当前位置:首页 » 日本资讯 » 日本语源自哪里

日本语源自哪里

发布时间: 2023-03-27 12:33:29

1. 日语究竟源于何处

日语
来源于:维基网络,自由的网络全书

日语
日本语
发音: nʲihoŋgo(nʲippoŋŋo)
使用在 日本等(参考#分布一节)
区域: 东亚、大洋洲
使用人数: 约1.3亿
排名: 9
语系: 有争议,有属于阿尔泰语系或孤立语言等多种论点
日本语族
日语
官方地位
作为官方语言: 日本
管理机构: 日本文化厅文化审议会国语分科会
语言代码
ISO 639-1: ja
ISO 639-2: jpn
ISO 639-3: 两者之一:
jpn – 日语
ojp – 中古日语
注意:本页包含 Unicode 的 国际音标。
日语写法
日语原文 日本语
假名 にほんご
罗马字 Nihongo
日语(日本语,发音:にほんご 文件-播放),是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。在形态学(morphology)上,属于黏着语。

在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东音和关西音。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

分布
日语的使用范围主要是在日本国内。虽然不论是日本国内晌伍或国外都没有做过有关日语人口数的调查,但一般是按照日本人口计算的。

在日本国内,法令上并没有正式规定日语为日本的官方语言或国家语言,但《法院法》第74条却规定:“法院,采用日语”[1]。此外,在《文字及活字文化振兴法》中已将“日语”与“国语”同等看待(第三条第二款:“要振兴文字及活字文化,必须充分的体认到‘国语’是日本文化的基石。”、第九条:“国家,应当尽可能...(中略)...支援将‘日语’的出版物翻译为外国语言...”[2])。此外,各级学校的“国语科”所教授的内容是日语。

在日本国外,主要使用日语的有中南美洲(巴西、秘鲁、玻利维亚、多米尼加共和国共和國及巴拉圭等)和夏威夷等地区的日本人移民[3] [4] [5],但其中也有很多人在经过三、四代以后就不再说日语了[6]。同时,在第宴岁或二次世界大战期间日本曾占领的地区,主要包括朝鲜半岛、台湾、中国大陆的一部分、库页岛及南洋诸岛(现在的北马里亚纳群岛、帕劳、马绍尔群岛及密克罗尼西亚),至今还有一部分在当时曾受过日语教育者能够使用日语[7]。

日本国外的日语学习者,韩国约90万人,中国约40万人,澳洲约40万人,亚洲及大洋州地区总计算约235万人。而有进行日语教育的国家,约有120个。同时,在日本国内的日语学习者,约10万人至13万人。

[编辑] 日语发音

[编辑] 五十音图(日语字母表)
通常把日语的50个基本发音所排成的表称为“五十音图”。

下表的每一行可以称为相应的“あ(a)行”,“か(ka)行”;每一段可以被称为相应的“あ(a)段”,“い(i)段”。每行的第一排字母,如“あ”,称为平假名,第二行,如“ア”为片假名。假名后面的汉字是该假名的字形来源。平假名来自该汉字的草书形式,片假名来自该汉字的某个偏旁部首。

