should keep receipts for all items you buy in the Caribbean.您應該保留收據的所有項目您購買的加勒比地區。

Upon departing your island getaway, make sure your purchases are easily accessible in case your home country's customs officials request an inspection.一旦離開你的島嶼度假,請確保您的購買方便的情況下,您的母國的海關官員的要求進行檢查。

If you have any questions or complaints about your customs experience, write to the port director at your point of reentry.如果您有任何疑問或投訴,您的海關的經驗,給港口主任在你的折返。

The following additional customs and reentry rules apply for United States citizens returning from the Caribbean:下列額外的海關和折返規則適用於美國公民回國加勒比:

If you are a US resident who has visited the Caribbean countries of Anguilla, the Cayman Islands, Guadeloupe, Martinique, St. Barth's, St. Martin (French side), or the Turks and Caicos Islands for at least 48 hours, you may bring home, for personal use, up to $800(USD) worth of goods ty-free, as long as you haven't used any portion of the $800(USD) allowance ring the 30 days preceding your trip.如果您是美國居民誰訪問了加勒比國家的安圭拉島,開曼群島,瓜德羅普島,馬提尼克島,聖巴特的,聖馬丁(法國) ,或特克斯和凱科斯群島的至少48小時,您可能會帶來主頁,供個人使用,高達800美元(美元)價值的貨物免稅,只要你沒有使用任何部分$ 800 (美元)津貼,在30天前你的旅程。 You may combine your $800(USD) exemption with family members.您可以結合您的$ 800 (美元)免除家庭成員。 If you visit one of the aforementioned islands for fewer than 48 hours, the ty-free allowance is $200(USD), which cannot be pooled with other family member's exemptions.如果您訪問上述島嶼少於48小時,免稅津貼是200美元(美元) ,不能集中與其他家庭成員的豁免。

If you're returning from the US Virgin Islands (USVI), the ty free allowance is $1,600(USD).如果您返回美國維爾京群島(美屬維爾京群島)的免稅津貼$ 1,600 (美元) 。 If your Caribbean travel included the USVI and another country, the $1,600(USD) allowance still applies, but at least $800(USD) worth of goods must be from the USVI.如果您的加勒比旅行包括美屬維爾京群島和另一個國家,在1 600美元(美元)津貼仍然適用,但至少800美元(美元)元的貨物,必須是從美屬維爾京群島。

You may bring back to the US up to one liter of alcohol (if you are 21 or older) or perfume containing alcohol, up to 200 cigarettes, and up to 100 non-Cuban cigars.您可以帶回美國高達1升酒精(如果您是21歲以上)或香水含有酒精, 200支香煙,以及多達100個非古巴雪茄。 If you stay less than 48 hours, you may bring home up to 150 ml of alcohol, 50 cigarettes, and 10 non-Cuban cigars.如果您逗留少於48小時,您可以帶回家高達150毫升的酒精, 50支香煙,和10個非古巴雪茄。

If you visit the USVI, you are allowed to bring home up to 1,000 cigarettes (all must be from the USVI) and 5 liters of alcohol, but at least 1 liter must be from the USVI.如果您訪問的美屬維爾京群島,您可以帶回家多達1000支卷煙(所有必須從美屬維爾京群島)和5公升酒精,但至少1升必須從美屬維爾京群島。

You may bring home original works of Caribbean art--such as paintings, drawings, and sculptures--and antiques (officially defined as objects more than 100 years old) ty-free.您可以帶回家原創作品的加勒比藝術-如油畫,素描,雕塑-和古董(正式界定為對象超過100歲)的免稅。

You may send packages home ty-free, with a limit of one parcel per addressee per day, with the exception of alcohol or tobacco procts, or perfume worth more than $5(USD).您可以通過軟體包主頁免稅,並限制每一個包裹收件人每天,除了酒精或煙草製品,或香水,價值超過5美元(美元) 。

You can mail up to $200(USD) worth of goods home to the US for personal use; be sure to write "PERSONAL USE" on the parcel and attach a list of its contents and their retail value.你可以郵件高達200美元(美元)美元的貨物到美國家庭個人使用,請務必寫「個人使用」的包裹,並應附上一份該文件的內容和他們的零售價。

If you send home a parcel containing personal belongings that have been used, write "AMERICAN GOODS RETURNED" on the package to avoid a ty fee.如果您要發送回家包裹財物已被使用,寫「美國退還的貨物」包裝上,以避免工作地點的費用。

You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift ($200 from the USVI) to someone in the US provided you write "UNSOLICITED GIFT" on the package.您可以發送高達100美元(美元)元的貨物,作為禮物( 200美元從美屬維爾京群島)的人在美國只要你寫「不請自來的禮物」包裝上。

NOTE: Mailed items do not affect your ty-free customs allowance upon your return from the Caribbean.注意:郵寄物品不會影響您的免稅津貼,海關對你的回報加勒比。

The following reentry rules apply to US citizens who visit any of the 24 countries in the Caribbean Basin Initiative (CBI)*:以下折返規則適用於美國公民誰訪問任何24個國家的加勒比流域倡議聯合會( CBI ) * :

If you visit a CBI country for more than 48 hours, you may bring $800(USD) worth of Caribbean goods ty-free through customs, as long as you have not used the $800(USD) allowance or any part of it in the 30 days preceding your trip.如果您訪問了一個加勒比國家的超過48小時,您可能會帶來800美元(美元)價值加勒比貨物免稅通關,只要你有沒有使用800美元(美元)津貼或其任何部分的30前幾天您的旅行。 If you visit both a CBI country and US possession (for example, the US Virgin Islands), you may bring home to the US up to $1,600(USD) worth of goods ty-free, but no more than $800(USD) of the total worth can be from the CBI country.如果您訪問一個加勒比國家和美國的佔有(例如,美屬維爾京群島) ,您可以帶回家給美國高達$ 1,600 (美元)價值的貨物免稅,但不超過800美元(美元)的總價值可從加勒比國家。

If you are 21 or older, you may bring home up to two liters of alcohol, ty-free, from a CBI country, as long as one of the liters was proced in a CBI country.如果你是21歲以上,您可以帶回家兩個公升酒精,免稅,由中央調查局的國家,只要其中一個升產生了中央調查局的國家。

You are allowed to bring home up to 200 cigarettes and 100 non-Cuban cigars from a CBI country.您可以帶回家多達200支香煙和100個非古巴雪茄從加勒比國家。

You may bring home, ty-free, antiques and original works of art from CBI countries.您可以帶回家,免稅,古董和原始藝術作品來自加勒比國家。

You may send gift packages--excepting alcohol, tobacco, or perfume--worth more than $500(USD) from a CBI country to the United States ty-free, with a limit of one parcel per addressee per day.您可以發送禮品包-除了酒精,煙草,或香水-總價值超過500美元(美元)從英國工業聯合會的國家向美國免稅,並限制每一個包裹收件人每天。

