日本什么的你
1. 日本字的“你”字怎样打
如果你是想用日文打的话,就如楼上那样打,对方就能明白这个意思。
如果你想打出“你”这个汉字的话,是打不出来的。
只有用类似的字代替 祢(ね)
专门的日本字转换网址还真不知道。想用日文的汉字完全代替中文汉字还是比较困难的,有些字是没有的。
2. 日本语裏面的(我,你,他/她/它)分别有几种说法要注意什麽
1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち
2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち
3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし
4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん
中文里"你","我"在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦。
用法解说:
(基本上以"福星小子"来举例子,因为自己喜欢这部作品,看过的人应该也比较多)
あたし:女性用语。(男生一定不要用这个)
例1:阿忍说话时的自称
例2:阿当教龙之介做女孩时叫她说"あたし",龙之介几次试图开口说这个词都没说出来,可见这个词有多女性化.
わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等。在政界人物的谈话中常能听到。
わたし:最普通的自称,用在哪里都可以.
ぼく: (男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合)我
如:あした仆のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟
ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)
おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。
例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向
例2:电影少女天野爱的自称,所以洋太开始有些吃惊
わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.
例1:阿兰生气时的自称,中文版翻译成"老娘"实在是太贴切了
わい:现代日语中为老年男性用语。
われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。
わて:梦鬼的自称,大阪方言.
わが:我,我们的意思。正式的感觉,面堂称呼自家时用,那群白痴私家军队称呼面堂时也用这个词。
うち:拉姆的自称,有点特殊,是关西话
おいら:Noir的片头曲里出现过, 俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)
せっしゃ:电流森林里的男孩用的,古朴的味道,浪客剑心也用的
余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。
あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用
あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。
きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”]
(参考了《新日汉字典》)
おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。
きさま:已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用
てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。
うぬ(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)”
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。
日语文语说法的“你我他“也有很多。如:己(おのれ)自己、汝(なんじ)你。
还有うぬ这个词的意思跟贵様(きさま)很像,都有“你小子”的意思。
かれ:他
かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)
かれし:男友
さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间。
くん:亲密的说法,或上司对属下。
さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等。
どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是"婿殿(むこ どの)女婿大人"。信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社长殿
ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。
日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是
死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。
欢迎大家补充。
こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
3. 日本的 “你”字 是什么样子的怎么写
一般最常见的是あなた,但日语人称很复杂,一个“你”字,有如下情况
对别人的称呼通常不分男女
あなた(贵方)(a na da)
注:这个词非常微妙 最能体现日语的风味
教科书上用的对多的‘你’ 比较正式的场合使用 一般用汉字写比较多 另一个意思是亲密的称呼 用与亲密时一般是用平假名写比较多
但其实除非是初次见面用 如果一般场合熟人之间用 说明关系非常亲密
还有就是妻子对丈夫使用 含有 ‘老公’的意思
あんた(a en da)
あなた的连音型 用于口语中 说起来比あなた更随便一点
おまえ(御前)(o ma ei)
最常用的 比较随便的称呼 一般都能用 不宜对长辈使用
きみ(君)(ki mi)
和汉语的君完全不一样 意思和‘お前’很接近 微微比‘お前’ 随便一点 不象汉语‘君’有尊敬的意思 日语的‘君’是很随便的称呼
なんじ (汝) (nen gi)
这个比较正式书面的说法 常看到的是用于咒语里面的
咒语里面称神、魔一类 都是用这个字
きさま(贵様)(ki sa ma)
轻蔑的称呼 对看不起的人或者敌人使用 还算不上骂人 应该常听到的把?
てめえ(手前)(tei mei)
你这家伙 你这混蛋 一般说完这个 就要开打了
4. 日语中“你”怎么读(包括用在什么场合、读音、日语字)
楼主你好!很高兴能回答你的问题!你:ko n ni 随便教多楼主你几句:你好:ko n ni qi wa
早上好:o ha yo u(go sa i ma si) 括号里的内容一起读表示尊敬或热情
你对你的好朋友、死党念成:o si就OK~
晚上好:ko n ba n wa
晚安:o ya si mi na sa yi
谢谢:a li ga to u(go sa i ma si) 括号里的内容指很感激 程度深 一般般的a li ga to就OK~
不用谢:i i e,do u i ta shi ma shi te
对不起:si mi ma se n 正式一点的“对不起”:go me(na sa i) 括号内同上
我吃了:i ta da gi ma si
我吃好了:go qi so u sa ma de shi ta
再见:sa yo u na la
初次见面,请多关照:ha ji me ma shi te.do u zo yo lo shi ku o ne ga i shi ma si
希望我能够帮到你!呵呵~
5. 在你眼中,日本是一个什么样的国家日本人是一个怎样的民族
小日本是典型的披着羊皮的狼,无论什么时候都要防着这群矮矬子咬你一口,除非它们整个种族灭亡,不然它们永远都是世界的不安定因素
6. 对日本女性,"你"的称呼用什么好(有的比我大有的比我小)
最好是叫名字,比你小的话加个ちゃんQIAN,比如田中尚美的话,就叫尚美ちゃん,
比你大又是普通的关系的话,直接叫姓加さん好点.
KIMI算比较亲密的关系~~~~OMAE的话熟人才那样叫~~~直呼ANATA是夫妻之间,讲话时和你的意思一样!~