a i u e o 备注
a
あ(安)
ア(阿) i
い(以)
イ(伊) u
う(宇)
ウ(宇) e
え(衣)
エ(江) o
お(于)
オ(于) う(u)的发音和英文与中文的u的发音稍有不同。发日文的u时、嘴巴的形状不是圆的、而是较扁。/ɯ/listen 文件-雀册播放
K ka
か(加)
カ(加) ki
き(几)
キ(几) ku
く(久)
ク(久) ke
け(计)
ケ(介) ko
こ(已)
コ(已)
S sa
さ(左)
サ(散) si(shi)
し(之)
シ(之) su
す(寸)
ス(须) se
せ(世)
セ(世) so
そ(曾)
ソ(曾) し (si)的罗马字有两种、si为日本政府推荐用法、括号中的shi为黑本式罗马字。下面的ti、tu也是。し (si/shi)念作“细”。
T ta
た(太)
タ(多) ti(chi)
ち(知)
チ(千) tu(tsu)
つ(川)
ツ(川) te
て(天)
テ(天) to
と(止)
ト(止) ち (ti/chi)念作“气”、つ (tu/tsu)念作“次”。
N na
な(奈)
ナ(奈) ni
に(仁)
ニ(二) nu
ぬ(奴)
ヌ(奴) ne
ね(祢)
ネ(祢) no
の(乃)
ノ(乃)
H ha
は(波)
ハ(八) hi
ひ(比)
ヒ(比) hu(fu)
ふ(不)
フ(不) he
へ(部)
ヘ(部) ho
ほ(保)
ホ(保) 在罗马字中hu(ふ)通常被拼写成 fu。
M ma
ま(末)
マ(万) mi
み(美)
ミ(三) mu
む(武)
ム(牟) me
め(女)
メ(女) mo
も(毛)
モ(毛)
Y ya
や(也)
ヤ(也) - yu
ゆ(由)
ユ(由) - yo
よ(与)
ヨ(与) yi和ye在日语中由于口语的变更已经不用了。
R ra
ら(良)
ラ(良) ri
り(利)
リ(利) ru
る(留)
ル(流) re
れ(礼)
レ(礼) ro
ろ(吕)
ロ(吕) 注意日语中r的发音是介于中文l和r之间的。
W wa
わ(和)
ワ(和) (wi)
ゐ (为)
ヰ (井) - (we)
ゑ (惠)
ヱ (慧) wo(o)
を(远)
ヲ(乎) wi(ゐ)和we(ゑ)在日语中由于口语的变更已经不用了。
wo(を)的发音和 o(お)相同。
N n
ん(无)
ン(尓) ん 是一个单独的音节。

[编辑] 浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点“゛”表示、而ha行假名加上一个圆圈“゜”表示半浊音。

A I U E O 备注
G ga

ガ gi

ギ gu

グ ge

ゲ go


Z za

ザ ji

ジ zu

ズ ze

ゼ zo

ゾ “zi”发作“ji”。
D da

ダ ji

ヂ zu

ヅ de

デ do

ド “di”发作“ji”、“”发作“zu”
B ba

バ bi

ビ bu

ブ be

ベ bo


P pa

パ pi

ピ pu

プ pe

ペ po



[编辑] 拗音
ya yu yo 备注
K kya
きゃ キャ kyu
きゅ キュ kyo
きょ キョ
S sha
しゃ シャ shu
しゅ シュ sho
しょ ショ 又作: sya, syu, syo.
T cha
ちゃ チャ chu
ちゅ チュ cho
ちょ チョ 又作: tya, tyu, tyo.
N nya
にゃ ニャ nyu
にゅ ニュ nyo
にょ ニョ
H hya
ひゃ ヒャ hyu
ひゅ ヒュ hyo
ひょ ヒョ
M mya
みゃ ミャ myu
みゅ ミュ myo
みょ ミョ
R rya
りゃ リャ ryu
りゅ リュ ryo
りょ リョ
G gya
ぎゃ ギャ gyu
ぎゅ ギュ gyo
ぎょ ギョ
Z ja
じゃ ジャ ju
じゅ ジュ jo
じょ ジョ 又作: zya, zyu, zyo
B bya
びゃ ビャ byu
びゅ ビュ byo
びょ ビョ
P pya
ぴゃ ピャ pyu
ぴゅ ピュ pyo
ぴょ ピョ

注:片假名的ウ(u)加上浊点“゛”后可以用来表示外来语的“v”音。va、vi、vu、ve、vo 分别写作 ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ。以前“v”音也曾经在わ行的片假名上加浊点来表示:ヷ = va,ヸ = vi,ヹ = ve,ヺ = vo,但这种写法现在已经几乎不用了。

促音
使用小体书写的平假名“っ”或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。

促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音,“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。

