日本说我先走了怎么回
⑴ 朋友之间说话 好了 我先走了。 我走了 。 日语怎么说
【中】
好了【日】よい
【中】
我先走了【日】先に行って来る
【中】
我走了【日】
行って来る
。。。
正确的
满意的话别忘了采纳哦
⑵ 日本人在出门时,家人朋友说一路顺风什么的,日语是什么
1、日本人出门时对家里人说:“いってきます”
假名:いってきます
罗马音:i tte ki ma su
意思:我要出去了(这句话含有会回来的意思,就是出去后会平安回来)
例句:アルバイトが终わって、帰ったら、仕事が始めました。ミルクを饮んで、シャワーを浴びて、今からちょっとのんびりして、休みにいってきます。
打工结束,回家,又开始了工作。喝牛奶、冲澡,今天开始就可以稍许悠闲,休息去了。
2、家里的人对出行的人说:“いってらっしゃい”
假名:いってらっしゃい
罗马音:i tte ra ssya i
意思:慢走,走好(也是希望对方能平安对来的意思)
例句:私は门番として、ここでたくさんの人を送ってきた。 “いってらっしゃい、また会おうの”っていいながら。”
而我就是看门人,在这里送走了许许多多的人,说着“一路走好,还会再见”。
(2)日本说我先走了怎么回扩展阅读:
日语中的日常用语包括:
1、おはようございます。 / おはよう。早上好。
2、今日は(こんにちは)。 你好。(白天一般时间打招呼时用)
3、今晩は(こんばんは)。晚上好。
4、お休み(やすみ)。 / お休みなさい。请休息吧。 / 晚安。
5、お先(さき)に寝(ね)ます。我先睡了。
6、失礼(しつれい)します!告辞了!我先走了!(较正式)
7、では,これで失礼(しつれい)いたします!那么,我就告辞了。
8、また明日(あした)。 / あしたまた。明天见。
⑶ 〖日语学习〗在日本/日企工作下班了要先走怎么办
在日本或者日企工作的都会有自觉加班的传统,可是你正好要先走怎么办呢?
什么都不说就离开公司的话,大家对你的印象就会很差,所以下班时候一定要说一句!
“お先に失礼します”我先走了
这个时候如果你是加班的人,你也要回复你的同事
“お疲れ様でした”“辛苦你了”。
最重要的是如果你先回去的话,记得对留在公司的上司和前辈打声招呼,
“何かお手伝いすることはありませんか?”
“これで失礼させていただきますが、何かお手伝いすることはありませんか?”
“有什么可以帮您的吗?”
“我要走了,还有什么可以帮您的吗?”
⑷ 日语里表示"我得走了"这句话,只能用类似"お先に、失礼します”表示吗.可以说成行くと思います吗..
一般先走的场合、无论什么时候都可以说“お先に、失礼します”不会错的。这是敬语。尤其是女性一定要这么说。
男子或者关系特别好的、可以说“じゃ、先に帰るよ”“帰らなくちゃ”我得先回去了。你说的“行かなきゃ”是“行く”的口头语。一般日本人都爱在动词后面加“ちゃ”比如:“食べちゃった”“もらちゃった”等。
你上面的“いかなきゃ”没错、意思是要先走了。如果你是想还要到什么地方的时候可以这么说、可要先回去的时候要像我以上的“帰らなくちゃ”“先、帰ります”
⑸ 用日语写我先走了
一般的,关系相对亲近的:失礼します(先走了)
较为正式的,下班或离开时下级对上级说的:お先に 失礼します(我先走了)
尊敬式的,用于对职位很高的人说:お先に 失礼させていただきます(请允许我先离开)
⑹ 我先走了,用日文怎么说
お先に失礼します
释义:我先走了。
语法:“去る”を表す时、强调しているのは“元のところから离れる”ということです。不及物动词として使われる场合、しばしば前置词forと连用され、“出発(ある场所)”を表し、方向のみを表し、到达の有无には触れない。
例句:
主任、お先に失礼します。お姉さんと美味しいものを食べに行きませんか?私のお姉さんは绮丽な美人です。今はおばさんと二人きりです。
主任,我先走了,我和老姐去吃好吃的,你也要不要去,我老姐可是个漂亮的美人,现在还小姑独处呢。
(6)日本说我先走了怎么回扩展阅读
近义词:でわ、しつれいします
释义:我先离开了。
语法:不及物动词として使われる场合、出発时に使う交通手段を付帯して说明します。运动の出発点を强调して、计画通りに出発するか、出発するかを指します。特に列车は时刻表によって出発します。
例句:
あなたが私を离れるなら、私が先にあなたを离れてもいいです。断られるのは嫌です。このようにすれば、私は伤つかなくなります。あなたも分かりません。怪我をしました。
你要离开我,倒不如我先离开你,我不喜欢被人拒绝,所以我总是先拒绝别人。这样,我就不会受伤害了。你也不会知道,我受了伤。
⑺ “我走了”的几种日语说法
失礼します
第1个, 我失陪了,我走了。要走的时候用。比如拜访别人家的时候要走了可以用。
いってまいります
第2个,我去 了。比如你和他们一起的时候,你有事要去其他地方。就可以用这个。
お先に失礼します
第3个,我先走了。重点在先上。公司里下班你比别人走的早的时候可以用这个了。
拓展:关于日语
日语极富变化,不但有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有藏语、朝鲜语、蒙古语等。
日语的发音很简单、只有五个元音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音与元音的比例接近1:1。日语的词汇十分丰富,且数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。
⑻ 上司是日本人,有时下班比我们早,他都会跟我们说他先走了,这时候用日语怎么回应他呢
可以的 但是 一般我们直接说 ByeBYe 囧
⑼ 下班了,我先走了。用日语怎么说,用汉字描述
在日本,下班时跟同事比较正式的说法:“お疲れ様でした。お先に失礼致します。”
就是“您辛苦了,我先走了。”
⑽ 日语我先走了用什么回话
一般的朋友之间比较亲密随便可以说 じゃね!-jya ne! / またね!-ma ta ne! / それじゃ!so re jya!
表示明天见,可以说また 明日!-ma ta a si ta!
比较正式的,离别时间较长的时候或者永远不见了才说さようなら!sa you na ra!
还有客户之间比较正式的表示再见的意思的是 失礼します。si tu rei si ma su!
根据你自己想要的选吧!O(∩_∩)O