日本人通常怎么说话
‘壹’ 日本人常用的口头禅
日本人常用的口头禅汇总
日本人常用的口头禅我们经常会在电视或动漫听到,那具体的词汇是什么呢?下面就和网我一起来了解下日本人常用的口头禅吧!
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
ええと →想不起下句话该怎么说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什么特别的意思。不要和搭腔的
[ええ,そうです]弄混。音调较平。
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最后的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
结局:说来说去还是,最后,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
自慢じゃないが:不是我在吹牛的',不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
拓展阅读:日语学习方法
首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):“人间(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す动物(どうぶつ)である。”“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。 比如找同学或会日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象刺激。
;‘贰’ 日本人的100个日常用语是什么
こんにちは。(kon ni ji wa)
你好。
こんばんは。(kon ban wa)
晚上好。
おはようございます。(o ha yo go za I ma si)
早上好。
お休(やす)みなさい。(o ya si mi na sa I)
晚安。
お元気(げんき)ですか。(o gan ki dei si ga)
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。(I gu la dei si ga )
多少钱?
すみません。(si mi ma sei)
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。(go me na sa I )
对不起。
どういうことですか。(do ~ I ~ go do dei si ga )
什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。(打不出来)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。(ma da ma da dei si )
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。(do ~ xi da no )
どうしたんですか。(do ~ xi dan dei si ga )
发生了什么事啊。
なんでもない。(nan dei mo na I )
没什么事。
ちょっと待ってください。(qio ^ do ma ^dei ku da sa I )
请稍等一下。
约束(やくそく)します。(ya gu so gu xi ma si )
就这么说定了。
これでいいですか。(ko lai dei I I dei si ga )
这样可以吗?
けっこうです。(ke ^go ~ dei si )
もういいです。(mo ~ I I dei si )
不用了。
どうして。(do ~ xi dei )
なぜ(na zei )
为什么啊?
いただきます(I da da ki ma si )
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。(go ji so ~ sa ma dei xi da )
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。(大家应该都会读吧!)
谢谢。
どういたしまして。(do ~ I da xi ma xi dei )
别客气。
本当(ほんとう)ですか。(hon do ~ dei si ga )
真的?
うれしい。(wu lai xi I )
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。(yo xi .I gu zo )
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。(I ^ dei ki ma si )
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。(I ^ dei la xia I )
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。(I la xia I ma sai)
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。(ma da do ~zo o go xi ku da sa I )
欢迎下次光临。
じゃ、またね。(jia ma da nei)
では、また。(dei wa ma da )
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。(xin ji la lai na I )
真令人难以相信。
どうも。(do ~ mo )
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。(a so ~ da )
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?(ai )
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。(wun I ~ wa yo )
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。(wu ~n so ~ jia na I )
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。(gan ba ^ dei ku da sa I)
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。(gan ba li ma si )
我会加油的。
ご苦労(くろう) さま。(go ku lo ~ sa ma )
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。(o ci ga lai sa ma )
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ远虑(えんりょ) なく。(do ~ an lio na gu )
请别客气。
おひさしぶりです。(o hi sa xi bu li dei si )
しばらくですね。(xi ba la gu dei si nei)
好久不见了。
きれい。(ki lai I )
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。(ta da I ma )
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。(o ka e li )
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。(I yo ~ yo bo gu no hon ban da )
总算到我正式出场了。(男性用语)
关系(かんけい) ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
电话番号(でんわばんごう) を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!(ta I han )
不得了啦。
おじゃまします。(o jia ma xi ma si )
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。(o jia ma xi ma xi da)
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。(ha ji mai ma xi dei )
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします 。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
让您久等了。
别(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗谈(じょうだん) を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。(so no do o li dei si )
说的对。
なるほど。(na lu ho do )
原来如此啊。
どうしようかな(do ~ xi yo ~ga na )
どうすればいい(do ~ si lai ba I ~)
我该怎么办啊?
やめなさいよ。(ya mai na sa I yo )
住手。
‘叁’ 日本人吃饭前要说什么
日本人在吃饭之前一般会说出“いただきます”这句话,以表示对食材以及厨师的感谢,在吃完饭之后则会说“ごちそうさまでした”或者“ごちそうさま”(多谢款待)
‘肆’ 日本人打招呼的方式
照片
日本人之间第一次见面时,通常不是握手,而是向对方鞠躬。寒暄和鞠躬在日本人的日常交流中是最重要的要素,鞠躬表示对对方的敬意、关心、感谢、歉意等情感。
鞠躬的类型有很多,在冠婚葬祭仪式以及向对方道歉时,上半身前倾45度被视为“最敬礼”,而通常前倾30度一般被视为“敬礼”。另外,同一天几次相遇或者在路上擦身而过时,也可以面向对方,上半身前倾15度左右,向对方微微“点头”、“致意”。
在行“最敬礼”或“敬礼”时,要将两手放在身体两侧,挺直脊背,颔首将视线向下并将头完全低下。即使上半身前倾但脸部仍朝着对方,或者头连续不断地低下,点头哈腰,这些做法都不能向对方表达出你的诚意。另外,寒暄和鞠躬不要同时进行,应该首先正视对方的眼睛,向对方说“欢迎光临”之类的客套话之后再鞠躬,然后慢慢抬头再一次注视着对方的眼睛,这可以给对方留下好印象。
顺便说一下,在和室寒暄的时候,应该离开坐垫,正襟危坐,将两手放在膝盖前的塌塌米上,然后鞠躬。如果初次见面的对象是外国人,不应勉强行鞠躬礼,有时也会采取握手等形式。
| 返回目录 |
‘伍’ 日本人很善于保持距离,那么日本人之间聊天一般聊什么
中国人也只有老一辈会“整天问你有没有结婚,几时找对象,几时生孩子生二胎,问你做什么工作,工资多少,过年有没有发奖金”吧。年轻点的也是注重个人隐私的。
人和人之间的交往都是差不多的,不分国籍,日本也是,只是和不熟还不能信任的人保持距离而已。熟了以后聊天的内容和国内朋友同事间差不多啊,买了什么化妆品,哪个明星怎么样了,昨天街上看到个帅哥/美女,上班好烦,带小孩好累,股票怎么样了等等什么都会聊。
中国人经常去八卦没错,日本人也一样,公司里20几岁的姑娘找了个快50岁的老男人,不到一天就传遍整个公司了。顺便一提,某些年纪大的人已经远远不是八卦了,是八婆。。
‘陆’ 求日本人的说话方式
说话方式?日本人说话很注意礼节,谢谢对不起不好意思是最常用的。
在日本的服务行业里,对客人一定要讲敬语和自谦语。
在公司,下属对领导也一定是用敬语和自谦语。
朋友和家人之间,说话就比较简单口语化。
和别人搭讪之前,一般会说“不好意思、打扰一下”等等;
说完后,尤其是询问后一定要说“谢谢、给你添麻烦了”。
在委托别人帮忙时,一定要讲“拜托你了”。
在接电话时,第一句话要自报家门“你好,我是XXX”。
去别人家,进门和出门要说“打扰了”
还有很多,一下想不起来。