当前位置:首页 » 日本资讯 » 日本为什么用汉字

日本为什么用汉字

发布时间: 2022-03-12 14:21:12

1. 日本为何用中文字!

一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。

最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。假名又分为平假名和片假名。

日本文字种类
和语---日本传统的语言。

日本长期生活在海中的岛屿上, 与大陆的来往比较困难,所以历史上很长时间里,只有语言没有文字。这个时期形成和使用 的语言称之谓“和语”。在5世纪前后,开始有汉字由中国传入。初期把日语全用汉字记录, 但由于实在不方便,就创造了“平假名”和“片假名”。把原有的和语与汉字结合在一起, 形成了“和语文字”。

如把“海水”、“河水”的“水”叫作“みず”,就把“水”字读 作“みず”,意思就是水。汉字的这样的读法叫“训読み(くんよみ)”。一般情况下,当 见到单个汉字时都读训读。如“间ーーあいだ”、“类ーーたぐい”、“女ーーおんな”等 等。在两个以上汉字组合在一起时,情况就很复杂,以后再谈这个问题。

汉语---从中国传去的语言。

在上述情况的同时,由于中国话把 水”读作“shui”,也在日语中新组织的词汇中读作“すい”,如“水蒸気(すいじょうき)”、 “断水(だんすい)”等等。

从中国传去了文字后,日本的词汇就极为丰富起来,现在汉语词汇在日语中是基础词汇。后来也有一些又传回了中国。借用中国读音和意思形成的词汇,其读法叫 作“音読み(おんよみ)”,我们听起来又像又不像,有的让我们联想到广东话或者福建话。和中国话最像的是“图书馆”,日语说成“としょかん”(toshokan)。当然还有差别比较大的, 如“学校”日语说成“がっこう”;“文化”日语说成“ぶんか”。但是总有点相近的地方。

外来语---从西方传去的语言。

在日本的封建社会的后半期,西方文化 也开始传入日本。初期,他们把每个词汇都翻译成日语,但由于数量很多,就渐渐感到来不及翻 译了。于是直接把其声音用日本人能接受的声音改变后,用片假名表现出来,就形成了外来语。 如“绿色”这个词,英语是“green”,日语外来语说成“グリーン”。因此,很多情况下,一个 意思可用多种词汇表示,就“绿色”来说,和语--“みどり”,汉语--“りょくしょく”,外来 语--“グリーン”。特别是二次大战结束后,美国文化在日本的渗透,以及世界科学的飞速发展, 大量的外来语占领了日本的语言世界。

现在如果不懂日本外来语,可以说在日本听不懂、看不懂, 寸步难行。在学习日语时,外来语词典成为必备的工具书;如果从事某些专业,那么该专业的外 来语工具书也是不可缺少的。在中国话中有一部分食品名称,是以外来语形式传到日本的。如: “饺子--ギョウザ”、“烧卖--シューマイ”、“馄饨--ワンタン”、“叉烧--チャーシュー”、 “皮蛋--ピータン”等等,从声音上还保留着中国话的特点。当然入乡随俗,有的食品和中国传统 的有了些变化,如他们说的“ギョウザ”,就单指“煎饺子--锅贴”,中国人一般吃的水饺就很难 看到的。

创造语--外来的词汇经加工后的语言。

首先创造了一些中国没有的汉字, 这是和他们的生活紧紧结合在一起的。如:“田”字在中国是指农作物生长的地块。由于在日本主 要是种植稻米,在日本“田”就代表了水田。于是为了表示区别于水田的旱田,创造了“畠”和?畑?, 读作“はたけ”。再则,日本丘陵地带很多,除了海边以外,到什么地方都得翻越山岭。于是把山路 上最高的地方叫作“とうげ”,创造了汉字?峠?。看这个字,有“山”、“上”、“下”。把翻一道 山岭的辛苦全表现在字上了。其他还有“辻(つじ)”是“十字路口”的意思,“込む(こむ)”是“拥挤”的意思。 在应用外来语方面也有很大发展。首先简化词汇。如“高楼”英语是“building”,日语 称“ビルディング”,但一般只称“ビル”,这样的例子很多,不一一列举。其次,在简化后再组合。 如:“文字处理机”英语是“word processor”,日语一般称为“ワープロ”,是把两个单词的前2 个音组合在一起了。这样的例子还有“个人电脑”(personal computer)称作“パソコン”, “空调”(air conditioner)称作“エアコン”等等。再次,在外来语的后面加“する、る”构成动词, 加上“だ、な”构成形容动词等,也丰富了词汇。如:“サボる”是“怠工、偷懒”之意,是由法 语“sabotage”(怠工)“サボタージュ”变化而来。“ユニーク”是英语“unique”(独特)变化而 来,但在使用时经常是“ユニークな”“ユニークだ”用来表示有个性的东西

