日本人出门说什么
A. 日语中,出门与回家的对话的基本句式
出门
A:行(い)ってきます 我出门了
B:いってらっしゃい 走好
回家
A:ただいま 我回来了
B:お帰(かえ)りなさい 回来了啊
B. 日语“我回来了”和“我出去了”怎样说
“我回来了”日语为:ただいま,这是外出的人回到家里时首先要说的一句话,向在家的人打招呼;另外在公司外出办事回来,也常常先讲这句话。
“我出去了(出门)”日语为:いってきます,日本人在离家出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。
(2)日本人出门说什么扩展阅读:
日本最常用的惯用语也是首推“ただぃま”(我回来了)、“おかぇり”(欢迎你回来了)的应答形式,这不仅仅是处于日常的礼节需要,更重要的是一种亲情的衷心表达。
比如:
A:我回来了。ただいま。
B:回来了啊。お帰りなさい。
A:今天真晚啊。今日は遅かったね。
B:嗯。工作太忙了。うん、仕事がいそがしくて。
C. 日本人在出门时,家人朋友说一路顺风什么的,日语是什么
1、日本人出门时对家里人说:“いってきます”
假名:いってきます
罗马音:i tte ki ma su
意思:我要出去了(这句话含有会回来的意思,就是出去后会平安回来)
例句:アルバイトが终わって、帰ったら、仕事が始めました。ミルクを饮んで、シャワーを浴びて、今からちょっとのんびりして、休みにいってきます。
打工结束,回家,又开始了工作。喝牛奶、冲澡,今天开始就可以稍许悠闲,休息去了。
2、家里的人对出行的人说:“いってらっしゃい”
假名:いってらっしゃい
罗马音:i tte ra ssya i
意思:慢走,走好(也是希望对方能平安对来的意思)
例句:私は门番として、ここでたくさんの人を送ってきた。 “いってらっしゃい、また会おうの”っていいながら。”
而我就是看门人,在这里送走了许许多多的人,说着“一路走好,还会再见”。
(3)日本人出门说什么扩展阅读:
日语中的日常用语包括:
1、おはようございます。 / おはよう。早上好。
2、今日は(こんにちは)。 你好。(白天一般时间打招呼时用)
3、今晩は(こんばんは)。晚上好。
4、お休み(やすみ)。 / お休みなさい。请休息吧。 / 晚安。
5、お先(さき)に寝(ね)ます。我先睡了。
6、失礼(しつれい)します!告辞了!我先走了!(较正式)
7、では,これで失礼(しつれい)いたします!那么,我就告辞了。
8、また明日(あした)。 / あしたまた。明天见。
D. 当日本人上司出门和归来时,日语应该怎么说
いってらしゃい.[ i tu te la si ya i ]
您好走.(对要离开的人说的话)
おかえり. o ka e ri
您回来啦.(家里人对回家的人的应答)
お帰りなさい
您回来啦.(对上司和长辈说的)
E. 日本人出门之前都要说什么,就是我出去了和一路小心怎么说就是那个意思用日语怎么说回来是ただいま和
行ってきます“我走了”
行ってらっしゃい“你走好”
F. 日语的基本初次见面问候及礼貌用语是什么
1、こんにちは,你好。
2、おはよう(ございます),早上好。
3、こんばんは,晚上好。
4、いらっしゃいません,欢迎光临。
5、はじめましてどうぞよろしくおねがいします,初次见面,请多关照。
6、日文:ありがどうございます,谢谢。
7、どういたしまして,不用谢。
8、おかえり,欢迎回来(你回来了)。
9、ごちそうさまでした,吃好了,谢谢款待(饭后)。
10、すみません、ごめんなさい,对不起。
11、がんばれ,加油。
12、どうも;请指教。
(6)日本人出门说什么扩展阅读:
日语语法:
根据语言结构的特点,日语属于粘着语,在语言表达上,可以分为简体字和敬语两种,此外,还有一个发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语,例如:太郎(たろう)がりんごを一つ食(た)べた(Tarōgaringoohitotsutabeta),照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
日语和英语不同,语序并不表示名词在句子中的语法功能,与某些语言不同,名词不随语法需要而变化。
相反,语法的功能是由名词后的虚词来表达的;其中重要的是が(ga),は(ha),辅助词读为Wa),を(o),に(ni)和の(no),虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标记着句子的主题。
在现代日语中,所有动词都以u段假名的一部分结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语动词原型“eat”一样,虽然它实际上是一般现在时,意思是“eat/eats(第三人称单数eating)”或“will eat”(未来时态eating),其他一些变异形式是““食べない”。