在日本怎么询问年龄
㈠ 怎样用日语询问对方的年龄和性别
【失礼(しつれい)ですが、おいくつですか?】
或
【失礼ですが、何歳(なんさい)ですか?】
在日本询问对方的年纪是很失礼的事,所以要先说一声《失礼ですが》,意思是非常失礼,能问一下你的年龄吗?
㈡ 日语中怎么表示几岁
20岁(二十岁=hatachi)、30岁 (三十路=misoji)、40岁(四十路=yosoji)、50岁(五十路=isoji)、60岁(六十路=musoji)、70岁(七十路= nanasoji)、80岁(八十路=yasoji)、90岁(九十路=kokonosoji)、100岁(百寿=hakujyu)。
日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
其他日语常用语中文谐音
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。
2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)。
3、再见:さようなら(撒呦那啦)。
4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。
5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)。
6、我回来了:ただいま(他大一嘛)。
㈢ 在日本问年龄是不是很不礼貌啊
日本那边传统是很注意礼仪的,问年龄确实很不礼貌的行为,这点西方国家也是一样。另外国内的一些唠家常常问的你有工作吗?工资多少?也不要问因为在国外这是也是没有礼貌缺乏教养言行。
㈣ 日语中,询问人年龄的おいつく和何歳,用法有什么区别吗
一、含义不同:
おいくつ更礼貌一点。 不论所问及的人年龄多大,都可以使用“何歳ですか”或者比较礼貌的“おいくつですか”。
在直接询问孩子的年龄时,一般用“いくつ?”或“何歳?”,不用“おいくつですか”和“何歳ですか”。 还有提醒一句啊,亲你把つ和く位置换错了哦,背的时候别再搞错了。
二、用法不同:
询问年龄时,用“xx何歳ですか(多大了?)”,比较礼貌的语言是“おいくつですか(年纪多大了?)”急いで彼に追いつこう。/
おいくつですか已经是很礼貌的问法了,不论被问人的年龄多大!没有中文这样分“高龄”“多大”“高寿”“几岁”这样的区别,是通用的礼貌用语,何岁(nan ji i 不好打,呵……)ですか是比较随便的问法。
发音规则
日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个的音拍。因此,日语被称为音拍语(mora语言),汉语则是音节语(syllable语言)。每一拍是一个“元音”或“辅音+元音”。“元音”有5个,即“あいうえお”,而“かきくけこ”“さしすせそ”等则是“辅音+元音”。
但是有两种情况属例外,一是“ん”/n/和“っ”/q/,都只有辅音无元音。而且“ん”难以单独发音,“っ”也不能单独发音。但他们发音的长度却各占一拍。另一个是“きゃ、きゅ、きょ”等,则由/kya//kyu//kyo/,即“辅音+y+元音”构成,是来自古代汉语的发音。
以上内容参考:网络-日语五十音图
㈤ いくつ只能询问10岁以下的年纪吗
对。
いくつ是表示个位数的几个、几岁、多少——的意思。
㈥ 询问日本女性年龄怎么问
其实最好是别问 日本是一个很讲究礼仪的国家哪怕是细微的不足之处都能引起对方的不快感的产生 日本忌讳闲聊时问到 工资 年龄 家庭状况等问题他们会觉得反感
这和我们中国相反 因为我们中国问那些事为了表现对对方的关心与情切感
在日本人面前不行的
㈦ 日本人的年龄问题
详细一点的个人资料吧~
我个人觉得如下:
1)采访路人出现年龄应该是节目组暗示观众他们没有找人假扮“路人”,是不掺水的“调查”。
2)明星访谈出现年龄大概是因为节目组方便那些不认识嘉宾的观众无论是对嘉宾还是节目认识更深一点。
3)是社会大众对陌生人的一种“窥探”心理。
4)是日本人凡事都要做到细节的民族性。
以上,大致是这些....