告辞日本话怎么说的
Ⅰ 都这么晚了明天还要早起我这就告辞了用日语怎么说
こんなに遅くなって、明日早く起きなければならないので、これで失礼します。
It's so late. I have to get up early tomorrow. I'll be leaving now.
Ⅱ 先告辞了,晚安---------日语怎么说
それではお先に失礼します。おやすみなさい。
(很客气的说法)
じゃあお先に、おやすみ。
(对同辈或下辈说)
不管对上对下,“先に”前面都需要“お”。
Ⅲ 告辞了 用日语怎么说
朋友之间说;じゃあ~~
或者是またね~~~~
下班后与同事间表示尊敬的时候说;お先に失礼します
下班后对上司也要说お先に失礼します
下班后对晚辈,或是地位比自己小的人说;ご苦労さまでしたそれではお先に失礼します。おやすみなさい。
(很客气的说法)
じゃあお先に、おやすみ。
(对同辈或下辈说)
不管对上对下,“先に”前面都需要“お”。
Ⅳ “告辞了”的日文发音
我认为你的理解很对。实际上つ的发音介于汉语ci 与 zi之间,是汉语里没有的。因此不必为此纠结,尽量模仿标准音像材料的发音就是了。
Ⅳ 日语再见怎么说
再见さようなら
平假读音:さようなら
罗马读音:sayounara
感叹词
1. 分别时说的寒暄语。(别れるときの挨拶の言叶。)
例句:みなさん,さようなら。诸位,再见!
では,あしたまでさようなら。那么,明天见!
2. 告别,离开。(わかれる。)
例句:さようならとも言わずに立ち去る。不告而别。
バイバイ
平假读音:ばいばい
罗马读音:
感叹词
1. 分别时说的寒暄语。适用于儿童和关系亲密的人之间(别れの挨拶あいさつに言う语。子供や亲しい间柄の人に使う。)
2. 告别,离开。(别れること。)
例句:今日はこれでバイバイしよう。
(5)告辞日本话怎么说的扩展阅读:
1.じゃ(あ)ね・じゃ、また。/再见。
“じゃ”是“では”的简体形式,一般用于朋友之间或关系比较亲密的熟人之间,属于一种比较随便的说法。
它派生出来的说法也比较多,发长音或短音都可以。如:“じゃ、これで”(那么,就到这儿吧)、“じゃ(あ)、また”(再见)、或“じゃ(あ)ね”(拜~)等。
2.また・またね。/再见。
““また”+将来见面的日期”,是道别时常用的表达方式,相当于汉语的“……再会”。比如:“また今度”(下次见)、“また明日”(明天见)、还有“また后で”(稍后见,回头见)
3.バイバイ。/拜拜。
源于英语的byebye。用于比较熟的人之间,年轻人使用的多。
4.それでは。/再见。
“それでは”本身可以作为接续词或连体词来使用,表示“那么、那就;既然是那样”等意思,因此它可以作为分别时的寒暄语来使用。
后面也可接其它词汇,如:“それでは、これで失礼します”(那么,我就失陪了)、“それでは、また明日”(那么,明天见)。
5.さようなら。/再见!
