日本人新年说什么
① 新年的时候日本人相互见面的寒暄语
新年的时候日本人相互见面的寒暄语:
ご新年’おめでとう这是熟人之间的问候 ご新年、あげましておめでとうございます。这是对比较不熟悉或者是长辈、领导问候
日本人相互见面的时候,大多是一边鞠躬一边寒暄,很少看见直着腰板说“こんにちは!(koN NI NICHIWA)”的日本人。现代的中国人没有鞠躬的习惯,一般是相互握手表示亲近友好。汉语里最常用的寒暄语莫过于“你好”了。
不论是初次见面,旧友重逢,也不论白天还是黑夜,“你好”,都可以大显身手。有人说,会说一句“你好”,可以走遍中国。然而,经常见面的朋友之间,却不大用“你好”打招呼。他们往往会说“吃饭了吗?”“上哪儿去?”“下班了?”。还有一种常见的寒暄是相互叫一声对方的名字,然后就擦肩而过。比如,A:“张红!”B:“李兵!”
一位日本朋友告诉我这样一件有趣的事,他在中国留学的时候,一天,和老师走了个对面,刚要打招呼,老师突然叫了一声他的名字“噢,山田!”。他立刻停下脚步,恭敬地问道:“老师,您有什么事儿?”,老师莫名其妙地看了看他,说了句:“没事儿。”就走了。(陈淑梅着“小点心”
② 新年快乐!用日语怎么说
新年快乐的日语说法是:
“新年(しんねん)おめでとう”
罗马音:shinnenomedetou
或者:
“あけましておめでとう”
罗马音:akemashitemedetou
特别注意:每当到了新年,在制作新年贺卡的时候最烦恼的地方就是怎样写贺词了吧。说到祝贺新年的词语的话,有“寿”、“春”、“贺正”、“迎春”、“谨贺新年”、“恭贺新春”等等,不一而足。简单的分类的话,恭贺对象是上司或者客户或者长辈这类人的话,一般用四个字的贺词。对朋友、部下或者亲人的话,两个字以下的贺词也是可以的。
(2)日本人新年说什么扩展阅读:
日本人以前是过两个新年的,即元旦和春节,同我国现在的情况相似。只是到近代才改为过新历年。除夕晚上,日本人称之为“除夜”,除夕,日本人也有守岁的风俗,人们一边吃荞麦面条,一边观看电视台为新年编排的节目,男女歌星独唱比赛最受欢迎。
日本人称元旦初一为“正日”,元月1至3日,称为“三贺日”。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年。按习惯要吃年糕汤,日本人叫做“御杂煮”。
③ 日语:大家过年好,春节快乐!
翻译成日语即是:あけましておめでとうございます(大家过年好),春节 おめでとう(春节快乐)。
日本新年指的是日本以及世界各地大和族的新春,是大和族一年当中最重要的节日,又称正月(しょうがつ、しょうがち)。正月本来是农历的一月,明治维新后改用公历,则用于称新历的1月,截至1月31日都被称为正月。
农历的正月则称为“旧正月”,现在日本人大多数地方不庆祝旧正月(除琉球群岛及一些农村地方外)。
日本新年(日语:正月 しょうがつ)指的是公历1月1日至1月3日,相当于其他东亚地区的春节,是一年当中最重要的节日。
明治维新之前日本也使用夏历修改而来的阴阳历计年,但1873年日本改采格里历之后,大多数地方不庆祝旧正月(除冲绳县、鹿儿岛县的奄美诸岛等地外)。普通的企业在新年期间一般都休息。
④ 节日快乐 日本人经常说的是什么
其实日本人很少说什么“节日快乐”这种话。只有在新年(お正月)说“新年おめでとう”意思就是“恭贺新年”平常不太说的。如果你想知道的话。就是“记念日、祝日にお楽しみ”吧。
⑤ 日语 拜年 怎么说
あけまして おめでとう ございます。
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。古时“拜年”一词原有的含义是为长者拜贺新年,包括向长者叩头施礼、祝贺新年如意、问候生活安好等内容。
遇有同辈亲友,也要施礼道贺。随着时代的发展,拜年的习俗亦不断增添新的内容和形式。除了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了礼仪电报拜年、电话拜年、短信拜年、网络拜年等。
日语中的动词
变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
以上内容参考:网络-日语
⑥ 日语!新年快乐怎么说
明(あ)けましておめでとうございます
a ke ma shi te o me de to u go za i ma su
在日本,年轻人们新年打招呼时会使用缩略版:あけおめ!
