在日本说谢谢后应该怎么回答
‘壹’ 今天日本人对我说了句谢谢,我该怎么回复他
如果他用的 中文说的“谢谢” 你就中文回“不用谢”or“不客气”。
如果是日文的“ありがどございます(谢谢)”
你可以回
“いいえ(不用谢,对同辈或朋友之间)”罗马音:iie 音译:依依耶
or“どういたしましで(不用谢,对不熟悉的人或长辈)”罗马音:douitashimashite 音译:多依打西嘛西戴
‘贰’ 日本人说谢谢你该怎么回
日语表示感谢:ありがとうございます。(谢谢您。)
可以用以下回复:
どういたしまして。(不客气。)【这是比较亲近的答复。】
とんでもございません。(没什么/您太客气了。)
お役に立てて幸せです。(能帮上忙实在是我的幸运。)【敬语,对上司、长辈用。】
お手伝いできてよかったです。(能帮上忙真是太好了。)
当然,如果你是想问中文的回复,就按中文用法就行。
‘叁’ 在日本,别人对你说谢谢的时候,你该不该回什么比如不客气,还是什么都不用回,"不客气“日语怎么说
比较正式的回答就像上面的了:どういたしまして。(不客气)
日常一点还有:いえいえ。(哪里哪里)
いいえ。(没做什么)
気になさらないで(别在意)
等等
ps:刚刚去搜了一下,据说日本人在对身边的人几乎不用“どういたしまして”,而用下面的。
“いーえぇ(いえいえ)”
“気にしないでー”
“お安い御用”
“とんでもない”
“こちらこそ”
“いえいえこちらこそ”
不过如果是初学,记住正式的就可以了
‘肆’ 别人说谢谢后,比较口语的日语要怎么回答.
别人说谢谢后,比较口语的日语回答是いいえ。
1、读音
[Īe]
2、意思
いいえ,是日语中对于感谢很中规中矩的回答,适用范围广,不会失礼。意思是没有啦,不用客气啦,此时可以单独使用。
3、例句
家に送ってくれてありがとう.
谢谢你送我回家。
いいえ,ちがいます .
没事,不用客气啦。
(4)在日本说谢谢后应该怎么回答扩展阅读:
日语谢谢比较口语的其他回答
どういたしまして
1、读音
[Dōitashimashite]
2、解释
どういたしまして回答谢谢时显得安全,尊敬对方。在对方说ありがとう、ありがとうございます表示感谢的时候,一般用どういたしまして,表示委婉的否定,意思是“不,我没有为你做什么”。
3、例句
今日何か买ってくれてありがとう.
谢谢您今天帮我买东西。
どういたしまして.
不,小事一桩,不客气啦。
とんでもない
1、读音
[Tondemonai]
2、意思
とんでもない,口语,用于比较谦虚的对别人表示感谢的礼貌回答,相当于中文里面的谢什么,哪里的话,别客气。
3、例句
私をとても助けてくれてありがとう.
谢谢你帮我那么多。
とんでもない.
哪里的话,不用客气。
‘伍’ 怎么回答日本人的感谢
回答∶こちらこそ、ご丁宁にありがとうございます。これからもよろしくお愿いします。
我们理解你们一月份,召开会议非常繁忙。请问,从几号到几号,我们去不合适呢?
一月顷(いちがつごろ)に、会议(かいぎ)のためにお忙(いそが)しいそうな情状(じょうじょう)を理解(りかい)しておりますが、お闻(き)きたいですけど、日本にお伺(うかが)いの期日(きにち)はいつ顷(ごろ)よろしいですか?
‘陆’ 日语对话中,别人和你说对不起,和谢谢的时候分别怎么回答
①すみません。
いいえ、大丈夫です。
②ありがとうございます。
どういたしまして。是正确的说法,但是感觉实际交谈中日本人好像不太喜欢这么说
通常有两种情况一个是比如之前他跟你说了一件事情,你不是很明白,又问了一下,他再次解答,你说谢谢,他通常说
いえ、先の说明が。。。。
意思就是说其实不用谢,是我之前有什么样什么样的疏忽
还有一种就是实实在在的感谢
对方往往用比较重的口吻直接回答
はい
‘柒’ 日本人对我说谢谢我应该怎么回应
いいえ 不用谢 (同辈之间或对下级的)
どういたしまして(比较正式的)
‘捌’ 日语 对方如果说谢谢,我应该怎么回答
对方既然说谢谢,那就表示他会说中文咯,那你就说不客气呀
‘玖’ 在日语里别人说谢谢,怎么用日语回答
不用谢どういたしまして do u i ta shi ma shi te
中文发音:朵哦一打西妈西呆
‘拾’ 日语问题:在日语里怎么回答谢谢
说谢谢有2种情况,一是比较随意的,二是非常正式的。
一、随意的谢谢
1、说“domo arigatou”。这是说“谢谢”最普遍的方式,也是比较随便的一种。
可以用于朋友和同事之间,但不能用于对上级。正式场合也要避免使用。
“domo arigatou”的发音为“多莫 阿里嘎托”。
日文写作“どうも有难う”。[1]
日语是一门语言、就跟外国人学中文一样,自学几乎是很难学好,如果你真的想学习好日语,你可以来这个企鹅裙,前面是①六①,中间是八②②,最后是伍零⑤,连起来就是的,专业老师指导,只要你有一颗想学习的心。
2、简说成“arigatou”,这种说法更加随意。
这种说法一般用于朋友、家人以之间。对平级说“arigatou”被认为是恰当的,但对上级(比如主管或老师)就显得不够尊重。
“arigatou”的发音为“阿里嘎托”。
“arigatou”日文写作“有难う”或“ありがとう”。[2]
3、简说成“domo”,“domo”比“arigatou”礼貌一点,介于随意与正式之间。[3]
“domo”本身是“非常”的意思,但在一定语境下也可单独表示“谢谢”。
“domo”一般已经是比较礼貌的说法了,不过如果你要表现得特别礼貌,就应该选择其他表达方式。