口语中经常使用它的短音:“さよなら”。“さようなら”表示道别、离别,一般用于比较生疏的人之间,也可对于以后不再相见或很难再相见的人使用。
比如:一位同学要去海外留学,在他登机告别时,你就可以用低沉的语调向他说 “さようなら、お元気で”(再见了,请多保重)。这个场合的 “さようなら”就充分地表达了惜别之情,十分贴切。
6.失礼(しつれい)します。/告辞了
“失礼(しつれい)”②(名・ナ形容词・自サ动词),表示“失礼;对不起(在之前推送《关于“道歉”,你会说几句?》中有所介绍);不能奉陪,离开”的意思。因此“失礼(しつれい)します”是要离开时的寒暄语,是一种较为稳妥、有礼貌的道别说辞。
○用事(ようじ)がありますので、失礼します。/因为有事,得告辞了。
首先去别人家拜访,在进门时会说“”(打扰了),离开时会说“失礼します/失礼しました”。此外,它还可以用于工作场合。比如:向长辈或者上级告辞时,一般要说“失礼いたします”(恕我失陪,我告辞了);下班向同事们告辞时,通常会说声“お先(さき)に”或“お先に失礼します”(我先走一步啦), 同事则回答“お疲(つか)れ様(さま)”或“お疲れ様です/でした”(您辛苦了)。
7.お邪魔(じゃま)しました。/告辞了;打扰了。
“邪魔(じゃま)”◎(名・他サ动词),有“妨碍,打搅;拜访,添麻烦”的意思。
因此它也可以像“失礼します”一样,用在拜访别人家进门和离开的时候。其过去时“お邪魔しました”通常在离开时使用。一般来说,“失礼します”比“お邪魔します”更尊敬、更礼貌些,其用法也更多些。
8.そろそろ时间(じかん)ですので。/差不多(到时间了)我该告辞了。
“そろそろ”①(副词)含有“快要,就要;逐渐;慢慢地”的意思。经常用于日常会话中,比如在别人家打扰了一段时间之后,该离开了,就可以说:“あ、もう○○时ですね。そろそろ失礼します”(啊,已经○○点了,该告辞了)。此外,也可以用“そろそろ时间です/だよ”(差不多到时间了,该走了)、“さて、そろそろ帰ろうか”(那么就回去吧)、“さあ、そろそろ出かけなくては”(咱们该回去了)等来表达。
Ⅵ 还有别的问题吗如果没有的话,告辞了。日语怎么说
还有别的问题吗?如果没有的话,告辞了。(日语翻译):
ほかに?しなければ、これで失礼します。
日语是日本通用语言。使用人数超过1.2亿。从语言学上说,日本近乎是一个单一民族,99%以上人口使用同一种语言。日语在日本以外地区很少有人使用。
Ⅶ 日本话再见怎么说
日本话再见基本上有六种,场景不一样,说的形式也不一样。
1、では、また—dewamata,是“回头见”及“再见”的意思。
2、失礼(しつれい)します—situreisimasu,一种礼貌并且庄重的告别语,用于不亲近的人或比自己年长的人。
3、さようなら—sayounara,“再见”的意思,在日语中包含着一种不再见面并且是告别的情形,所以在日常生活并不常用。
4、お気(き)をつけて—okiwotukete,用于送人出门或外出时的寒暄语。熟人或同辈之间多用“お気をつけて”,意为“一路走好”“路上小心”。
5、お大事(だいじ)に—odaijini,一般用于探望病人或请对方保重身体的场合。也可以用于同对方告别或书信末尾,意为“祝好”“多保重”。
6、ご无事(ぶじ)に—gobujini,用于送出远门的属人时的道别话。
(7)告辞日本话怎么说的扩展阅读:
日本话你好和谢谢的表达:
1、你好:こんにちは,罗马音:kon n ni qi wa
2、谢谢:ありがとうございます,a ri ga to u go za i ma su
3、再见:さようなら, sa yo u na ra!
打招呼时问候他人,最重要的就是做到“あ・い・さ・つ”,即精神饱满、注重眼神的交流。在与别人面对面打招呼时,一定要有眼神的交流。这样的方式是日本人比较认可的。
此外,在打招呼时掌握鞠躬的时机也是非常必要的——千万不要一边说话一边鞠躬,一定是看着对方的眼睛打完招呼,略停顿几秒之后再行礼。男性在鞠躬时,正面弯腰;
而女性在鞠躬时身体按照“C”字形略微呈现出线条,这种柔软的弯曲感会让人顿觉端庄与典雅。此外,在打招呼的时候脸部一定要保持笑容,这也是很多中国学生容易忽视的地方。
Ⅷ 日语"告辞"发音
不属于"れ"长音,れ是え段的。在这里就读い,和后面的敬语也没关系。