长音
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音。注意的是“i”跟在“e”的后面及“u”跟在“o”段字母的后面时也可以表明长音,例如 けいさつ (警察) 和 しょうねん (少年),ke与sho的音都要拉长。转写罗马字时,长音可以用加上一个英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisatsu/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都由于它们的名字在英文裏已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会用横线或尖头。在写罗马字时,とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/Ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。

使用片假名写出罗马字拼音时、长音一律使用“ー”来表示。例如:スクール(sukuuru) = school。 但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。

假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。

2. 日语起源于中国的哪个省或哪座城市

あなたの指先の跃动する电光は、私の一生変わらない亩雀蔽信仰である。

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋岁尘认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系)。

使用情况

日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。

日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。

日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国迅州,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。

3. 日语的由来

日本语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日本语划为“阿尔泰语系”,后来遭到否定。霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋(Ōno Susumu)认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄(Nishida Tatsuo)认为日语属于汉藏语系藏缅语族,

白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系,列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。现一般认为日语是弥生人在西元前三世纪时带到日本列岛的,并于原住民绳文人的语言结合。

三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人圆配态发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

拓展资料

日语的发展

在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传。

一开始,因为处于新石器时代和奴隶社会早期,社会规模较小,人与人之间的交往也并不密切,没有文字并没有给日本人带来很大的不便。

但到了奴隶社会中期以后,随着社会生产力的发展,人与人之间的交流就变得越来越多起来了。很多事情,单靠语言,无法得到有效解决,人们迫切需要文字的诞生。但要想创造出系统性的文字,也是没有那么容易的。日本人想了很久。也没有创造出让他们自己满意的文字。

直到公元3世纪的橘源某天,百济的和尚把我们中国的汉字带入到了日本。(关于这一点,在日本史书史书《古事记》和《日本书记》中有记载)

看到中国文字后,日本人果断选择了自我创造文字,直接去借用中国文字来书写。日本人直接借用中国汉字也是没有那么容易的,由于日本和中国的语言不统一,很多东西无法直接用汉字来进行书写。日本人于是开始尝试着用汉字来表示日语的发音。

具体的做法也就是像我们刚开始学习英语单词的时候,用汉字来给英语单词注音,比如good morning,有的同学就给它标上“古德摸你”。

这也就是日本最早的假名文字——万叶假名。

之所以会叫万叶假名,是因为日本人用他们所学的这些汉字写了一本诗歌集——《万叶集》。这本诗歌集,对于中国人来说可能不太熟悉。但对于日本人来说,它的地位很高。其地位就相当于《诗经》在我们中国的地位。

可能会好奇,日本的诗歌到底是怎样用汉字写出来的?是像我们汉语诗一样写吗?

不是的,上文说了,是用汉字来标音。比如“山峰”的“山”在日语里的发音是“やま”(后来才创造出来的),这两个字的发音跟我们汉语中的“亚麻”的发音很接近,于是日本人就用我们的汉字“亚麻”来标音表示“山卖喊”。

日本最古老的诗歌集——《万叶集》也就是这样被创作出来的。因为这本诗集里采用的都是汉字,这些汉字因为也被称为“万叶假名”。

那么这些字为什么被称为假名呢?从它的字面意思我们就可以知道:这里的“假”是“假借”的意思,“名”是“字”的意思。所谓的“假名”就是“假借”的字。用着用着,汉字标音的弊端,开始出现了。那就是一个发音可能有多个汉字对应,一句话可以有多种写法,这导致了语言的混乱。

在后来,随着日本人对我们汉字词的更深入的了解,知道了很多我们中国汉字词的发音和意思。日本人就开始尝试着利用汉字是表意文字的特点,把汉字和他们的语言对应起来。

比如日本人知道“山峰”的“山”跟他们日语里面“やま”这个发音描述的东西是一样的,都是表示“山”这个物体。于是他们就用汉字“山”来作为“やま”这个发音的文字。这也就是日语中汉字词训读发音的来源。

