啧啧用日本字怎么说
‘壹’ 啧啧的解释及造句
啧啧
【注音】: ze ze
【意思】: 形容咂嘴或说话声:~称羡|人言~。
啧啧造句:
1、组员们旋转品尝小杯(杯身是蓝色的,以排除颜色的干扰)嗅闻里面的热油,然后抿一口,啧啧品尝,再吐掉。这个过程中他们一言不发。
2、至于文风呢,即便是最伟大的讽刺大师也不得不为她驾驭她标志式讽刺的能力啧啧称赞。
3、按日本的习惯,在进食如喝汤时,要发出啧啧的赞扬声。
4、这个时候,一些渔民聚在那只小船的.周围,对这条从头到尾长有十八英尺的大马林鱼啧啧称奇。
5、“现在的日子比过去要好,”他坐在政府帮他盖的新砖房里一边说,一边啧啧地吸着烟。
6、“我们想要人们来看,并啧啧称奇”,该秀的艺术总监林正宗(音译)解释说。
7、但除此以外再无其它损伤,也没遭到任何永久性的伤害。这让医生啧啧称奇。
8、为证明此,这里介绍一个纸牌戏法,它能在酒吧里让你的朋友啧啧称奇。
9、我教过的通用MBA学生大多对这个世界竟然还有他们意想不到的其他世界而啧啧称奇,并且他们也感到奇怪,有时候要捐钱居然还真不容易。
10、准备为这些五颜六色、奇形怪状的昆虫而啧啧称奇吧,当然,让人称奇的还有创造这些魅力照片的摄影师的专业水准。
11、主办方还安排了舞龙、舞狮和中华武术绝活等精彩表演,引得观众连连叫好,啧啧赞赏。
12、在他的掩护下,莫尼克吹着哨子慢慢跑过森林,发出轻蔑的啧啧声,还不时扫视树顶,寻找猕猴。
13、在通到马利容桥的拱形长巷中,有一个拾破烂的背篓保存得完好无缺,识货的人啧啧称赞。
14、在本贴里,我们将展示60余幅慑人心魄的红外摄影范例,相信你会灵感泉涌,啧啧称奇。
15、每一个印度市场上都堆满了一箱箱的芒果,饥饿的印第安人无论身在何处,都会欣喜若狂地一边切芒果一边吃的啧啧有声。
16、这是世界上最高的沙漠,令人啧啧称奇。
17、它还不是最怪异的,最让人啧啧称奇的当属被剑桥大学西蒙?康韦?莫瑞斯称为怪诞虫的古生物。
18、我想大概是因为泰坦尼克号号华丽的外观,那些代表着大英帝国的人们,令人啧啧称奇的船身高度等等。
19、这个男孩喝汤时发出啧啧的声音,因此每个人都看着他。
20、许多人都曾将贝壳贴近耳朵,并对里面的海浪声啧啧称奇。
21、我估计,除了我,学校里没有人不知道老“啧啧王”备有五套试题(每套十个问题),五年期间轮换使用。
22、我心里暗暗地啧啧称赞。
23、老师对学生在考试中的糟糕表现啧啧不已。
‘贰’ “啧啧”,请问各位这是什么字
读ze第二声
表示赞叹啧啧称赞
1. [click of the tongue]∶舌声
啧啧称赞
2. [talking]∶形容咂嘴或说话声
人言啧啧
3. [chirp]∶形容虫、鸟叫声
1. 象声词。形容声音轻细。多指鸟虫鸣声。
《尔雅·释鸟》:“行鳸,唶唶。宵鳸,啧啧。”邢昺疏引 李巡 曰:“唶唶、啧啧,鸟声貌也。” 唐李贺《南山田中行》:“秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。”王琦汇解:“啧啧,谓声轻细。” 宋陆游《枕上感怀》诗:“三更投枕窗月白,老夫哦诗声啧啧。” 清金农《雀啄覆粟曲》:“雀争残粟天色黳,唶唶啧啧声恻凄。”
2. 叹词。表示赞叹、叹息、惊异等。
《飞燕外传》:“音词舒闲清切,左右嗟赏之啧啧。” 宋王质《满江红·春日》词:“看青梅下有,游人啧啧。” 明唐寅《娇女赋》:“负者下担,行者伫路,来归室中,啧啧怨怨。” 清蒲松龄《聊斋志异·小二》:“夫妻听其言,故啧啧诧异之。”秦牧《花城》:“‘今年花的品种可多啦!’江岸上的人们不禁啧啧称赏。”
3. 形容议论纷纷。
《续资治通鉴·宋高宗建炎元年》:“或母后戚里之家,有所干请,间以内批御宝行之,人言啧啧。”《明史·周宗建传》:“近日政事,外廷啧啧,咸谓奥窔之中,莫可测识。”中国近代史资料丛刊《辛亥革命·武昌起义清方档案·御史王宝田奏折附片》:“该尚书嗜利忘义,人言啧啧。”
4.武松打虎:嘴巴一抹,啧啧称道:好酒!
