当前位置:首页 » 日本资讯 » 日本里面的汉字怎么读

日本里面的汉字怎么读

发布时间: 2022-07-15 04:18:51

❶ 日语中的'中文字'怎么念

日语中的'中文字'的念法是:【kanji】。
写法:汉字。
平假名:【かんじ】。
延伸:

汉字。(中国语を表すため、汉民族の间に発生・発达した表意文字。)
汉字の音训。/汉字的音读和训读。
日本语は汉字と仮名をまじえて书く。/日语是用汉字与假名混合写的。

❷ 日语中的中文怎样发音啊是和中文一样发音吗

不一样的。
日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。

日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。

日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图的平假名或者片假名为汉字标注读音。而片假名主要是用来标注日语的外来语的读音的。比如:

春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音读
春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——训读

水(すい)——音读
水(みず)——训读

湖(こ)——音读
湖(みずうみ)——训读

技术(ぎじゅつ)——音读
术(すべ)——训读

読?à嗓筏纾舳?
読む (よむ)——训读

人(じん、にん)——音读
人(ひと)——训读

幸福(こうふく)——音读
幸せ(しあわせ)——训读

片假名:
コンピューター (computer)
コーヒー (coffee)
ミュージック (music)
ファクス (fax)

象这样的例子太多了,无法一一列举。

为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。

在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。

其他的关于文节的区分,主要是靠平假名、片假名、汉字来判断。因此,该用假名表示的,就用假名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。

❸ 日语里面的汉字怎么读

日语里面的汉字分为三类,一类是自造汉字,是日本人根据汉字结构偏旁造的,发音也是日本人自有的,比如畑,意思是旱田,发音是hatake,还有一类是用汉字表达日本固有的意思,比如山,发音是yama,汉字传入后就用山来表达意思,还有一类是按照汉字发音,比如山,发音是san。

❹ 日文中的汉字怎么发音

日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。

日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图的平假名或者片假名为汉字标注读音。而片假名主要是用来标注日语的外来语的读音的。

发音规则

日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个的音拍。因此,日语被称为音拍语(mora语言),汉语则是音节语(syllable语言)。每一拍是一个“元音”或“辅音+元音”。“元音”有5个,即“あいうえお”,而“かきくけこ”“さしすせそ”等则是“辅音+元音”。

但是有两种情况属例外,一是“ん”/n/和“っ”/q/,都只有辅音无元音。而且“ん”难以单独发音,“っ”也不能单独发音。但他们发音的长度却各占一拍。另一个是“きゃ、きゅ、きょ”等,则由/kya//kyu//kyo/,即“辅音+y+元音”构成,是来自古代汉语的发音。

以上内容参考:网络-日语五十音图

❺ 日本语中汉字怎么读

汉字かんじ(kanji)。汉字的汉要用繁体字。
平仮名:ひらがな (hiragana)
片仮名:かたかな (katakana).
日语一般用汉字和平假名混合书写;片假名用来表述外来语。

❻ 日本汉字的读法

日本的汉字是从中国传入的,一个汉字或汉语词是什么时代传入的,可以从这个汉
字的读音中了解到。
“吃







む”这句话读做“き







ゃを


”前一个“茶”读音是“さ
(sa)”,后面的“茶”是“

ゃ(cha)”。在
中国把“茶”读成近似“

ゃ”的音是在唐代,因此可以说“茶”这个词是唐代
传入中国的。另外把“茶”读做类似“き”的音应该是在宋代,所以可以说“吃

”这句话是那个时代传到日本的。
汉字的“子”,日语里就有“し(shi)”“
す(su)”“
ざ(za)”等几种说法
,例如“帽
子(


しbou
shi)”“

子(

すi
su)”“

子(



ざgyou
za)”。在中国把“子”读成近似“
し”的音是在唐代,读做“

”的音在宋代。现代的读音近似“つ(tsu,tu)
”,而“ぎ


ざ”的“ざ”
是这个“つ
”音传入日本时发生变化而产生的。根据这些读法,可以知道各个物品
分别是什么时侯传到日本的。“帽子”是在唐代,“椅子”是在宋代,“饺
子”则
是中国把“子”读成近似“つ
”以后传来的。

❼ 日文中的汉字怎么读

日文汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。
音读:源自中国的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由中国的吴地方传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,读法称为“吴音”。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音的日语汉字称为“汉音”;再加上随佛教与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为“唐音”。
训读:是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指中国的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。 日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如“仮名”(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。 为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音或拼音的标记,在日文叫做“读假名”(読みがな,yomigana)或“振假名”(ふりがな,furigana),常见于幼儿书籍、日语学习者书籍中,或用来表示不常用汉字或日本人姓名的发音。

❽ 日文中汉字怎么读

日语里的汉字有两种读法,一种是音读,也就是这个汉字从中国传入日本时的读音,还有一种是训读,是该汉字在日语中的读音。比如【南】字,它的音读是【なん】,跟汉语可以说没什么区别,而它的训读是【みなみ】,跟汉语完全不同。
至于什么时候该用训读,什么时候该用音读,这个就不是一句两句话能说清的了。建议增加听和读的量,时间长了,自然知道哪个字在什么时候应该怎么念了。

❾ 日本的汉字怎么读

早上好(空你七娃)
好的(哟西)
王八蛋(压妈得(dei))
滚蛋(八嘎呀路)
是【军事命令同意口语】(哼)

❿ 日本自创的汉字我们怎么读

按照训读来读。只能死记硬背。
要是汉语发音的话
峠念qiǎ,畑念tián,辻念shi,畠念zāi,鴫念tián,躾念měi,𩾇念hǔ、凪念zhǐ
如果是碰到了日本汉字而不只汉语发音的话。一般本着“山东秀才念半边”的原则去念就行了。不过也不一定。
具体读法参照08年制定的《日本汉字的汉语读音规范》

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1223
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:562
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:572
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1134
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1190
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:842
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:770
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1380
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:818
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:596