日本橘字怎么写
发布时间: 2023-06-09 16:21:21
Ⅰ 日语里“橘子”怎么说、写
日语里“橘子”写作“オレンジ”,也有橙色的意思,读作“欧连及”,因为日本本土没有橘子,所以要用片假名来书写。其实就是Orange的日式写法和日式读音。
Ⅱ 请问桔和畅这两个字用作日文人名的时候怎么读
桔:在日语里面有音读和训读。音读就是和汉语拼音很相似的发音,读“き”(ki)、日本的一种花就叫桔梗花,桔梗“ききょう”(ki kyo )
还有一个训读,就是和汉语拼音完全没联系的发音,写法也变成繁体字了,橘“たちばな”(ta chi ba na)
畅:只有音读,没有训读,发音是 [ちょう] (cho)
Ⅲ “橘”用日语怎么说
颜色的话
オレンジ色(いろ) orenji iro
橙色(だいだい いろ) daidai iro
人名的话
橘 たちばな tachibana
水果的话
オレンジ orenji =甜橙
柑(みかん)mikan =柑橘类都可用
Ⅳ 日本姓氏 立华 和 橘 在写法和发音上有什么区别 求大神讲解
tachibana的姓氏其实是立花,立华奏只是最先引进AB的极影字幕开个先河,所以后来人便都叫立华奏了。
其实在日本这姓氏的繁体汉字写作“橘”,“橘奏”才是最标准的名字。
Ⅳ 橘日语发音为什么是tachibana,柑的日语是蜜柑吗
たちばな( tachibana )写作“橘”,是训读,日本固有语音。
きつ(kitsu)也写作“橘”,是音读,按汉字的读音读的。
みかん(mikan )写作“蜜柑”,音读。
かん(kan)写作“柑”,音读。
热点内容