日本人学汉字一般多少
㈠ 日本人能看懂中国的汉字不
日本人可以看懂中国的汉字,像蝌蚪的字体是日文。
日语本来就是从汉语中演变出来的一种亚文化文字,因此他在使用的过程中掺杂着大量的汉字在里面,而且很多汉字都还保留着古汉语的发音和意思,所以很多大多数日本人都能熟练的看懂中文,甚至有的年纪大的日本人还能写得一手好书法。
日本现在常用的汉字是2500个,而中国小学生所学汉字也不过3500个,成年人常用的也就7000个。中国现在识字3000以下的半文盲大有人在,他们写出来的汉字日本人大多是能看懂的。虽然有时候会造成误解,但是联系上下文的话,七八成的沟通有效率还是做得到的。
历史沿革
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代日语与汉语词汇交流包括两个方面:一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、着作(海国图志等)、英华字典(罗存德)等传入日本,成为现代日语的词汇的一部分;
另一方面是日本明治维新以后,开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中国。
㈡ 日本人有国文课,学的是中文吗
因为日文分为汉字和假名,汉字表意假名表音即相当于拼音。在日本表示一个意思既可以用汉字也可以用假名,一般平时的书写惯用假名,而在正式的场合用汉字,而表示名称的名词一般是用汉字,即汉字假名混合用,而且习惯在汉字上面标上假名以表示他的日文发音。日本的小学生一般要求掌握1000个左右的汉字,日本学汉字不是当外语学的。
㈢ 日本人一般会认会写多少汉字未来会取消汉字吗
根据汉检(日本的汉字考试)水平要求,一般人2000个左右 高端人士6000个
未来的话不大可能取消汉字 因为不用汉字的话 纯日语字母表示的同音字太多了..
㈣ 日本人一般能看懂并使用多少个汉字
日本文部省1981年10月公布的“常用汉字表”,列入1946个汉字。
2010年10月改订的新常用汉字是2136个
㈤ 日本人到底会多少汉字
1981年、日本官方公布的常用汉字的字数是1945字。
另外,日本有“日本汉字能力検定”,一种“汉字水平的考试”。
级别和掌握汉字数的标准,如图所示:
㈥ 日文中有1845个汉字,而一般的日本人只认识不到1000个汉字
日本的常用汉字有2136字,其中小学的教材上出现的有1000字左右。
所以一般的日本人能够写1000字,能够读两千字。
㈦ 日本人会多少中国汉字
日本文字很多和汉字都一样
据说日本学生能掌握大概1000多个汉字,可能他们的发音和字义不同