You are permitted to mail up to $200(USD) worth of Caribbean goods for personal use; label the package "PERSONAL USE" and attach a list of its contents and their retail value.您被允許郵件高達200美元(美元)價值加勒比商品供個人使用;標簽一攬子「個人使用」和附上一份該文件的內容和他們的零售價。 If the package contains used personal belongings, mark it "AMERICAN GOODS RETURNED" to avoid paying ties.如果該軟體包包含用於個人財物,標志著它的「美國退還的貨物」 ,以避免支付的職責。

You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift; mark the package "UNSOLICITED GIFT."您可以發送高達100美元(美元)元的貨物,作為禮物;標記軟體包「不請自來的禮物。 」

Note: Mailed items do not affect your ty-free allowance on your return.註:郵寄物品不會影響您的免稅津貼的回報。

*Caribbean Basin Initiative countries include: Antigua and Barbuda, Aruba, Barbados, Bonaire, The British Virgin Islands, Curaçao, Dominica, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica, Montserrat, Saba, St. Eustatius, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Maarten (Dutch side), St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. *加勒比盆地倡議的國家包括:安地卡及巴布達,阿魯巴,巴貝多,博內爾島,英屬維爾京群島,庫拉索,多米尼加,多明尼加,格瑞那達,牙買加,蒙特塞拉特,薩巴,聖尤斯特歇斯,聖克里斯多福及尼維斯,聖聖露西亞,聖馬騰(荷蘭隊) ,聖文森及格瑞那丁,特立尼達和多巴哥。另外該網站也有相關介紹http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.epinions.com/trvl-Topics-All-Destinations-Caribbean-Local_Customs&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258A%25A0%25E5%258B%2592%25E6%25AF%2594%25E6%25B5%25B7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26tq%3DCaribbean%2Band%2Bcustoms%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
2.南美介紹參考該網站http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.virtualtourist.com/travel/South_America/Local_Customs-South_America-BR-1.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%2597%25E7%25BE%258Eand%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
3.印度文化參考該網站http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/india-country-profile.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%25B0%25E5%25BA%25A6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
4.北歐的只找到了這兩個習俗
http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.associatedcontent.com/article/91481/nordic_christmas_customs.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.faqs.org/faqs/nordic-faq/part2_NORDEN/section-9.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
5.密克羅尼西亞聯邦以下http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.virtualtourist.com/travel/Australia_and_Oceania/Federated_States_of_Micronesia/Local_Customs-Federated_States_of_Micronesia-BR-1.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%25AF%2586%25E5%2585%258B%25E7%25BD%2597%25E5%25B0%25BC%25E8%25A5%25BF%25E4%25BA%259A%25E8%2581%2594%25E9%2582%25A6%2Band%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
6.土耳其http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/turkey-country-profile.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
還有也是http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.enjoyturkey.com/info/culture/Customs.htm&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
中文介紹這些國家的網站並不多。所以我利用了goole的翻譯功能。找到了一些外國網站(goole已經幫了翻譯過來了)你也可以這么找找看。。。希望能對你有所幫助。。。

『叄』 《情感教育·福樓拜》原文|讀後感|賞析

【作品提要】

弗雷德里克原本是一個善良正直、心懷抱負的外省青年,來到巴黎求學,希望能有一番作為。但在巴黎上流社會虛榮奢靡、爾虞我詐的風氣熏陶下,他荒廢了學業,變得情操低下,周旋於各式女人之間,最終導致事業與感情一事無成。

【作品選錄】

……

弗雷德里克根本不懂為什麼有這么多的怨恨和胡話。他更加厭惡巴黎了。第三天,他乘第一班列車動身去諾讓。

一幢幢房舍很快消失了,田野逐漸展開。他獨自坐在車廂里,腳擱在長椅上,回味著近來的事件和他經歷的全部往事。他想起了路易絲。

「她從前愛我,這個女孩兒!我錯了,沒有抓住這個幸福……算了。別再想了!」

五分鍾後,他又想:

「可是,誰知道呢?……以後,為什麼不可能呢?」

他的幻想,一如他的視線,深深投入隱隱約約的天際。

「她天真爛漫,是個鄉下姑娘,幾乎是個蠻子,可又那麼善良!」

他越朝諾讓走,她離他越近。穿過蘇頓牧場時,他同從前一樣瞥見她在楊樹下,水窪邊割燈心草。諾讓到了,他下了車。

隨後,他胳膊肘支在橋欄上,好磨櫻再看看他們在一個艷陽天散過步的小島和園子,旅行和野外的空氣使他頭昏眼花,近日情緒的波動返春令他渾身無力,但他感到幾分激動,心裡想:

「她也許出去了;要是我馬上遇見她就好了!」

聖洛朗教堂的鍾聲響了。教堂前的廣場上有一群窮人,還有一輛敞篷四輪馬車,本鄉惟一的一輛(供舉行結婚時使用)。突然,在結白領帶的市民的人流中,一對新婚夫婦出現在教堂的大門口。

他以為產生了幻覺。可是,不對!這正是她,路易絲!披著一塊白紗,從她的紅頭發一直垂到腳跟;這正是他,戴洛里耶!身著綉銀線的藍禮服,是省長的官服。這到底是怎麼回事?

弗雷德里克躲在一幢房子的屋角,讓隊伍過去。

他滿面羞慚,一敗塗地,被壓垮了。他回到火車站,重返巴黎。

出租馬車車夫說,從水塔到競技劇場的路上築起了街壘,因此他取道聖馬丁城關。在普羅旺斯街的拐角,弗雷德里克下了車,朝大馬路走去。

正值五點鍾,下著霏霏細雨。一些市民站在歌劇院那邊的人行道上。對面的房屋門窗緊閉。窗口沒有一個人影。在寬闊的馬路上,龍騎兵們伏在馬背上,揮著出了鞘的馬刀疾馳而過;帽盔的飾鬣和身後揚起的大白斗篷,在煤氣燈光下掠過;薄霧中,煤氣燈隨風扭擺。人群望著龍騎兵,沉默不語,驚駭萬分。

一隊隊警察突然出現在沖鋒的馬隊間,趕著街上的人往後退。

但是,在托爾托尼咖啡館的石階上,老遠就可以看見一個身材高大的人——杜薩迪埃,他巋然不動,好似一根女像柱。

走在隊伍前頭的一名警察,三角帽壓在眼睛上,用劍威脅他。

於是,杜薩迪埃朝前邁了一步,高呼:

「共和國萬歲!」

他仰面倒下了,雙手交叉在胸前。

人群中發出一陣恐怖的號叫。警察用目光環顧四周;弗雷德里克一怔,他認出了塞內卡爾。

他四處漫遊。

他領略過大型客輪上的悒鬱;帳篷里一覺醒來時的寒冷,風景和廢墟引起的驚愕,好感消失後的辛酸。

他回來了。

他出入社交場,又有過幾次戀愛。但是,對初戀的綿綿回憶,使他覺得其他的愛情索然無味。接著,熾烈的慾望熄滅了,感覺的菁華失去了。思想上的抱負也變小了。

歲月蹉跎;他忍受著精神的閑散和情感的遲鈍。

將近一八六七年三月底,在夜幕降臨的時分,他獨自待在書房裡,這時走進來一位女人。

「阿爾努夫人!漏游耐」

「弗雷德里克!」

她抓住他的手,輕輕把他拉到窗前,一邊端詳他,一邊翻來覆去地說:

