在日本生活日语怎么说
㈠ 真的很怀念在日本的生活 日语怎么说
本当に日本(で)の生活が懐かしいな~
㈡ 日本生活日语句子
日本生活必备日语句子
日语本身就是一种很模棱两可的语言,在日本生活,你一定要学会使用以下这些日语句子,快来学习吧~
1.あいてる。 你有空吗?
2.あきちゃった。 腻了!
3.あけましておめでとう。 新年快乐!
4.あげる。 送给你。
5.あせらないで。 别着急!
6.あたった。 打中了。
7.あたりまえのことだ。 应该做的`。
8.あっ。 啊!
9.あった。 有了!
10.あつかましい。 厚脸皮!
11.あとでまたお电话(でんわ)します。 待会再打给您电话。
12.あなたと関系(かんけい)ない。 跟你没关系。
13.あなたに関系(かんけい)あるの。 跟你有关吗?
14.あなたね。 你啊,真是的!
15.あなたもね。 你也是的!
16.あのう。 那个……
17.あほう。 二百五!
18.あほくさい。 傻冒儿!
19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。 太突然了,让人大吃一惊!
20.あやしいやつだな。 这家伙真怪!
21.あら。 天哪!
22.ありがとう。 谢谢!
23.ありそうな事(こと)だね。 这是常有的事。
24.あるよ。 有啊!
25.あれ。 咦?
26.あんのじょうだ。 不出所料!
27.いいにおい。 好香啊!
28.いいえけっこうです。 不用了!
29.いいがいがない。 说也白说!
30.いいがたいね。 很难说啊!
31.いいかげんにしろ。 算了吧!
32.よいご旅行(りょこう)を。 祝你旅行愉快!
33.いいじゃないか。 不好吗?
34.いいわけばかりだね。 尽是些借口!
35.いいわけだけだ。 那只是借口。
36.いいのか。 可以吗?
37.いいな。 真好啊!
38.いい机会(きかい)だ。 大好时机!
39.いい天気(てんき)だね。 天气真好啊!
40.意见(いけん)はない。 我没意见!
41.いくじなし。 真没志气!
42.いけない。 不行!
43.いそいでるところだ。 我赶时间!
44.いた。 好痛!
45.いったいどういうこと。 到底怎么回事?
46.いっしょに行(い)こう。 一起去吧!
47.いってらっしゃい。 你走好!(居家时对出门的人说)
48.いってきます。 我走了!(出门时对居家用的人说)
49.いつはじまるの。 什么时候开始呢?
50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。 请常来家里坐坐。
51.いつ。 什么时候?
52.いつのこと。 什么时候的事?
53.いつまで。 到什么时候结束?
54.いつまでもお幸(しあわ)せにね。 祝你们永远幸福!
55.いつもお世话(せわ)になっています。 一直承蒙您关照。
56.いまいましい。 真可气!
57.いま何时(なんじ)。 现在几点了?
58.いやけっこうだよ。 不用了。
59.いや。 不!
60.いやだ。 讨厌!
61.いやしいやつだ。 讨厌的家伙!
62.いやらしいな。 真恶心!
63.いらっしゃい。 欢迎。
64.いらっしゃいませ。 欢迎光临!
65.いらない。 用不着!
66.いらないお世话(せわ)だ。 多此一举!
67.うそ。 胡说!
68.うそつき。 你撒谎!
69.うちこんでいる。 很郁闷。
70.うちまで送(おく)る。 我送你回家。
71.うまいね。 好啊!
72.うまくいっている。 进展顺利。
73.うらやましい。 好羡慕啊!
74.うるさい。 烦人!
75.うれしいな。 好高兴啊!
76.うれしくてならない。 高兴得不得了!
77.うわさをすれば、影(かげ)がさす。 说曹操,曹操到!
78.ええ。 嗯!
79.えっ。 是吗?
80.おあいにく様(さま)。 不凑巧,真对不起。
81.おい。 喂!
82.おいくら? 多少钱?
83.おいしそう。 看上去很可口嘛!
84.おかえり。 你回来了!
85.あなたのせいだ。 都怪你!
86.おかげさまでうまくいきました。 托您的福,一切很顺利!
87.おかしい。 真可笑!
88.おかまいなく。 您别麻烦了!
89.おこらないで。 别生气!
90.おごるよ。 我请客啦!