2. 为什么 现在日本 人 不用 汉字书写,而要用 日文+汉字

这是我以前回答过的问题答案,也可说明你的问题,现烤给你,希望对你有所帮助。
文字到头来不过是表达记载语言的一种工具罢了。既然是一种工具,当然是越方便越好。
古代日本没有文字,后来从中国引进汉字,来记述日语。大量汉字的引进大大的丰富了日语的表达力。
可是全用汉字来表达日语,有很多不便,因为还有日本固有的语言,如何巧妙的融合汉字和固有语言,找出一种方便的记载方法呢?这样就利用汉字的偏旁和草书发明了片假名和平假名,如イ就是单立人,ウ就是宝盖儿。。。あ是“安”的草书,お是“于”的草书等等。就这样发明了片假名和平假名。
有了片假名和平假名记录日语就方便的多了。比如:私は学生です。我是学生。又有汉字又有假名就方便的多了。(解释从略)
顺便再说明一点,片假名主要记述外来语,如カード(kaado)卡 card
本回答的依据不是个故事,也不是历史文献,更不是论文。只是看书之后的小体会。
后记:总之,全用汉字不能方便地表记日本的固有语言,所以要用汉字和假名一起来记述日语。

3. 日本文字为什么有汉字

日本文字有古代中国汉字传入。

日本文字在历史上由汉字传入,后来经过长时间的发展,保留了部分汉字,形成了现在的日本文字。

日本文字的发展:

据《汉书》记载,公元前57年后汉光武帝赐给倭国(现代日本)的奴国一枚刻有“汉倭奴国王”字样的金印,那时中国的水稻栽培技术、制铁技术等传到日本,汉字也随之传入日本。

到隋唐时代(日本的飞鸟、奈良、平安时期),日本先后派出了遣隋史和遣唐使来到中国学习,通过这些遣隋史和遣唐史,汉字大量地传入日本。

最初他们是把汉字作为音符来使用的,即用汉字来注音,

因为汉字写法非常复杂,使用起来相当不便,公元9世纪,日本人采用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名,切取汉字的偏旁部首,创造了片假名。

时至今日,在日本,越南、韩国还能看到汉字。

根据日本国土交通省的规定,日本现行街道名称、道路交通指示牌用语,是采用日语汉字、罗马字、英语共同标志标注的。

以上内容参考:网络 - 日本文字

4. 为什么日本的文字里面会有中文

原因:汉字传入日本

从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。

据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。

据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。

日本历史上,由于长期使用汉语文,大量的汉语词汇进入日语,如《角川国语词典》所收的60218个日语词汇中,据统计,汉语借词多达33143个,占词汇总数的55%。由于汉字在日本的长期使用及其深远影响,即使假名创制以后,日文中仍无法排斥汉字,假借汉字仍与假名混合使用。

(4)日本为什么用汉字扩展阅读:

关于汉字何时传入日本,当在正史记载汉字之传入日本之前。史籍之记载汉字汉学之正式传入日本者,当为应神天皇之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开始)。

自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。日本学者有谓吉备真备作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或由他们两人集其大成而已。