中文名
啧啧
拼 音
zé zé
释义之一
舌声
释义之二
形容咂嘴或说话声
释义之三
形容虫、鸟叫声
详细解释之一
象声词。形容声音轻细
详细解释之二
叹词。表示赞叹、叹息、惊异等
详细解释之三
形容议论纷纷
‘叁’ (啧啧)这字读什么是什么意思
回答:
啧啧[zé zé]
“啧啧”含义:1、舌声;2、形容咂嘴或说话声;3、形容虫、鸟叫声。
望采纳
‘肆’ 日语 ベッド 怎么发音
楼主知道 “啧啧”这种发音吧。
ベ和ド之间的停顿就和 “啧啧”两字之间的停顿一样
而ッ就表示这种停顿。其本身不发音。这种停顿在日语里称为促音。
啧 啧
ベッド
‘伍’ 希望能帮帮,将下图日文翻译成中文,谢谢
(一)
2011年3月11日,以日本东北三陆海面为震中,发生了大地震。因这场大地震,日本的东北到关东的太平洋一侧,发生了特别大的灾害,这场地震被称为东日本大地震。像这一类作为自然现象之一的地震,当然不用说不是到了现代才发生的,遥远的古代也是反复发生过多少次了的吧。古代表示地震意思的词汇是【なゐ】,【なゐふる】这个词语是【なゐ=(だいち)】和【ふる=(震える)】的合成语,表示地震的古语。
(二)
如众所周知,1996年应用日语学科设立以来,台湾分别有保持传统的日语文学科和追求实用性的应用日语学科这些不同的存在。整体上比例大约是1比2,
‘陆’ “我只会说这一句日文 ” 的罗马音
日本语(にほんご)これしかいえないよ!(nihongo kore shika ienaiyo)
这个比较口语,最后的yo是语气, 没有任何意义。
日本语(にほんご)はこれだけ。(nihongo wa koredake)
这些说法都比较口语的,日常的.跟朋友之间的口气.要是对前辈什么的就太随便点了.
‘柒’ 日本拟声词有谁能帮忙翻译一下
你指的才是オ发O音【哦】
斗应带是ず吧?发zu音。
如果还不对,给你副图片,自己对一下。
http://hiphotos..com/gakuen_heaven/pic/item/9c99b90820e23ba5d0581b42.jpg
常见拟声词:
如果在中文中相当于声母的字母连续出现(如tt,bb,cc),那么后面一个表示促音。促音是一种短发音,有轻微爆破。比如我们说的“啧啧”。ざあざあzaazaa不属于这种情况
がやがやgayagaya喧闹,吵嚷
がやがやgayagaya騒ぐ。吵吵嚷嚷。
きらきらkirakira闪耀,耀眼(很常见的)
きらきら辉く。闪闪发光
ぎりぎりgirigiri极限,到底(很常用)
ぎりぎり间に合う。勉强赶上。
ぐずぐずgusugusu磨蹭,慢吞吞
ぐずぐずと返事を延ばす。磨磨蹭蹭耽误了回信。
ぐっすりgussuri酣睡貌(很常用哦)
ぐっすり眠る。酣睡。
くどくどkudokudo罗嗦,絮叨
くどくどと愚痴を言う。罗罗嗦嗦地发着牢骚
くよくよkuyokuyo想不开,耿耿于怀
くよくよ気にする。耿耿于怀
ぐるぐるguruguru团团转(很形象的词)
ぐるぐると回る。团团转
げらげらgeragera哈哈
げらげら笑う。哈哈大笑
ごたごたgotagota混乱,乱七八糟(这个因人而异很常用吧<笑>)
部屋の中がごたごたしている。房间里乱七八糟。
こつこつkotukotu勤奋,孜孜不倦(很常用)
こつこつと働く。勤奋的工作。
こっそりkossori悄悄,偷偷(偷偷*的…于是很常用=v=)
こっそり抜け出す悄悄地溜出
ごろごろgorogoro隆隆,轰隆轰隆,无所事事
ごろごろと鸣る。轰隆轰隆的叫着
家でごろごろしている。在家里无所事事(这个很常用)
ざあざあ哗啦哗啦zaazaa(这个很形象><)
雨がざあざあ降る。雨哗啦哗啦地下着
さっさとsassato赶紧,迅速(常用)
さっさとやる。迅速的做。
ざっとzatto粗略,简略,大致(以及常见)
ざっと计算する。粗略地计算
さっぱりsappari痛快,爽快,清淡;完全(很常用)
気分がさっぱりする。心情爽快
さっぱりした味。清淡的味道
さっぱりわからない完全不明白
さらさらsarasara潺潺,沙沙