学过日语同学会知道,日语中的汉字词还有另外一种发音方式——音读。音读词是日本人直接借用汉字的发音来发音。比如“森林”在日语里面的读音是“しんりん”。它的日语读法跟汉语“森林”的读法很像。至于为什么会有偏差,一方面是因为模仿发音不到位导致的,另外一方面则因为那是我们中国古代,古代的发音跟我们现代汉语的发音有差异。

当然还有一个重要原因就是我们中国古代也存在方言,存在不同的地方发音会不同。因为传入到日本的汉字来源地的不同,日本人学习到的发音肯定也会不同。这也就是我们现在学习日语时,也会经常看到日语中的一个汉字可能对应多种发音的缘故。

我们中国人对我们的汉字在不断简化和发展,日本人在利用汉字进行书写的过程中,也慢慢写出了他们的风格,对汉字做出了简化。其实是不简化不行,我们中国古代的那些汉字太难写了,写起来十分麻烦。

在简化书写的过程中,日本和尚将汉字简化成了汉字楷书的偏旁部首。后来慢慢地演变成了我们现在看到的日语片假名。片假名一开始只供男性使用。后来日本皇宫负责抄写工作的宫女也在记录时对汉字进行了简化,创造除了有日系草书风格的平假名。

由于在当时的日本,宫廷女官和和尚的地位都很高,都属于上流社会人士,他们简化写出来的文字很快就受到人们的追捧和模仿,在日本的民间也慢慢普及也并且固定了下来。

当然在日本也有很多人喜欢写汉字,很多汉字还是被原汁原味地被保留了下来了。从而形成了在现代日语中既有平假名和片假名,又有汉字的局面。另外,日本人还利用了汉字的形声和会意造字法,创造出了具有日本独特风格的汉字,比如峠、辻、畑。上面这三个字都是利用汉字的会意造字法创造出来的,比如“辻”这个字的意思就是“十字路口”。

后来,随着西方文化传入日本,日本人还使用了以西方字母形式出现的罗马字。但罗马字的使用范围相对比较小,多用于招牌和广告中,在文章中很少使用。从而也就形成了我们现在看到的日语是平假名、片假名、汉字、罗马字四足鼎立的局面。

4. 日语的来源

日语和汉语的关系源远流长。
简单的说,一般认为日语辩橡的真正形成侍缺,借鉴的是鉴真东渡是带去的书籍。
日语主要分为平假名、片假名、汉字。
(当然,现在有一种说法也加入了罗马字拼音,但是它主要用于日语输入。)
平假名、片假名、汉老灶辩字都是以汉字为基础形成的。
平假名借鉴了中国的行书,片假名借鉴了中国的楷书,汉字就不用说了。
日语随着日本历史的发展,也在不断更新,日本人也创造了自己的汉字,
但是不可否认的是:日语的基础就是中国的汉字。

5. 曰语起源于那个朝代

在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方虚键法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代着名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“差饥巧イ”,“宇”->“ウ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用肢穗草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。
至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。

6. 日语的来源

[转载]
汉字古代从中国传入日本,日本人在借用中国汉字、汉语词汇的过程中并非完全采用"拿来主义"的手段,而是在使用过程中根据需要对其进行了再塑造,并利用汉字创造出大量的汉字新词.本文从历史的角度论述了日语汉字新词产生的背景及其造词方式,既表明了汉字、汉语在日语的形成与发展中所起的巨大作用,又揭示了日语汉字新词对中国近现代汉语的巨大影响。

日语是由汉语转变而成的,日语把汉语中某些偏旁部首与原字分开,给它赋予了新的意义.日语是大和人的固有语缺春梁言,与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系。日语伏运在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响。一些日本的语言学家认为,日语中一些固有常森备用词汇如“马”“梅”“米”等的发音与汉语非常相似,很可能是因为受到了中国人的影响。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。

日本的有文字可考的历史比较短。现存最早的文字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。公元478年,当时日本的统治者之一倭王武致中国南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创造了日本式字母——平假名(如:安——あ;以——い;宇——う;衣——え:于——お),利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿——ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;于——オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日语文字书写方式,一直沿用至今。