「這是他!果然是他!」

在昏暗的暮色中,他只依稀看見她的眼睛,罩在遮住她面孔的黑花邊小面紗下。

她把一個石榴紅絲絨小荷包放在壁爐邊上,然後坐了下來。兩人相視而笑,但講不出話來。

終於,他向她提了許多關於她本人和她丈夫的問題。

他們住在布列塔尼的偏遠地區,以便節儉度日,清償債務。阿爾努幾乎長年有病,如今好像是個老人了。她女兒嫁給波爾多一戶人家,兒子當兵駐扎在莫斯塔加內姆。隨後,她抬起頭來:

「可我又見到您了!我很高興!」

他沒忘記告訴她,聽到他們落難的消息後,他曾跑到他們家去過。

「我知道!」

「怎麼?」

她在院子里瞥見了他,就躲了起來。

「為什麼?」

於是,她用顫抖的聲音,間隔好久才說出一個字:

「我害怕!是的……怕您……怕自己!」

聽到這番表白,他快樂無比,心兒撲通撲通地跳。她又說:

「原諒我沒有早些來。」

她指著綉滿金棕櫚葉的石榴紅小荷包說:

「這是我特地為您綉的。裡面有相當於貝勒維爾地產的那筆款子。」

弗雷德里克謝謝她送的禮物,同時責怪她專門為這跑一趟。

「不!我不是為這件事來的!我一定要來看看您,然後我就回去……回到那邊。」

她同他講起自己的住處。

這是一幢低矮的房子,只有一層樓,花園里栽滿大黃楊,兩條植有栗樹的林蔭道一直通向山丘的高頭,從那兒可以俯瞰大海。

「我常去那兒,坐在一張長凳上,我管它叫做『弗雷德里克長凳』。」

接著,她貪婪地看著傢具、小擺設、畫幅,好把它們存在記憶里帶走。女元帥的畫像被一幅簾子遮住了一半。但是在黑暗中呈現出來的金色和白色,仍然引起了她的注意。

「我好像認得這個女子。」

「不可能!」弗雷德里克說,「這是一幅義大利的古畫。」

她說她想挽住他的胳臂,在街上兜一圈。

他們出去了。

店鋪的燈光,不時照亮她蒼白的側面;接著,黑影重新包裹住她;他們在車流、人流和喧聲中走著,只關注自己,什麼也聽不見,正如在鄉間落葉覆蓋的地上同行的人。

他們互相敘述往昔的歲月,工藝社時期的晚餐,阿爾努的癖好,他拉假領尖頭和往小鬍子上擠油膏的樣子,還有其他更隱秘、更內在的事情。第一次聽到她唱歌,他多麼陶醉!在聖克盧過生日那天,她多麼美麗!他向她提起奧特依的小花園,劇院的夜晚,馬路上的一次相遇,以前的僕人,她的黑人女僕。

她對他的記憶力感到吃驚。可是她對他說:

「有時,您的話又回到我的耳畔,好像遙遠的回聲,又像風兒送來的鍾聲;我閱讀書中描寫愛情的段落時,恍惚覺得您就在眼前。」

「愛情描寫中,凡被人指責言過其實的東西,您全讓我體驗到了,」弗雷德里克說,「我理解維特為什麼不嫌惡夏綠蒂的塗黃油麵包片。」

「可憐的親愛的朋友!」

她嘆了一口氣,沉默良久後說:

「不管怎樣,我們曾深深相愛。」

「可是誰也不屬於誰!」

「也許這樣更好。」她又說。

「不!不!我們本來會多麼幸福!」

「噢!有您那樣的愛,我想是這樣!」

這愛情該是何等深切,離別這么久後依然存在!

弗雷德里克問她是如何發現他愛她的。

「有天晚上,您吻了我手套和袖口之間的手腕。我心裡想:『他愛我呀……他愛我!』不過我怕相信這是真的。您態度矜持,那樣可愛,我把它當作一種不由自主的持久敬意來受用。」

他無怨無悔。以往的痛苦得到了酬報。

他們回到家裡,阿爾努夫人摘下了帽子。擱在一張蝸形腳桌上的燈,照亮她的白發。這對弗雷德里克猶如當胸一擊。

為了向她掩飾這份失望,他在她膝下席地而坐,握著她的手,開始向她傾吐綿綿情意:

「我覺得,您這個人,您最微小的動作,在這個世界上具有超人的重要性。隨著您的腳步,我心潮起伏,好似塵土的飛揚。您對我的魅力,宛若夏夜的目光,周圍芬芳馥郁,暗影輕搖,銀白潔凈,茫茫無際。對我而言,您的名字里包含著肉體和靈魂的快樂,我一再呼喚您的名字,盡量用嘴唇親吻它。除此之外,我想像不出別的東西。我想像中的阿爾努夫人,正是您平日的模樣,帶著她的兩個孩子,溫柔,嚴肅,美貌絕倫,心地那麼善良!這個形象使其他一切形象黯然失色。我豈止想想而已!在我心靈深處,始終有您悅耳的嗓音和明亮的眼睛!」

她不勝欣喜地接受對一個女人的這番愛慕之言,她已經不是這個女人了。弗雷德里克被自己的話陶醉了,竟然相信了這些話。阿爾努夫人背對著光,朝他俯下身來。他感到她的氣息輕拂他的額頭,她的整個身體隔著衣服遲疑地觸到他。他們的手握緊了;她的高幫皮鞋的鞋尖從袍子下邊略微伸出;他快暈過去了,對她說:

「看到您的腳,我心都亂了。」

她感到羞恥,站了起來。接著,她紋絲不動,用夢游者的古怪語調說:

「在我這個歲數!他!弗雷德里克!……沒有一個女人像我這樣被愛過!不!不!年輕又有什麼用?我才不在乎呢!我瞧不起她們,所有來這兒的女人!」

「噢!難道有人來!」他討好地說。

她笑逐顏開,想知道他今後會不會結婚。

他發誓說不會。

「當真?為什麼?」

「因為您。」弗雷德里克說著把她緊緊摟在懷里。

她沒有掙脫,身子向後仰,半張著嘴,兩眼朝天。她驀地把他推開,一臉絕望;他央求她回答他,她垂下頭說:

「我多麼想使您幸福。」

弗雷德里克猜想阿爾努夫人是來委身於他的;這激起他比以往更強烈的、瘋狂熱切的慾望。可是,他有某種難以言喻的感覺,一種厭惡,好似 *** 的恐懼。另一種擔心,以後會膩煩的擔心,使他不敢輕舉妄動。何況,這將添多大的麻煩!一方面出於謹慎,另一方面不想貶低自己的理想,他轉過身去卷一支香煙。

