中国哪些法律词汇来自日本
① 中国从日本引进的词汇有哪些
1、日本用汉字去西洋语发音而形成的词汇,如俱乐部,浪漫等;
2、源自纯粹日语的现代汉语外来词,及日语原有的汉字组合,但是在中国汉语里本没有这样组合的,如服务,方针,解决,申请,想象等;
3、日本以汉字为素材,来表达西洋语词的意义,如立场,场合,手续,取消,取缔,引渡等;
4、日本借用中国古汉语固有词汇,来翻译西洋的词语,如经济,宪法,共和,法律,封建,社会等;
5、中国开始使用单却在以后未能广泛流行,后经日本采用,并与西洋学术一道作为新名词逆输入到中国,如权利,文法等。
② 近代中国有哪些词源于日本
服务、申请、解决、理论、哲学、原则等等,
还有像经济、科学、商业、干部、健康、封建、美学、文学、美术、抽象,规定,经验,现实,形成,个人,工业,幸福,重要,速度,地球,代表,制作,发展,物质,温度。等等
明治维新以后,日本曾经有大批的学者从事外来语汉字化的工作,也就是在那个时候定下了一大批近代常用的各种词汇,后来又流入了中国。
据说现代汉语里面的日语词汇最多能达到70%
http://..com/question/17154464.html
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=4651
③ 中国的哪些词是由日本传过来的外来词
1、纳尼
“纳尼”一词来自日语(日语假名:なに),拼音为nà ní,是中国的一个网络用语,在好奇、疑问、愤怒时使用。
2、酱
“酱”来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。
3、桑
“桑”来源于日语“さん”(读sang)的谐音的网络新词。酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是对人的称呼。但是根据不同的身份也有不一样的用法。
4、控
“控”源于英文单词complex(情结)的前头音(con),日本人借用过来(コン),按照日语语法形成“某某控”的语言景观重构。
5、嗦嘎
嗦嘎,是中文谐音的日语,在口语里是“原来如此”的意思,一般在日语中比较书面表示“原来如此”的意思发音是“哪里糊涂”。
④ 为什么中国很多词语来自日语
经济、科学、者消商业、干部、健康、社会主义、资本主义、民主、法律、封薯罩建、共和、美学、文学、美术、抽像气质等词汇来自日本,至少古代中国是没有这些词汇的。
古代中国一个字就代表一个意思,这些词汇是日首手知本输入的。现在我们说话、写字大部分的词汇来自日本。
⑤ 现代汉语中有多少词汇来源于日本
实际的情况是,日语中有大量的汉语借词,从日本的奈良时代(AD710-784)起,汉语词就已经大量使用了。目前来看,日语中的汉语借词占总词汇的50%左右,类似的情况是朝鲜语,在朝鲜语中的汉语借词更高达70%。
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
使用情况
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
⑥ 听说中国很多词汇是从日本引进的什么政治,科学.警察,政府....等词汇我中国五千年文明是怎么了
两地文化类似,所以互相使用词语是很正常的现象。跟中国还是日本国国力无关。你举的几个例子,政治,科学,政府两词源于中国,但意思并不完全是现在的意思,后被日文借用,赋予新的意思,清末又被留学学生从日本文献中翻译而来,例如政治一词就是孙中山翻译的,科学一词是康有为翻译的。
警察一词源自西欧,后由日本借汉字进行日文翻译,中国也是直接从日本拿来这个词语用了
⑦ 日本传入中国的词汇
日本传入中国的词汇如下:
白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气、财阀槐坦、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣。
成分、成员、承认数樱、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉、大本营、大局、大气、代表、代言人、代薯明丛议士、货方、单纯、单利、单位、单行本、但书。
蛋白质、导久线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波、发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案。
方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手。
⑧ 中国的法律和日本的法律有什么差异
中国和日本法律之间的差异主要在于具体的法律规定和对私有财产的保护方面。
日本法律规定,公民私人财产神圣不可侵犯,是大刀阔斧的保护;中国对私人财产的保护很谨小慎微,没有日本法律那样彻底健全。
还有,中国的法律制度大多数是学习借鉴的日本的。中国的很多法律词汇和术语是从日本引进来的。中国日本同属大陆法系国家,承袭德国法国的法律制度和立法思想。另外,日本是大陆法系的典型国家之一,二战之后不断吸收英美法系的内容,这也是现代大陆法系发展的趋势和方向。