目前,1981年日本政府公布的《常用汉字表》中收入汉字1945个。如果加上法务省公布的166个“人名用汉字”,一共才有2111个。但诸桥辙次编撰的《大汉和辞典》中却收入汉字5万余个。这些汉字绝大部分是从中国汉字中吸收的,仅有少数是日本自己创造的“和字”。日语中实际上共有48个假名。但因为每个假名都有平假名和平假名两种写法,所以也可以说有96个假名。

从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样在前面。

7. 日语究竟是不是来自汉语

日本一开始只有发音,没有汉字。等汉字传过去之后,他们才有了文字。所有他们的发音体系有两套,一套是和中文很像的叫做音读,采用汉字的音(日本人模仿中国人发出的所以有出入)、形、义。另一套叫做训读,只采用汉字的形和义,音是本土固有的。所以同样的表达一般会两种形式及念法。比如:使用(音读),使う(训读)。

再来说说文字。日语文字构成总共有三种:汉字、假名(平假名、片假名)、罗马音(罗马音一般只发音,不用来书写)。所以,通常来讲,用来书写的文字有三种,汉字、平假名、片假名。


汉字主要有两部分构成(日语里面这部分也叫汉字):

1、从中国古代传过去的汉字(注意是古代,所以汉字书写大多还樱码是繁体的)

2、造字:日本人根据中国汉字自己造的汉字,这些词是中文里面没有的。比如:峠、辻

平假名来源于中国汉字的草书。比如あ来源于安。

主要用来1、标注汉字发音 2、用作助词 3、和汉字混合构成一个词使皮游用、比如:使う

片假名来源于中国汉字的偏旁。比如:イ、タ、ヌ

主要用来1、读写从西方传到日本的外来词。比如:start日语写作スタート。

2、用作商标名、地名等等。比如:トヨタ(丰田)


罗马音主要是用来标注读音的。它和平假名标音的用法你可以这么理解:罗马音可以用来标注假名和汉字的发音,就像是中文的拼音一样。平假名则也可以起到标音作用,只不过标注的是汉字的读音(套娃关系)。但是通常汉字的读音多用平假名标注。我个燃颂销人认为是因为比较直观,因为有的时候,好几个罗马音才可以打出一个假名。比如:罗马音ma→ま(平假名)

PS:打字的时候,日式键盘既可以用假名来打出汉字,也可以用罗马音打出汉字。具体看习惯哪种。

以上,大概做了个解释,有不理解的追评吧。

8. 最早是秦始皇派人东渡日本的,为什么日语却是源自吴语

秦始皇是否派人东渡日本并无确凿史料支持,毕竟徐福最终东渡不归,徐福东渡的公元前 219-210年左右之前,日本也早就有许多人生活,也早有了国家的存在。

但日语与吴语确实有些关系。在汉字传入日本之前,日本人老宽拥有自己的语言但是没有表示的文字,汉字传入日本大概是在公元四、五世纪,比如说山,写作“山”迟稿,这个算是和语。

日本民族有取人之长的特性,但是日语经过近千年的发侍旦亮展,语法、书写已经与汉语有很大不同了,也有比较多的认为,日语是阿尔泰语系的一支,并不是吴语的一支。

9. 为什么日语是孤立语系,日语不是从中文来的吗

很多人将日语视作是孤立语语言,也有人认为它是来自于中文。但是真实情况到底如何呢?日语的起源是接近于土耳其语和蒙古语的,其中日语的词汇受到马来波利西亚语言的影响颇深,它是融汇各种语言为一体的。

三、日语的发展

日本语言中长期使用汉字,可以说汉字已经融入了日本语言的体系。在明治维新后,日本也积极向欧洲学习。将其中的英文、拉丁文等也加入到了日语词汇中,将日语的语言体系更加丰富化。说日语是一个孤立语系的,是指它在融合多门语系发展仅为日本大和民族所用,日本大和民族是最爱学习的民族,这在他们语言的发展上也有所体现。


热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1169
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:503
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:496
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1083
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1135
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:794
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:709
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1292
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:767
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:548