她凝望著他,驚嘆不已。

「您多麼高尚文雅!只有您才這樣!只有您才這樣!」

鍾敲了十一點。

「已經十一點了!」她說,「再過一刻鍾,我就走。」

她又坐下來,但她注視著掛鍾,而他繼續抽著煙走來走去。兩個人再也找不出話來說了。分手之際,總有一刻我們所愛的人已經不再和我們在一起。

終於,指針過了二十五分鍾,她緩緩拿起帽子的系帶。

「別了,我的朋友,我親愛的朋友!我永遠不會再見到您了!這是我身為女人的最後一次活動。我的靈魂永遠不離開您。願上天把一切祝福都賜給您!」

她像母親一樣在他前額上吻了一下。

不過她好像在找什麼東西,然後向他要一把剪刀。

她取下自己的梳子,一頭白發披了下來。

她狠命地齊根剪下一綹長發。

「留著吧!永別了!」

她出去了,弗雷德里克打開窗戶。阿爾努夫人在人行道上,做手勢叫一輛路過的出租馬車過來。她上了車。車子消失了。

於是一切都結束了。

這年快入冬時,弗雷德里克和戴洛里耶坐在火邊談天,他們再次言歸於好了,他們的天性註定兩人永遠相聚相愛。

弗雷德里克簡略說明了他與當布勒茲夫人鬧僵的原因,她後來改嫁給一個英國人。

戴洛里耶沒有講他是如何把羅克小姐娶到手的,只說有一天,他妻子同一個唱歌的私奔了。為了稍稍洗刷恥辱,他過分熱心於省里的政務,結果名譽受損,被撤了職。後來,他當過阿爾及利亞的殖民長官,一位帕夏的秘書,一家報館的經理,廣告掮客,最後在一家實業公司的訴訟事務所當職員。

至於弗雷德里克,他揮霍了三分之二的家產,只得過小資產階級的生活。

隨後,他們互相打聽朋友們的情況。

馬蒂儂如今是參議員。

於索奈身居要職,掌管所有劇院和整個報界。

西齊篤信宗教,是八個孩子的父親,住在祖輩的城堡里。

佩勒蘭先後沉迷於傅立葉主義、順勢療法、靈動桌、哥特藝術和人道主義繪畫,最後成了攝影師;在巴黎所有的牆壁上,都可以看到他身著黑衣、頭大身小的肖像

「你的至友塞內卡爾呢?」弗雷德里克問道。

「不見了!我不知道!你呢,你熱戀的阿爾努夫人呢?」

「她大概在羅馬,和她當騎兵中尉的兒子在一起。」

「她丈夫呢?」

「去年死了。」

「啊!」律師說。

接著,他拍了一下額頭:

「對了,那天,在一家鋪子里,我遇見了那位善良的女元帥,手裡牽著一個她收養的小男孩。她是某個烏德里先生的遺孀,如今非常胖,塊頭很大。變得真厲害!她過去腰身多麼纖細!」

戴洛里耶不隱瞞曾趁她絕望之際對此親自做過核實。

「其實是你允許我這樣做的。」

他不打自招,補償了曾對阿爾努夫人圖謀不軌所保持的沉默。不過弗雷德里克會原諒他的,既然他並沒有得逞。

弗雷德里克對這個發現多少有些惱火,但他佯裝一笑了之;提起女元帥,他又聯想到瓦特納茲小姐。

戴洛里耶從來沒有見過她,也沒有見過其他許多上阿爾努家去的人;但他對雷冉巴爾記得非常清楚。

「他活著嗎?」

「勉強活著!每天晚上,十分准時,從格拉蒙街到蒙馬特爾街,他拖著腳步來到一家家咖啡館前,身體虛弱,彎腰曲背,心力交瘁,一個幽靈!」

「那麼,孔潘呢?」

弗雷德里克快樂地叫了一聲,求臨時 *** 的前代表告訴他牛犢頭的奧秘。

「這是從英國進口的。為了戲謔地模仿王黨分子每年一月三十日舉行的典禮,一些獨立黨人每年舉辦一次酒會,在酒會上吃牛犢頭,並用牛犢的頭蓋骨盛紅酒喝,舉杯祝賀斯圖亞特王族的滅亡。熱月政變後,恐怖分子組織了一個完全一樣的團體,這證明胡鬧的事層出不窮。」

「我覺得你對政治失去了熱情。」

「這是年齡使然。」律師說。

他們對自己的一生做了總結。

兩人都虛度了年華。一個曾夢想愛情,另一個則夢想權力。什麼原因使他們沒有夢想成真?

「也許因為沒有走正道。」弗雷德里克說。

「對你,可能如此。我呢,正相反,我錯就錯在為人太直,不考慮許許多多次要的事,而這些事比什麼都重要。我太講邏輯,你太重感情。」

接著,他們責怪機緣、環境和他們出生的時代。

弗雷德里克又說:

「過去我們在桑斯時想做的人可不是這個樣子。那時你想寫一部哲學批評史,我呢,想寫關於中世紀諾讓的大部頭小說,主題是我在弗魯瓦薩爾的著作中找到的: 布羅卡爾·德·費內斯特朗日老爺和特魯瓦的主教,是如何攻擊厄斯塔什·德·昂布雷西古爾的。你記得嗎?」

他們追憶少時往事,每說一句話,就互相問道:

「你記得嗎?」

他們彷彿又看見中學的院子,小教堂,會客室,樓梯下的練劍室,學監和學生們的面孔,一個名叫昂熱馬爾、用舊靴子做鞋套的凡爾賽人;米爾巴先生和他的紅頰髯;教幾何圖形和教繪畫的兩名教員,老是爭執不休的瓦羅和絮里萊;那個波蘭人,哥白尼的同鄉,總帶著用硬紙板做的行星系圖,一位巡迴講學的天文學家,講一堂課的報酬是在食堂吃一頓飯;接著,一次散步時的酩酊大醉,他們第一次吸的煙斗,發獎儀式,假期的歡樂……

一八三七年的暑假,他們曾去土耳其女人那兒玩。

被大家這樣稱呼的女人真名叫佐拉依德·土耳克;許多人以為她是穆斯林,一個土耳其女人。這給她的房子增添了詩意,房子位於水邊,城堡圍牆的後面;即使在盛夏,房子周圍也有蔭涼;一個窗口擺著一盆木樨草,旁邊有個金魚缸,一看就知道是她的家。一些穿白色短上衣的小姐臉蛋上敷著脂粉,戴著長長的耳環,見有人走過就拍窗玻璃;晚上,她們佇立在門口,用沙啞的嗓音輕輕哼著歌兒。

