日本汉字有哪些
1. 日本文字中的汉字有哪些
很多,大概在日本官方通告里说有1100多汉字
2. 有哪些日本文字像中国字
在日常生活中就有不少用汉字来书写的日本词汇哦
汉字 中国字
海老 虾
鲛 鲨鱼
蛸 章鱼
海月 水母
辞书 字典
时计 钟表
口笛 哨子
3. 日语汉字有哪些
中国有的汉字日本很少没有。日本现在的字和香港现在用的字差不多。只是读音有区别而已。
4. 日语中常用汉字有哪些
日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。
部分词例如下:
音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)
翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)
训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)
5. 谁有日本汉字大全
自己造的?那就是“和制汉字”,你可以网络一下如下:
俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。
働く(ハタラク):由“人”和“动”二字组成。意为“工作”。
凪(ナギ):由“风”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。
峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。
噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。
榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。
颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。
毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。
畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。
畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。
辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。
躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。
鳕(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。
除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻吕(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。
以上为部分,你可以参照网络内容http://ke..com/view/4611780.htm
网络:和制汉字:http://ke..com/view/4611780.htm
如果你还需要全部的日本汉字,我这还可以提供,记得给分。。。。
6. 日文的字有哪些
“日文”的字只有“旻”。
拼音:mín
释义:
1、秋天。
2、天;天空:苍~。
笔画:
相关组词:
1、旻天 [mín tiān]
秋天。
2、苍旻 [cāng mín]
苍天。
3、穹旻 [qióng mín]
犹穹苍。
4、旻宇 [mín yǔ]
秋天。
5、烟旻 [yān mín]
亦作“烟旻”。犹云霄。
7. 日本汉字表有哪些
日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
日文汉字发展沿革
汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以着作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。
日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多外来语(日人称为“舶来语”),彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表“文字之教”一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。
迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱“禁用汉文,废止汉字”,日本政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。
日本政府发表“常用汉字表”,规定常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的力量。
8. 有哪些字是日本自创的
日本汉字多数直接借自中文汉字,但还有百余个汉字是由日本人根据中国汉字自创的“会意”或“形声”汉字。这些日本人创造的汉字,不同于中国大陆通行的简化字,只限于日语中使用,它们被称为“国字(こくじ)”或“和制汉字(わせいかんじ)。”下面我们就来学习一些比较经典的日本自创汉字吧!
峠 (とうげ ) 山巅,山口, 顶点,绝顶;紧要时期,危机,难关
辻 (つじ ) 十字路口, 路旁,街头
笹 (ささ ) 小竹,细竹
榊 (さかき ) 杨桐, 作为神木而供奉的常绿树总称
栃 (とち ) 七叶树
畠( はたけ ) 为种植蔬菜或谷物的田地,专业领域,专业范围
畑( はた/はたけ )旱田,田地, 专业的领域
匂 (におい ) 气味儿,香气;色彩;风格,情趣, 臭味儿;味道,迹象
凪 (なぎ ) 风平浪静
凧 (たこ ) 风筝;(小形的)纸鹞
俣 (また ) 分岔,叉状物
枠( わく ) 框子,边线,轮廓,范围,界限
込( こみ ) 一包在内,一揽子,总共,包含在内,(围棋)让子儿
躾( しつけ ) 教育,教养,家教,管教;训练
働 (はたらき )工作,功劳,功能,作用,效力,生活能力
搾 (しぼる) 榨,拧,挤,绞,剥削;勒索;敲诈
錻 (ぶりき) 马口铁,镀锡铁皮,白铁皮
襷 (たすき) (劳动时)束衣袖的带子,(选举时)斜挂在肩上的布带