㈢ 中文翻译日文(帮我标示平假名) 好怀念在日本的生活,想念一起出去玩的时光
日本での生活は懐(なつ)かしく思っています。あの时、一绪に游びに行った时のことを忘れません。
句子里出现两个相同的词“怀念”“想念”有些重复,所以给你改了一下; 好怀念在日本的生活,忘不了那时候一起出去玩的事。
㈣ 请日语达人及老师帮忙翻译成日文.急急急急{我在日本的生活}
标题:我在日本的生活
日本での生活
にほんでのせいかつ
我是进修生,来日本快7个月了.很遗憾,日语懂得不多.
私は研修生で、日本に来てもうすぐ七ヶ月が経ちます。日本语はよく分からないので、残念です。
わたしはけんしゅうせいで、にほんにきてもうすぐななかげつがたちます。にほんごはよくわからないので、ざんねんです。
跟我一起进修的还有2个姐姐.在这里还算习惯,因为有一个很热心的社长.
一绪に研修してくれるのは、同じ研修生のお姉さんたちです。ここではすごく亲切にしてくれる社长さんがいるので、まあまあ惯れてきました。
いっしょにけんしゅうしてくれるのは、おなじけんしゅうせいのおねえさんたちです。ここではすごくしんせつにしてくれるしゃちょうさんがいるので、まあまあなれてきました。
社长最喜欢喝酒.特别喜欢照相.一般没事做的时候他都会带我们一起去玩,
社长さんはお酒を饮むと写真を撮るのが大好きで、暇な时はいつも私たちを游びに连れて行ってくれます。
しゃちょうさんはおさけをのむとしゃしんをとるのがだいすきで、ひまなときはいつもわたしたちをあそびにつれていってくれます。
记得上一次,他带我们去海边捞贝壳,这还是我第一次去海边玩.感觉好有趣.
この间、海岸へ贝壳を拾いに连れて行ってくれました。海岸へ游びに行くのは初めてなので、すごく面白かったです。
このあいだ、かいがんへかいがらをひろいにつれていってくれました。かいがいへあそびにいくのははじめてなので、すごくおもしろかったです。
在工作的时候,早上7点就要起床,晚上一般11点睡觉,感觉好累.
仕事をしている时は、いつも朝七时に起きて、夜の11时に寝ます。とても疲れます。
しごとをしているときは、いつもあさしちじにおきて、よるのじゅういちじにねます。とてもつかれます。
每个月的第3个星期日,我们都要去总社学习日语.
毎月の第三日曜日、いつも本社へ日本语を习いに行きます。
まいつきのだいさんにちようび、いつもほんしゃへにほんごをならいにいきます。
我到日本来了,发现自己不爱出门了.话少了.感觉自己变了.有的时候好孤单.连一个说话的朋友都没有.
日本に来て、出かけるのは嫌いになりました。无口になってしまいました。自分は変わったかもしれません。时々すごく寂しいです。しゃべる相手さえいないです。
にほんにきて、だけるのはきらいになりました。むくちになってしまいました。じぶんはかわったかもしれません。ときどきにすごくさびしいです。しゃべるあいてさえいないです。
哎!苦啊.累啊. もう!本当に苦しいです。しかも、疲れています。
もう!ほんとうにくるしいです。しかも、つかれています。
㈤ 日语,日本で生活します 日本で生活をします 这句都对吗,还是只有1句对,有什么不同
语法都没错。 但从意义上是有区别的,第二句的意思不太说得通。
第一句意思很明了, 在日本生活。
而第二句 比第一句着重强调了“生活”这个词, 有一种“你在日本干什么?” “我在日本生活” 的感觉。 有谁会傻到别人问你在这里干什么,你回答我在生活的吧。
如果换成 日本で仕事します。日本で仕事をします。 那两句都能说通了。只是后面一句强调指出了 工作,表示 我不是在干其他的,我是在工作。
㈥ 日语:在日本怎么表达,在哪里怎么表达,主要了解あります和います的用法!
嗯 sumeragi693说的很对,“在”字其实大部分都是表示介词的意思。除了有谁在这里的“zai”字可以马马虎虎理解为动词。同样在日语里“zai”字的概念也多是格助词(和中文的介词类似但也有很大区别)。像你说的“在日本”怎么表达,其实日语表达一个人“在日本”时大部分都不是单独说“在日本”这概念。一般都会说 日本に住んでいる类似的表达居住在日本。
还有在哪里的表达主要是に和で的用法区别。
に表示存在的场所。一般和あります、います搭配 表示在什么地方有什么。
比如図书馆桐历简に新闻がある。这里不能用で换に
で就表示动作场所局裤了 図书馆で勉强する表示在图书馆学习。 这里不能烂唤用に换で