さらさらと流れる。潺潺地流淌
ざらざらzarazara粗糙,不光滑(一级常用)
手が荒れてざらざらする。手干燥很粗糙。
しとしとshitoshito淅淅沥沥
雨がしとしとと降る雨淅淅沥沥地下着
じめじめjimejime潮湿,湿润(湿る(shimeru)的重叠)
じめじめ湿る潮湿
じろじろjirojiro目不转睛地看,注视(常用)
じろじろ见る目不转睛地看
しんみりshinmiri沉静;心平气和
しんみりと感じる感觉很沉静
すくすくsukusuku茁壮成长貌
すくすく育つ茁壮成长
すっきりsukkiri舒畅,痛快(常用)
気分がすっきりする心情舒畅
すやすやsuyasuya安静地,香甜地
すやすやと眠る香甜地睡着
すらすらsurasura流畅,流利(很常用,常用来形容说话)
すらすら话す流利地说着
ずらりsurari一长排,成排
ずらりと并ぶ排成一长排
ずるずるsurusuru拖延,拖拉
ずるずると延びる拖拖拉拉耽误
そそくさsosokusa匆忙,慌慌张张
そそくさと出ていく匆忙地出去了
そっくりsokkuri完全,原封未动;极像,一模一样(常用)
そっくりそのまま。原封未动
母亲にそっくりだ和母亲长得一模一样
そよそよsoyosoyo微微,轻轻
风がそよそよと吹く微风轻轻地吹
そろそろsorosoro就要,快要。(常用)
そろそろ帰る差不多要回去了。
ぞろぞろzorozoro络绎不绝,一个接一个
ぞろぞろ出てくる络绎不绝
たっぷりtabburi充分,足够(常用)
たっぷりある充分
だぶだぶdabudabu肥大(常见)
ズボンがだぶだぶする裤子肥大
たらたらtaratara滴滴答答
汗がたらたら流れる汗水滴滴答答地流淌
ちやほやchiyahoya溺爱;奉承
ちやほやされてわがままになる被惯得很任性(很常见的)
どきどきdokidoki怦怦地跳,忐忑不安(基本大家都听过吧)
胸がどきどきする心怦怦地跳
どたばたdotabata乱跳乱闹貌
どたばた慌てる急得乱跳
どんどんdondon顺利,连续不断(常用)
どんどん进む进展顺利
にこにこnikoniko笑嘻嘻,微笑貌(常见)
にこにこ笑う笑眯眯
にやにやniyaniya冷笑,嗤笑
にやにや笑う冷笑
のろのろnoronoro迟缓,慢吞吞(常用)
のろのろ歩く慢吞吞地走着
のんびりnonbiri悠闲,悠然自得(常用)
のんびりと过ごす悠闲的生活着
ばっちりbacchiri成功地,顺利地,漂亮的(常用)
ばっちりと决まる成功的作出决定
ばらばらbarabara分散;支离破碎(常见)
ばらばらになる支离破碎
ぴったりbittari恰好,正好;紧密,严实(常用)
ぴったりと合う恰好合适
ぶつぶつbutubutu嘟嘟哝哝(常见)
ぶつぶつと文句を言う嘟嘟哝哝抱怨
ふらふらfurafura蹒跚,摇晃(常见)
ふらふらしながら帰っていく摇摇晃晃地回去了
ぶらぶらburabura溜达,信步而行
ぶらぶら歩く溜达
ぶるぶるburuburu发抖,哆嗦(震える(furueru)的叠词)
ぶるぶる震える发抖
ぺこぺこpekopeko饿,空腹(总觉得很可爱的常用词)
腹がぺこぺこだ肚子饿的咕咕叫。
へとへとhetoheto精疲力尽
へとへとに疲れる累得精疲力尽
ぺらぺら流利perapera(基本都是形容语言流畅了-v-希望大家都能说日语说得BERABERA的哈)
ぺらぺらと英语を话す流利的说着英语
ぼろぼろboroboro破破烂烂,散落的样子(常见)
ぼろぼろに破れる破破烂烂
涙がぼろぼろと落ちる泪水滴滴答答的落下来
ぼんやりbonyari发呆;模糊(常用)
ぼんやりと闻く模糊不清的听到
めちゃくちゃmechakucha乱七八糟,一塌糊涂(常用)
めちゃくちゃに壊れる损坏的不成样子
もたもたmotamota犹豫,缓慢(常见)
もたもたして好机を逃す犹豫而错失良机
ゆったりyuttari舒适,宽敞(常见)
ゆったりと寛ぐ宽敞舒适
わくわくwakuwaku喜悦,兴奋(这个估计和dokidoki一样很常听到吧-v-)
わくわくして待つ兴冲冲地等待