日本没有中文名字怎么搜索
1. 如何查到自己的日本名字
打开翻译的网站,调整为中文翻译日文,再把你的名字打进去,翻译,完毕。
2. 哪里能查到正确的中文姓名翻译成日文的写法
字典里有,还有一个方法
在电脑输入法中添加日文输入法
然后在输入条右边有一个"般"的旁边黄杯子的图标按一下会跳出一些选项,选第一个像笔一样的图标就会跳出一个框,在框中手写入汉字右边就会出现你写入的汉字,把鼠标停在该汉字不要按就会出现它的读音,平假名为训读,片假名为音读,一般日本式的读法就按照训读,中国式的读法就按照音读,通常中国人名翻译成日文都是按音读的.
推荐第二种方法,又快又方便.
3. 日语中不认识的汉字有什么办法可以查询
日语中不认识的汉字,一般我们的可以查询的方法有词典,网络翻译,手机词典,咨询懂的人,这个还是很多的,现在网络这么好,是不是,不过这些我们在学习日语过程中基本都会掌握的,在说很多日语中的汉字,跟我们的中文其实也是相似的,只是你不知道怎么读而已。
注意:一定要为自己做好每天每月每季度的学习计划,这能够帮你节省不少时间,比如我的现在每天的学习时间
早上:起来30分钟口语练习,自己用手机录制下来然后每天坚持听,30分钟背诵单词,没有要求背诵多少个单词,都是全力的背诵。
下午:午休起来以后,复习晚上要学习的课,做到心中有数。
晚上:我会用二小时的时间,看视频学习一课,然后做配套练习
每月计划:做二套模拟试题和找二个日本人对话,没人对话30分钟。
季度计划:对于这个季度的学习,做一个系统的巩固和学习,做一个复习计划和对自己的一个考核。
4. 我想看没有中文字幕的日本动漫。各位有什么办法吗
搜无字幕版 或生肉
5. 日本巧克力牌子。这个怎么搜索本人不懂日文
アルフォート,株式会社ブルボン(Bourbon Corp.)制作的巧克力,在中国似乎没有上架,也没找到中文名。
6. 如果不会读日语汉字,那怎么查字典日本人自己怎么做的呀有推荐方法么,特别是看到中文里没有的字。。
这要分两步走,先通过汉字的笔画(像通过查新华字典一样)即使用《汉字读音字典》(外文书店里有卖)查到这个汉字的读音,知道了读音后,然后再查《日汉字典》中的这个词汇,从而知道它的中文意思。
一般电子字典内,也有这两种字典,分两步走来完成。日本人也是这样的,但因为人家大多数汉字的读音都会读(我们一般学到一定程度也是这样)所以需要去查读音的汉字也不会太多(碰到了查一下就行了)。
7. 朋友从日本带回来的没有中文
带回来了没有中文,然后,查询一下去网上网络搜索一下,有网页翻译。
8. 请教日本人名字的问题,为什么有的有汉字,有的没有汉字
日本人把姓名填写在文件都用汉字名字。
不过汉字与片假名,两个都是日文真的名字。
日本人向政府得申请婴儿的名字的时候,
申请书上都得填写汉字与平假名(读音)的姓名。
这是因为,日本政府不要求汉字名与读音一致。
比如说,这种情况会发生。
汉字注册 (性)冬月 (名) 火
读音注册(性)ふゆつき(名)ちゅうごく
按照日本文法读音,【火】这个字绝对不能读【ちゅうごく】
可是,只限起名,这是允许的。
所以,他的姓名读音是ふゆつきちゅうごく。
人家都叫他【ちゅうごく先生】
那咱们怎么说哪个是真名呢?
两个都是吧。
因为这个,最近日本社会发生了一些问题。(以前没有发生过真么挺奇怪的问题)
父母给孩子汉字名字,大家看字不会读。
甚至有人会给孩子一个英文读音的名。
这些孩子经常害羞自己的名字,遭遇事故警察与家人不能确认他的名字。
这些奇怪的名字叫【キラキラネーム】(kira kira name)
9. 想看日本电影没有中文名字怎么输入了搜索
输入演员名字查找电影名,可以尝试一下。
10. 哪里能找到没有中文字幕的日本动画片
去电骡上找,不管MKV还是RAW外挂字幕都可以。
有的还有日文字幕,这种挺多的。通常文件很大质量很好。