這個使人墮落的場所,向全區投射出神奇之光。大家用拐彎抹角的話稱呼它:「您知道的那個地點,——某一條街,——在橋下。」四鄰的農婦為她們的丈夫膽戰心驚,市民太太們為她們的女僕憂心忡忡,因為專區區長先生的廚娘在那兒被人撞見過;自然,這是所有青少年暗中心嚮往之的地方。

有個星期天,正做晚禱的時候,弗雷德里克和戴洛里耶預先燙好了頭發,在莫羅夫人的花園里采了一些花,然後從通往田野的邊門出去,在葡萄園里繞了個大圈,再從漁場往回走,溜進土耳其女人的房子,手裡始終捧著一大束花。

弗雷德里克獻上他的花,好像一個戀人把花獻給未婚妻。但是,炎熱的天氣,對未知的惶恐,一種內疚,甚至一眼掃過去看見那麼多女人供他使喚的快樂,都使他激動萬分,以致臉色變得煞白,他待著不動,講不出一句話。女人們笑了,看見他那副尷尬相十分快樂。他以為她們在嘲笑他,拔腿就逃;因為弗雷德里克有錢,戴洛里耶只好跟在他後面走了。

有人看見他們出來。這事惹出了麻煩,三年後還沒有被忘記。

他們啰啰唆唆地互相敘述這件事,補充對方的回憶;講完了以後,弗雷德里克說:

「這是我們最美好的經歷!」

「對,也許吧?這是我們最美好的經歷!」戴洛里耶說。

(王文融譯)

注釋:

阿爾及利亞港口城市。

【賞析】

故事的開篇,福樓拜簡練的交代了故事發生的背景,並以簡潔的筆觸交代了男主人公弗雷德里克·莫羅中學畢業坐船回鄉省親的經過。在船上,弗雷德里克邂逅了他的終生至愛,同時也令他痛苦萬分的美麗純凈的女人——阿爾努夫人。痴情的弗雷德里克對阿爾努夫人一見鍾情,不能自拔。在這里作者既交代了人物的性格特點,也為主人公日後的傷感結局埋下了伏筆。

弗雷德里克生於外省的一個中產階級家庭,母親莫羅夫人出身貴族世家,但家境早已沒落;父親在他還沒出生時就已經去世,莫羅夫人只能靠微薄的遺產度日。「雖然每周接待三次客人,不時還在家裡擺酒席,可是點多少根蠟燭,都是預先計算好的,而且她還經常眼巴巴地等著收地租。她像掩蓋惡習一樣瞞著這份拮據……」因此兒子成了她唯一的希望,「對兒子的前程,莫羅夫人是雄心勃勃的」,她的兒子學習優秀,得過優等獎,以後「也許能當上參議員、大使、部長」等。弗雷德里克對文學感興趣,喜歡寫詩,有時候又對音樂充滿 *** ,甚至想創作交響樂,但很快又迷戀上作畫。他對好多事情都興致勃勃,但是他意志薄弱,耽於幻想,缺乏自信,雖然有著巨大的熱情但都未付諸實施,是「言語上的巨人,行動上的矮子」,只有願望沒有行動,結果年華虛度,一事無成。

戴洛里耶,弗雷德里克的摯友,是一個有野心的人物。他有著自己的野心抱負,對未來充滿了信心和希望。和弗雷德里克不同,戴洛里耶總是抓住一切可能的機會,鍥而不舍,他起先研究形而上學,後轉向研究社會經濟學和法國大革命,想從政發達。他是一個充滿心機的野心家,企盼自己有一天可以出人頭地,飛黃騰達。為了自己的利益,他會不擇手段;如果需要的話,他甚至可以毫不猶豫地出賣最好的朋友。

弗雷德里克背負著全家的希望,帶著滿懷的夢想來到他嚮往已久的巴黎攻讀法律。然而,這個多情而純潔的外省青年根本不喜歡法律,他的所有的熱情和精力就只是為了適應巴黎社會的奢華生活。在上流社會虛榮奢靡、爾虞我詐的風氣熏陶下,他不但荒廢了學業,連情操也變得極為低下: 為了滿足 *** 去玩弄交際花蘿莎奈特;在好奇心的驅使和金錢的誘惑下,他大膽地去「愛」天真無邪的少女路易絲;為了實現躋身上流社會的目的,他費盡心機,極力討好貴婦當布勒茲夫人……他忙於交際應酬,在女人的裙裾之間穿梭,用俏皮話博得女人的歡心。在和漂亮女人接近交往的過程中,他的才華,他的聰明才智得到了淋漓盡致的發揮。他總能讓平靜的阿爾努夫人心潮澎湃,眼圈發紅;精心准備的言談舉止,總能讓當布勒茲夫人對他另眼相看;他的大膽的謊言,使得天真爛漫的路易絲為他神魂顛倒。他,成了一個情場的老手。

雖然弗雷德里克在感情上別有用心,但也有過一段難以忘懷的真實感情,那就是對阿爾努夫人的持久真實的愛。弗雷德里克對她心醉神迷,難以割捨。裝作不經意地碰一下她的帶著手套的手指,他都會幸福一個晚上。哪怕是和她談話聊天,看她做針線活,他都會興趣盎然,表現出無窮的興趣和耐力。有時只是因為她的一個眼神或者是一句話,他都會幸福一夜或者痛苦幾天。阿爾努夫人的溫柔、美麗、賢淑以及情趣的高雅,都令弗雷德里克神魂顛倒。他總是徘徊在她家門口,但是卻又可望而不可即,令他備受折磨、痛苦不堪。他通過阿爾努夫人認識了交際花蘿莎奈特,並很快成為她的座上常客。蘿莎奈特快活,妖艷,善於交際,也做作,趣味低俗。雖然弗雷德里克有時非常討厭她,但卻以佔有她為榮,把她當作一個玩物和精神空虛時的臨時驛站。他不愛傲慢自私的當布勒茲夫人,只把她當成進入上流社會的跳板,最後冷冷地和她分了手。當弗雷德里克回到家鄉,試圖尋找一直熱戀著他的少女路易絲時,路易絲卻已另嫁他人,成了他的好友戴洛里耶的新娘。帶著滿心疲憊,幾多憂傷,他選擇了遠離家鄉。

在經歷了一番風雨之後,弗雷德里克揮霍掉了他的大部分財產,愛情、事業、理想,都像夢一樣在殘酷的現實面前灰飛煙滅了。當他和阿爾努夫人再次重逢時,已經物是人非。歲月蹉跎,弗雷德里克失去了目標,沒有了抱負,過著孑然一身、清貧潦倒的生活;阿爾努夫人也早已破產,住在偏遠的地方,為償還債務過著窮困落寞的日子,青絲早已變白發。美人依舊在,只是容顏改。那份沉甸甸的曾經讓弗雷德里克無法放下的感情,又一次在他復歸平靜的心中激起層層波瀾,甜蜜與苦澀,幸福與辛酸,是如此遙遠而又彷彿昨天。兩人在經歷人世變遷之後真實感情的表達,給人頗多的感慨與無奈, 「往事不堪回首」。一縷白發,一個背影,勞燕分飛各西東,給作品蒙上了一層悲涼的色彩。