1、因为日本过新历,所以我们的元旦就是日本的过年,在这一年的最后一天,他们会说
良(よ)いお年(とし)をお迎(むか)えください
yo i o to shi wo o mu ka e ku da sa i
意思是希望你能迎接好的一年,但因为这句话有点长,所以常常会省略成
良(よ)いお年(とし)を
2、从1月1号开始,因为是新的一年了,就可以说
明(あ)けましておめでとうございます
a ke ma shi te o me de to u go za i ma su
新年快乐
3、一些常用的新年祝福语,也可以表示新年快乐哟
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。
祝新春快乐、身体健康。
2、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
祝身体健康、万事如意。
3、一些常用的新年祝福语
新春のお喜びを申し上げます(新春快乐)
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。(祝新春快乐、身体健康。)
昨年は何かとお世话になりまして、大変ありがとうございました。(去年得到您的多方关照,真是万分感谢。)
本年もどうぞよろしくお愿い申し上げます。(今年也请多多指教。)
⑦ 日本过年有什么习俗
日本人从前一年的岁末就开始准备迎接“年神”,这些准备活动逐渐演变成各种仪式和习俗,流传至今:
1、大扫除
在迎接“年神”之前,首先要对神龛、佛檀以及家中的房间进行清扫。各个角落都要清扫,除去一年中积下的尘埃,干干净净地迎接“年神”,以祈求“年神”赐予更多的保佑。大扫除通常在新年前两周开始,因此每年的12月13日也被称作“开始正月准备的一天”。
2、门松
为了将“年神”迎进家门,而不至于“迷路”,人们通常会在家门口摆放、悬挂各种饰物作为标识,门松便是主要标识之一。松树在日本也被视为吉祥的树,传说松树是神灵寄宿的树,因此日本人喜欢在院子里种植松树。
于是松树也被作为新年饰物摆放在家门口,通常分“雄松”和“雌松”,门口各摆放一颗(枝)。现在,人们为了好看也会在松树边上加上竹子或者梅花等。门松摆放期间,也是迎接“年神”的期间。
3、注连绳
注连绳是一种用于祭祀的草绳,是迎接“年神”的另一种标识,通常和注连饰一起悬挂在门上,两者均是为了标明迎接神灵的神圣场所。注连绳被当作连接神界和人间的“结界”,可以防止“不净”的东西进入。注连饰有很多种形式,往往被做成好看的花饰。正月结束后,人们会把注连绳、注连饰以及门松等新年饰物一起拿到神社烧掉。
4、镜饼
镜饼是新年作为祭拜“年神”供品的一种饼,因形状像古时候的铜镜,故名镜饼。通常为大小两块饼堆叠而成,两块饼分别代表太阳和月亮,意为圆圆满满。也有镜饼代表灵魂的说法,是“年神”被请进家门后居住的地方。此外,镜饼比较硬,古时候的传说称正月吃硬的饼,牙齿会更坚固。
5、跨年荞麦面
一年中的最后一天吃荞麦面是日本人的跨年习俗之一,又细又长的荞麦面代表着健康长寿。据说这一习俗是从江户时代开始的,那时候的商贩们年底非常忙,大家经常会吃比较好做的荞麦面,后来成为跨年必吃的一种食物。吃跨年荞麦面很重要的一点是要放葱,因为葱的日语发音与“犒劳”、“祈福”等词语同音。
6、初诣
正月期间前往神社祈福是日本人重要的过年习俗。所谓初诣,即新年第一次拜诣祈福。原则上来讲,整个正月期间都可以前往神社进行初诣,但大多数人通常在新年的前3天前往。一些人气比较高的神社则从12月31日晚上就开始出现大量的人排队初诣。寺院则会在零点跨年的时候敲108下钟,即“除夜之钟”,以祈福消灾。
(7)日本人新年说什么扩展阅读
位于东京涩谷区的明治神宫人头攒动,来自日本甚至世界各地的人们纷纷来到这里祈福,日本称为“初诣”。
日本人每到新年,都要去神社或寺庙去参拜,以表示一年的感谢之情以及祈求新的一年中平安无事。
明治神宫创建于1920年(大正9年),供奉着明治天皇(1912年去世)和昭宪皇太后(1914年去世),占地约73公顷,种植了247种17万棵树(1970年统计),是多种生物的乐园。
据统计,2017年的“初诣”人数排行榜中,明治神宫约为317万人,为日本全国第一位。
⑧ 日本人拜年说什么
说:大哥大嫂过年好
你是我的爷,我是你的儿!!!