”domo”的发音为“多莫”。
日文写作“どうも”。
二、正式的“谢谢”
1
说“arigatou gozaimasu”。意思是“非常感谢”。[4]意思是“非常感谢”。
对上级,比如主管、家里的老人、老师、陌生人或比你年长的人,要说“arigatou gozaimasu”。
你也可以用来表达正式或诚挚的感谢。
“arigatou gozaimasu”的发音为“阿里嘎托 果匝伊吗斯”
日文写作“有难う 御座います”。
2
说“domo arigatou gozaimasu”。[5]这是表达“非常感谢”的一种更礼貌的方式。对上级或在正式场合都要这样说,也可用该说法向熟悉的人表达诚意。
发音为“多莫 阿里嘎托 果匝伊吗斯”。
日文写作“どうも 有难う 御座います”。
3
“谢谢”的过去式在日语中就是“arigatou gozaimashita”。[6]如果某人最近为你做过什么事,就要用过去式,只要把结尾“u”变成“ita”。
发音为“阿里嘎托 果匝伊吗息他”。
- 特定情境下的“谢谢”
1
饭后要说“gochisou sama deshita”。如果你到别人家吃饭或者别人请你吃饭,吃完后你就要说这句话来表达谢意。[7]
而开始吃饭前要说“itadakimasu”。
“gochisou sama deshita”的发音为“果欺缩 撒妈嘚息塔”。
2
下班回家时要对同事说“o-tsukaresama desu”。它的字面意思是“感谢你辛苦工作”,但更准确的翻译应该是“你辛苦了”。
这句话的隐含意思是听话者一天下来工作很努力,该好好休息了,礼貌地表达了对听话者努力工作的感激之情。
它的发音为“哦次咖肋撒妈嘚斯”。
3
在大阪,可以说“ookini”。这种说法不是标准日语,而是大阪特有的方言。
“Ookini”有“谢谢”或“请”的意思。它可用于句末舒缓语气。也可用于向熟悉的人表达谢意。
“Ookini”原来是表达程度的,常跟“arigatou”一起用变成“ookini arigatou”。但随着时间推移,这一说法被简化成“ookini”。
发音为“哦欺你”。
日文写作“おおきに”。
方法3
方法4
正式的“谢谢”
1
说“arigatou gozaimasu”。意思是“非常感谢”。[4]意思是“非常感谢”。
对上级,比如主管、家里的老人、老师、陌生人或比你年长的人,要说“arigatou gozaimasu”。
你也可以用来表达正式或诚挚的感谢。
“arigatou gozaimasu”的发音为“阿里嘎托 果匝伊吗斯”
日文写作“有难う 御座います”。
2
说“domo arigatou gozaimasu”。[5]这是表达“非常感谢”的一种更礼貌的方式。对上级或在正式场合都要这样说,也可用该说法向熟悉的人表达诚意。
发音为“多莫 阿里嘎托 果匝伊吗斯”。
日文写作“どうも 有难う 御座います”。
3
“谢谢”的过去式在日语中就是“arigatou gozaimashita”。[6]如果某人最近为你做过什么事,就要用过去式,只要把结尾“u”变成“ita”。
发音为“阿里嘎托 果匝伊吗息他”。
- 特定情境下的“谢谢”
1
饭后要说“gochisou sama deshita”。如果你到别人家吃饭或者别人请你吃饭,吃完后你就要说这句话来表达谢意。[7]
而开始吃饭前要说“itadakimasu”。
“gochisou sama deshita”的发音为“果欺缩 撒妈嘚息塔”。
2
下班回家时要对同事说“o-tsukaresama desu”。它的字面意思是“感谢你辛苦工作”,但更准确的翻译应该是“你辛苦了”。
这句话的隐含意思是听话者一天下来工作很努力,该好好休息了,礼貌地表达了对听话者努力工作的感激之情。
它的发音为“哦次咖肋撒妈嘚斯”。
3
在大阪,可以说“ookini”。这种说法不是标准日语,而是大阪特有的方言。
“Ookini”有“谢谢”或“请”的意思。它可用于句末舒缓语气。也可用于向熟悉的人表达谢意。
“Ookini”原来是表达程度的,常跟“arigatou”一起用变成“ookini arigatou”。但随着时间推移,这一说法被简化成“ookini”。
发音为“哦欺你”。
日文写作“おおきに”。
- 对“谢谢”的回答
1
回答要说“dou itashi mashite”。[8]无论是在随意还是需要礼貌的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,基本上与“不客气”同义。
发音为“多伊他息玛息太”。
日文写作“どういたしまして”。
在比较随意的情况下,你也可以说“iie”,发音为“伊诶”,日文写作“いいえ”,字面意思为“不”,实际上是向对方表达“这没什么”的意思。
日本人也会在自己面前摆一摆手,这也是“这没什么”的意思。
方法3
方法4
- 对“谢谢”的回答
1
回答要说“dou itashi mashite”。[8]无论是在随意还是需要礼貌的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,基本上与“不客气”同义。
发音为“多伊他息玛息太”。
日文写作“どういたしまして”。
在比较随意的情况下,你也可以说“iie”,发音为“伊诶”,日文写作“いいえ”,字面意思为“不”,实际上是向对方表达“这没什么”的意思。
日本人也会在自己面前摆一摆手,这也是“这没什么”的意思。