弗雷德里克是一個具有時代特徵的典型人物,他代表了當時法國社會一代人的精神史,是他們情感經歷的一個典型縮影,是當時法國社會多餘人的典型。福樓拜的成功之處還在於,他把主人公性格的塑造和他命運的描寫,同社會變革和重大歷史事件結合在一起。《情感教育》反映了1840年至1867年間長達四分之一個世紀的法國社會生活,特別是1848年的革命,向讀者展現了一幅錯綜復雜、跌宕起伏、波瀾壯闊的社會畫面。革命爆發時,弗雷德里克在街頭目睹了群眾反抗金融貴族的集會,受革命熱情的感染,採取支持革命的態度,並積極為報紙寫文章,甚至要參加議員競選。當六月起義被鎮壓時,他退縮了,躲在楓丹白露與蘿莎奈特游山逛景,盡情享樂;當路易·波拿巴政變的時候,他更是往返於蘿莎奈特和當布勒茲夫人這兩個女人之間,忙得不亦樂乎。他由個人幻想的破滅而心灰意冷,對國家大事漠然置之。福樓拜通過弗雷德里克的失敗經歷,巧妙地反映了資產階級社會對年輕人的不良影響,揭示了那個使一部分資產階級青年意志渙散、貪圖享樂,乃至最終成為社會廢物的時代。

小說的結尾,弗雷德里克和好友戴洛里耶,在經過離離合合之後言歸於好,兩人相對坐在火邊回憶往昔舊事。一個夢想得到愛情,另一個夢想擁有權力,都以失敗收場。當繁華落盡一切如過眼雲煙時,他們總結一生,得到一個共同的結論: 兩人都虛度了年華。福樓拜讓書中的人物對自己的一生進行了概括和總結,既實現了自己一貫奉行的客觀主義,也給讀者留下一個耐人尋味的結局。

(趙廣全)

『肆』 從什麼時候開始男人不穿裙子

有這么一個帖子,說「男人應該穿裙子」但是為什麼不穿,我就不了了。 男人有穿裙子的權利嗎 2005年08月04日03:01 青年參考 裙子是現代生活中最吸引人的服飾之一。酷熱的夏日裡,在街上放眼望去,能欣賞到女人們或長或短、或垂或飄的裙裝,女人穿上裙子看起來總是風情萬種、嫵媚迷人。男人穿上裙子會是個什麼樣?男人有穿裙子的權利嗎? 中國:男人穿裙子比女人還早 在中國,根據記載,早在商代,男性就開始穿裙子,而女性直到漢朝才形成穿裙子的習慣。 商代的服飾,主要是上身穿「衣」,衣領開向右邊,衣長到膝蓋;下身穿「裳」,裳長到足踝,在腰部束一條寬邊的腰帶,腹前加了一條上窄下寬、像斧子形狀的裝飾物「齻」,用來遮蔽膝蓋,所以又叫「蔽膝」。 到了很講究雅緻和禮儀的周代,開始把下裳的兩片布合成一個圓筒,類似現在的裙子,比商代的裳更雅觀,就是騎馬不很方便。 春秋戰國時期,上衣和下裳乾脆合在一起,從上下兩截單獨穿的衣和裳,變成了上下一體,走了簡潔的路子,二合一———把三角形的布在身後展開,布的右下角繞過雙腿,從雙腿前包到身子左側,之後把布的左下角按照同樣的方式裹到身子右側,再用腰帶束住,這就是風靡戰國時代的「深衣」。看起來頗有點兒連衣裙的味道。 上面提到的上衣下裳和「深衣」,多用於禮服,也就是說,在某些特別的場合,人們必須穿裙子才不失禮。 後來,「深衣」演化成袍子,也出現了褲子,中國男人才告別了穿裙子的時代。 英國:蘇格蘭短裙等於一部英國史 還記得吧,今年4月,英國的查爾斯王子穿著傳統的蘇格蘭短裙,一臉幸福地拉著卡米拉的手,在眾人面前亮相。 蘇格蘭人視蘇格蘭短裙為「正裝」,在婚禮或者其他較為正式的場合才穿。直到現在,蘇格蘭的軍隊還把蘇格蘭短裙當成制服。黑色的呢子上裝,白色的襯衫,花格呢裙,羊毛襪,再配上同樣花型的格呢披肩和有獸皮裝飾的系於腰間的酒壺,一個標準的蘇格蘭男子的形象就躍然眼前。 在英語中,蘇格蘭短裙被稱為「kilt」,這是地道的蘇格蘭語。關於此短裙的起源,英格蘭人和蘇格蘭人一直有爭論。有一種說法是:一個名叫湯姆·羅琳遜的英格蘭人最早倡導穿蘇格蘭短裙。據記載,1715年,英國政府採取開放政策,允許英格蘭、蘇格蘭兩地的人們互通貿易,湯姆·羅琳遜便是從中受益、北上淘金的商人之一。他在蘇格蘭北部開了家木炭畫加工廠,蘇格蘭短裙就是他在工人中推廣的工作服。傳統的蘇格蘭服飾「kilt」,原本包括寬大的披肩,披肩和短裙連成一體,在砍樹時很不方便,湯姆·羅琳遜便向裁縫提出,將「kilt」一剪為二,蘇格蘭短裙由此誕生。 但是,也有記載表明,早在1624年,蘇格蘭軍隊就將蘇格蘭短裙作為軍隊的制服了。 「穿蘇格蘭短裙不穿內褲」的說法也一直在流傳。一種解釋是:只有在跳舞的時候才需要穿內褲;如果穿有襯里的蘇格蘭裙,內褲似乎就成了累贅;穿沒有襯里的毛料蘇格蘭裙,內褲就不可缺少;是否需要穿內褲取決於天氣、個人習慣以及要出席的場合等。 另一種解釋是個典故。據說,300年前,在蘇格蘭高地的一次保衛戰中,蘇格蘭部隊的一個軍官突然下令,讓士兵脫掉蘇格蘭短裙和內褲,只穿著襯衫向對方進攻。對方的士兵見此情況,以為他們的敵人都瘋了,便調頭而逃。從此,「穿蘇格蘭短裙不穿內褲」的說法便傳開了。 講完了裙子裡面的奧秘,還要提一下蘇格蘭短裙上的格子,素有一「格」一階級的說法,說「蘇格蘭短裙等於一部大英帝國的歷史」,真的一點兒也不誇張。據說,英國蘇格蘭格子注冊協會記載著幾百種不同的格子圖案,有些以姓氏命名,代表著不同的蘇格蘭家族。黑灰格被稱為「政府格」。也有特別為皇室成員定製的格子圖案,貴族的身份高貴,他們穿著的格子圖案也被稱為「貴族格」。在17世紀和18世紀,蘇格蘭高原部落之間的戰爭終年不休,戰場上的男人們便以所穿的格子圖案來辨認敵我,有點兒像現在的「軍服」。 下次如果有機會,我們應該仔細欣賞一下查爾斯王子身上的短裙。 斐濟:男人穿裙子女人穿褲子 對很多中國人來說,斐濟是一個遙遠而陌生的地方。斐濟位於西南太平洋的中心,地跨東、西兩個半球,180度經線貫穿其中,因而成為世界上既是最東又是最西的國家,全年平均氣溫為22攝氏度至30攝氏度。 在斐濟國內,我們可以欣賞到男人穿裙子的「風景」。斐濟人的服飾別具特色,在城市的大街上和酒店的海灘上,到處可以看到身穿大花襯衣和齊膝的毛料裙子的男人。這種裙子是當地

