被翻唱成国语的日本歌曲有哪些
⑴ 有哪些好听日文歌曲被翻译成中国歌曲
每个国家都有很多好听的经典歌曲,随着人口的流动,文化的交流,国外的一些经典的歌曲经过翻译以后被流传到了中国,今天我们来谈谈流传自我们邻国日本的一些经典歌曲,这些歌曲由日文翻译成了中文,同样的旋律经过我们中国人的演绎又把日本的经典歌曲演绎了不一样的中国味道,下面我就介绍几首我觉得比较好听的歌曲。
这样的歌曲还有很多很多,世界经济文化的交融,音乐作为一个文化交流的载体,在传达感情的同时,也传达了各国的文化,文化无国界,你不需要掌握这个国家的语言,你也不需要一定去实地体验文化,因为音乐可以弥补这个缺失和遗憾,它用一双无形的双手会把地球村的人们紧紧地联系在一起,让人感受不一样的美。
⑵ 有哪些被翻唱成中文版的日语歌
1、《后来》刘若英翻唱,Kiroro-未来知蠢へ原唱。
《后来》是由搭烂陪施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。
2、《原来你也在这里》刘若英翻唱,中岛美雪原唱。
《原来你也在这里》是由姚谦作词,中岛美雪作曲,屠颖编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英2003年11月21日发行的专辑《我的失败与伟大》中。
3、《盛夏的果实》莫文蔚翻唱,UA-水色原唱。
《盛夏的果实》是一首歌曲,其粤语版本为《北极光》,也是莫文蔚唱的。这首歌原本是日本的UA演唱的,歌名《水色》。
4、《我可以》游鸿明翻唱,平井坚-瞳をとじて原唱。
《我可以》是由陈镇川填词、平井坚谱曲的一首歌曲,这首歌由台湾男歌手游鸿明演唱。
5、《最初的梦想》范玮琪翻唱,中岛美雪原唱。
《最初的梦想》是范玮琪演唱的一首歌曲,由姚若龙作词,曲子则来源于日本歌手中岛美雪的《骑在银龙的背上》。
(2)被翻唱成国语的日本歌曲有哪些扩展阅读:
范玮琪《最初的梦想》翻唱自日本歌姬中岛美雪的《骑在银龙的背上》,是日剧《小孤岛大医生》的主题曲。范玮琪看过《小孤岛大医生》后注意到了这首歌,她认为《小孤岛大医生》情节感人,主题曲好听,让她有了想要翻唱的想法。
进录音室录音时由于压力倍增,范历顷玮琪感觉怎么唱都不对劲,录音结束后也不满意。直到一次她乘飞机在高空的旅程中俯瞰地面,突然想到这首歌的日文原意才豁然开朗。
《最初的梦想》描诉人们在遭遇到困难、挫折的时候,只要坚持自己“最初的梦想”,回想当初立志实现梦想的那一份努力,就决不会轻言放弃。因为有梦想,无论任何挫折都可以继续往前走。
⑶ 日文音乐改编成的中国歌有哪些
一、《行かないで》(玉置浩二)
这首歌是《秋意浓》的日文版,张学友翻唱的日本歌曲中最受欢迎的之一,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。
二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)
李克勤好听的歌曲除了《红日》之外,还有一首好听的歌曲《月半小夜曲》为效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲并演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。
三、《未来へ》(Kiroro)
《后来》是刘若英的一首经典情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,这首歌成为刘若英的代表作之一。
四、《ルージュ》(中岛美雪)
这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是王菲翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。
五、《さよならの向う侧》(山口百惠)
这首歌是张国荣翻唱的日语歌,这首歌曲源自为山口百惠于1980年演唱的日语版《再见的另一方》,作词作曲者分别是阿木燿子和宇崎竜童,编曲为萩田光雄。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并广为传唱。
六、《ありがとう》(大桥卓弥)
《老男孩》是筷子兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《老男孩》电影片尾曲。原曲为日本歌手大桥卓弥的歌曲《ありがとう》(《谢谢》),筷子兄弟重新填词,把这首经典日语歌曲翻唱成中文歌曲并大受欢迎。
七、《水色》(UA)
这首歌是日本歌手UA演唱的,同时这首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫做《盛夏的果实》,还有粤语版本叫做《北极光》,也是莫文蔚唱的。
八、《Gainning through losing》(平井坚)
这首日本歌曲来自日本R&B王子平井坚的百万冠军曲,台湾男子偶像组合F4将《Gainning through losing》翻唱为新专辑的主打歌“流星雨”。2005年,F4以专辑“流星雨”打进日本公信榜TOP10,创下华人歌手的全华语专辑的最高榜单位置纪录。
九、《月の庭》(松本俊明)
该首歌是曾创作过日剧《大和拜金女》主题曲《Everything》的松本俊明以月光为灵感谱写的,歌曲走民谣曲风搭配电影配乐式弦乐编曲。后来被张信哲翻唱,《白月光》是华语歌坛的经典之作。
十、《幸せ》(中岛美雪)
《伤心太平洋》是任贤齐好听的歌曲之一,但是这首歌是翻唱自日本女歌手中岛美雪《幸せ》。中文版《幸せ》由中岛美雪(日)作曲,陈没填词。
(3)被翻唱成国语的日本歌曲有哪些扩展阅读:
日本音乐分为日本传统音乐和日本流行音乐两类。日本传统音乐,日语称作邦乐。通常都用“洋乐”做为反义词,指西洋音乐以外的日本传统音乐。相对于西洋音乐的七音音阶,近世邦乐是五音音阶(仅有do mi fa la si),邦乐的节拍多半为两拍、四拍的偶数拍子,几乎没单数的拍子,且声乐曲繁多,器乐曲显少。
日本流行音乐(英语:Japanese POP,常缩写为J-POP表示)是指日本的流行音乐。此名称由日本一家广播电台J-WAVE在1988年创造出来,而后在日本被广泛地用来代称呼受西洋影响的现代音乐,包括了流行音乐、R&B、摇滚、舞曲、嘻哈和灵魂音乐。
⑷ 日本歌曲都有哪些歌曲被翻唱成中文歌曲
[机动战士高达seed][插曲][晓之车][中文版].mp3
详情
4.6mb
[钢之炼金术师][插曲][兄弟][中文版].mp3
详情
6mb
[air][op][鸟之诗][中文版].mp3
详情
5.5mb
[机动战士高达seed][op1][invoke][中文版].mp3
详情
5.9mb
[机动战士高达seed-d][插曲][深海的孤独][中文版].mp3
详
日文歌中文翻唱的歌曲并不多
我选的这几首在网上可以找到