『伍』 土耳其文化習俗的風俗習慣

土耳其從城市到鄉村,到處都是清真寺,5次從宣禮塔傳出贊頌安拉的聲音。清真寺是可以定時參觀的,女士進清真寺一定要包頭巾、穿裙子。 男孩子長到7歲左右要舉行割禮,割禮之後的小男孩身穿白袍,頭戴王冠,手握權杖,神氣活現地躺在床上,親朋好友都要來送紅包,還有一個陪伴男孩進行割禮的人,將和這個男孩一生關系密切,相當於男孩父親的地位。土耳其比較保守的婦女穿袍子戴頭巾,而城市開放的婦女則更喜歡穿緊身衣,以顯露她們迷人的體形。婦女大多出門工作,結婚後隨夫姓。雖然大多數公共場合都不分男女,但按摩、理發必須男女分開。土耳其的婚禮要宴請親朋好友,賓客給新娘的禮物一般是金手鐲,新娘兩個手臂上戴滿金手鐲,日後即可衣食無憂。土耳其實行土葬,不允許火葬,死者必須由同性洗凈,頭朝麥加方向,否則不能升入天國。 土耳其人非常好客,見面要親臉頰,而且不停地問好。土耳其人對中國人也十分熱情友好。如果到土人家做客,進屋之前必須脫鞋,土人家裡一定鋪滿地毯,再窮的人家裡都是一塵不染。在公共場合千萬不能用手指別人、揩鼻涕、剪指甲等,這些都是很不禮貌的行為。土耳其的手工地毯在歐洲很有名氣,土耳其的食品以烤肉、甜點聞名,土耳其菜被譽為世界第三大菜系。土耳其知名的還有:土耳其浴、肚皮舞。土耳其人生活節奏很慢,在餐館吃一頓飯,至少要兩三個鍾頭,但他們開起車來卻像騎馬一樣橫沖直撞。土人喜歡飲茶和咖啡,和一般的茶和咖啡不同,土耳其的茶和咖啡要煮很長時間。雖然他們不喝中國的綠茶或花茶,但如果送他們一小桶中國茶葉,他們也會非常高興的。

『陸』 西方婚禮的有關風俗!急!

西方人結婚時的很多習俗都是大家所熟悉的,婚慶場面既歡快熱鬧,又美麗浪漫。由於中國的不斷開放和東西方文化交流,我國的婚俗不少方面也在受其影響,例如穿婚紗、戴鑽戒等等已經成為都市婚禮不可或缺的重要內容。然而究其淵源和象徵意義,並不是所有人都很清楚的。下面就簡要介紹一下一些西方婚禮用品和名詞的來歷和含義。

訂婚戒指:根據西歐風俗,在很久以前,訂婚戒指只是男方送給女方的聘禮中的一部分。其實質有點像現在我們購買貴重物品時預先交付的定金一樣,假若男方反悔,戒指將不再奉還。

結婚戒指:結婚戒指要戴在左手的無名指上,據說這根手指上的神經與心臟直接相連。將愛人贈送的戒指戴在手上,就等於把愛人放在了心裡。

威爾士愛匙:過去威爾士男子的大部分時間都是在海上度過的,他們會挑選一塊上好木料親手雕刻一把「愛匙」。這把「愛匙」象徵著愛情、財富、忠誠和奉獻,是定情之物。「愛匙」的式樣和所刻圖案豐富多彩,形象各異,每把都有其獨具匠心之處。這就要看雕刻它的小夥子心有多靈,手有多巧,愛意有多深了。小夥子從海上歸來後,就會將這把「愛匙」獻給心儀已久的女孩。現如今它仍然是愛情的象徵,只是不僅限於作定情之物,在生日、結婚紀念日或其它特殊場合都可以送「愛匙」。

白色婚紗:白色婚紗在維多利亞時代最為盛行。當年,維多利亞女王就是身穿漂亮的白色婚紗嫁給心上人的。從此,白色婚紗風靡全世界,一直到現在仍然是最受女孩們青睞的婚慶禮服,因為它象徵著純潔和忠貞。而在維多利亞女王之前,新娘穿衣服並不看重顏色,哪怕黑色也可以,只要漂亮就行。

穿新戴舊,帶金帶藍:新娘結婚時除了要穿嶄新漂亮的婚紗外,還要戴一副已婚女士送的舊吊襪帶,一枚借來的象徵著太陽的金幣,以及一件象徵著月亮的藍色物品(因為月亮女神黛安娜被看作是女人的保護神)。據說只有這樣,才能有好運降臨。

吊襪帶:其實吊襪帶的作用不只是祈求好運,還可以幫新娘躲過鬧新房這一關。過去,新娘新郎入洞房的時候,所有的客人都會跟著送他們。現在風俗已經改了好多,只有幾位關系非常密切的客人可以入洞房鬧新娘。為了擋住鬧洞房的客人,新郎會把新娘的吊襪帶取下扔向他們,在一片笑聲和混亂中趁機把卧室門關上。

婚禮面紗:這是用來遮蓋新娘的臉,以防她的舊情人看到後,嫉妒心起而攪黃了婚禮。

馬蹄鐵:在英國以及其它一些西方國家,新娘常用綢帶將馬蹄鐵拴在自己的手腕上。傳說聖師鄧斯坦曾在馬蹄鐵上施加了魔力,並將其套在了魔鬼的腳上,魔鬼求饒,許諾今後再也不會踏入有馬蹄鐵的房子,因此馬蹄鐵就有了避邪的作用。現在,馬蹄鐵已經成為好運和多子多福的象徵。

過門檻:在婚禮中,新娘進門時必須由新郎抱著跨過門檻。據說這是由於他們的家人把蜂蜜塗在了新房的門檻上,目的是希望他們婚姻甜如蜜。新郎將新娘抱起,是為了避免她的裙子粘上蜂蜜。另外還有一種說法是,他們的家人將上好的油和香草一起塗在門檻上,為了防止新娘不小心滑倒,新郎就將新娘抱起來跨過去。

婚禮宴會:伴娘和伴郎也要像新娘和新郎一樣精心裝扮一番,據說是為了欺騙新娘和新郎的舊情人,使他們無法辨認出新娘和新郎,從而使婚宴順利進行。還有一種說法是為了欺騙邪惡的精靈,防止它降禍於新人。

拋撒糖果:婚禮中還經常拋撒裹糖的杏仁,這預示著婚姻有苦也有甜。拋撒的糖果必須是奇數,人們認為這樣可以給新人帶來好運。

拋花束:新娘背對著大家向後拋擲花束,誰有幸接到了,誰就是下一位要結婚的人。這可是個非常令人心動的時刻喲!

結婚蛋糕:以前,結婚蛋糕的最上層都要被特意留下來,藏在新房的床下,以祈求新娘多生幾個健壯的孩子。一年後,新郎新娘將蛋糕取出,一同吃下。這將保佑他們身體健康,好運連連。不用說,這一習俗現在已經不流行了,但還是有一些新婚夫婦將蛋糕放在冰箱里儲存起來,等到第一個結婚紀念日時再來分享。

蜂蜜酒:結婚的當晚,新郎新娘要共飲蜂蜜酒。這是中世紀流傳下來的習俗。據說喝了蜂蜜酒,就可以多子多福。倘若新娘在婚後10個月就生了小孩,這對釀造蜂蜜酒的人來說將是極大的榮耀。此釀酒師將名聲大振,生意也將由此大大紅火起來,而且他的名字還會被當作新生兒的名字。
還有一個網站你也可以去看一下 http://www.cn-wed.com/00/Class/worldfs/]

英語演講實用語句-婚禮

1.Congratulations!恭喜!

2.Thank you for your invitation.謝謝你們的邀請。

3.We are here to witness the union of two lives in marriage.我們在此為兩位聯姻作見證。

4.I now give the toast to the bride and groom, Mary and Bob.現在我向新娘瑪莉、新郎鮑伯舉杯致敬。

5.Today is indeed a joyous occasion for all of us present here.對我們列席的每個人而言,今天真是個令人歡欣的日子。

bachelor party
6.It is my pleasure to call Mary my closest and dearest friend.我很高興的說,瑪莉是我最親密的朋友。

7.I』m sure everyone here joins me in wishing you two, Bob and Mary, the very best that life has to offer you in your marriage.我確信今天在座的每個人都會和我一同祝福鮑伯和瑪莉們倆過最美滿的婚姻生活。

8.I will conclude by congratulating the young couple on their marriage, and wishing them a long life of happiness together.最後我們恭喜這對年輕新人,祝他們白頭偕老,幸福美滿。

9.Words can』t express what is in their hearts. Bob and Mary will never forget you for what you have done for them.言辭無法表達他們的感受,鮑伯和瑪莉將不會忘記你們盡心盡力為他們所做的事。

10.We are gathered here today to celebrate the wedding of my best friend, Bob and his wonderful bride, Mary.今天我們在一起慶祝我最好的朋友鮑伯和他的美新娘瑪莉的婚禮。

11.It is my great privilege, on this most auspicious occasion, to say a word of congratulation to the groom, Mr. Smith, and to wish much happiness to his lovely bride.在這個良辰吉時,我很榮幸向新郎史密斯先生說恭喜,並祝他的可愛的新娘幸福美滿。

12.On behalf of the classmates of the bridegroom, it is my great privilege to offer hearty congratulations to Mr. Smith on the happiest occasion of his life, and to his lovely bride.我很榮幸代表新郎史密斯先生的同學,在他三生中最幸福的日子,向他以及他可愛的新娘表達衷心的祝賀。

13.I consider it a special privilege to wish the bride on behalf classmates the best of luck and much happiness on the occasion of her wedding.非常榮幸代表新娘的同學在新娘結婚的大喜之日來祝賀她多福、美滿。

14.I wish to conclude my speech with a prayer for the continued happiness of the newly married couple.我最後要說的就是祝福這對新人永浴愛河。

15.Allow me to conclude my brief speech by wishing the bride and bridegroom all happiness and the best of luck for the future.謹祝新郎新娘將來美滿、多福,作為我短短講這些話的結束。

bachelor party 單身告別晚會

男性友人為即將成為新郎的人舉行的晚會,通常是在結婚典禮的前夜大家聚集在一起,通宵狂歡作樂。bachelor party是主人公獨身(bachelor)時代終結的紀念會。

『柒』 土耳其有什麼傳統節日,

土耳其的傳統節日:

元月一日,元旦(土耳其語Yıl başı)

四月二十三日,國家主權和兒童節(土耳其語Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı)

五月十九日,國父紀念日,青年和運動節(土耳其語Atatürk'ü Anma Gençlik ve Spor Bayramı)

八月三十日,戰勝紀念日(Zafer Bayramı)

十月二十九日,共和國紀念日(土耳其語Cumhuriyet Bayramı)

伊斯蘭歷十月一日,開齋節(土耳其語Ramazan Bayramı)

伊斯蘭歷十二月十日,古爾邦節,即宰牲節(土耳其語Kurban Bayramı)

(7)土耳其女人怎麼不穿袍子擴展閱讀:

土耳其風俗習慣

1、土耳其從城市到鄉村,到處都是清真寺,5次從宣禮塔傳出贊頌安拉的聲音。清真寺是可以定時參觀的,女士進清真寺一定要包頭巾、穿裙子。

2、男孩子長到7歲左右要舉行割禮,割禮之後的小男孩身穿白袍,頭戴王冠,手握權杖,神氣活現地躺在床上,親朋好友都要來送紅包,還有一個陪伴男孩進行割禮的人,將和這個男孩一生關系密切,相當於男孩父親的地位。

3、土耳其比較保守的婦女穿袍子戴頭巾,而城市開放的婦女則更喜歡穿緊身衣,以顯露她們迷人的體形。婦女大多出門工作,結婚後隨夫姓。雖然大多數公共場合都不分男女,但按摩、理發必須男女分開。

參考資料來源:網路-土耳其人

參考資料來源:網路-土耳其文化習俗

『捌』 土耳其藍色清真寺服裝要求

藍色清真寺,建於1609年,得名於伊茲尼藍磁磚的光彩,內部牆壁使用了2萬多塊伊茲尼藍磁磚,使得寺內幾乎都充滿了藍色,因而得名,它真正的名稱應該是蘇丹艾哈邁德清真寺(Sultanahmet Camii)。藍色清真寺的奇特之處在於周圍的六根尖塔,比普通的清真寺多出了一根,據說只有回教聖城麥加的清真寺才能擁有六根尖塔,藍色清真寺在興建時,建築師聽到素檀何密一世「黃金的」的命令,沒想到「黃金的」和「六根的」音很近,結果藍色清真寺就逾矩有了六根尖塔。

藍色清真寺免費參觀,入口處可以領取袍子和頭巾,不符合著裝規定的必須包裹好才能進入.

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1179
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:514
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:507
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1095
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1149
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:802
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:722
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1309
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:777
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:559