5. 为什么日本人用汉字例如日本人的名字多数是用汉字的

因为古代日本没有文字,他们最开始直接用汉字作记载,但是因为日语跟汉语完全不同,表达起来不方便,所以后来根据汉字发明了假名,就用假名跟汉字夹杂在一起表达日本民族的语言,这就是日文。因为日语对事物的称呼跟汉语不同,所以,许多汉字要采取“训读”,比如“山”,我们写作“山”,也读做“山”,全国多一样,只有北方卷舌,南方不卷舌的差别,再加上江苏上海读做se,但是都是符合读音规则的,没有什么根本区别。但是日本人在训读时就读做“yama”,像“山下”,就是“yamaha”,“yama”是“山”的训读,“ha”是“下”的音读。
所以我们看日文,好多字都认得,可是日本人一读,发音根本就不一样。

6. 日本人为什么不全部用汉字

日本汉字是由中国的演变的,什么平假名片假名的......
他们有他们那里的文化

7. 日本为什么要使用汉字

话说潘金莲爱上西门庆后,武大郎很生气,但他也实在没办法。打吧,打不过西门庆,说吧,潘金莲又不听。士可杀不可辱,一气之下,武大郎决定投黄河自尽。他在水中漂呀漂,被海水卷到几个岛子上。当地的渔民将他打捞起来,发觉还有一口气,赶紧做人工呼吸,将垂死的武大郎救活了。渔民们大喜,奔走相告,说是岛上来了一个高大、英俊、威猛的男人,咱们祖祖辈辈都这么矮,要利用这位先生的身高优势来改良咱们的人种,推他作咱们的国王。
于是武大郎就作了国王。三宫六院七十二妃,武大郎很快有了一大群王子。这些王子散到民间,与平民的女子婚配,于是从此以后,当地居民的身高有了显着的提高。武大郎作国王,开头还相当勤勉。每天都是“有事出班早奏,无事早早退朝”。过些日子,他发觉很没劲。官员们鸡毛蒜 皮的事都要讲半天。于是他说,你们以后把事情的重要内容写成奏折,交给我看。官员们很惊奇,说什么叫“写”?我们不识字,不会写。武大郎说,好吧,我给大家办个补习班,扫扫盲。
于是他用自己有限的知识,给官员们开了扫盲班,学习文字。但武大郎是个卖烧饼的,只认识很少一些字,很多字他只记得一些偏旁部首。官员们学习以及往外传播的时候,又忘掉了一些字的一些部分,于是这就形成了目前的一种“假”文字∶平假名、片假名之类。这是东洋文化的重要组成部分。武大郎推行这项改革后,得到了更多的拥护。
有一天他发觉臣民们没有姓名。于是他说,这可不行,大家得有名有姓才行。当然,赵钱孙李你们没法叫了,谁住哪就姓哪吧。于是有了“田中”、“松下”、“山口”之类的姓。至于名字,就“一、二、三、四”的排吧。但老大不能叫“大郎”,那犯了我的忌讳,只能叫“太郎”,老二不能叫“二郎”,那犯了我弟弟武二郎的忌讳,只能叫“次郎”。其余你们就按顺序叫,我没意见。于是这个国家有了“山口太郎”、“田中次郎”等等名字。
武大郎当国王以后,老是山珍海味,都吃腻了。他想起当初自己在海上漂流的时候,没有东西吃,只能捉鱼生吃。现在回想起来,那味道还是相当好的。于是他叫自己的厨师做鱼的时候一定只是生做,不用做熟。这道菜推广以后,得到了全国人民的热烈拥护,并从此成为该国的一道名菜。
武大郎还发现,当地人民还是象中国人一样,睡觉时是睡 在床上。他很生气,想当初自从潘金莲和西门庆搞了婚外恋后,西门庆经常到自己家来,搞得自己没有地方睡,只好睡地上。我当国王的都居然只能睡地上,你们也只能睡地上!这样“卧薪尝胆”才能不忘夺妻的耻辱!于是他照这意思颁布了一项法令。从此以后,该国的人民从此只能睡在铺块席子的地上,这就是所谓“塌塌米”上。
武大郎想,在中国,当国王那叫气派,前呼后拥、旗子满天飞。咱现在这国家,连个标志都没有,那多没劲。于是他把自己卖烧饼时的围裙拿出来,叫太监洗洗,还算是白色的,就用它当旗子。旗子上总得有个标志吧。武大郎脑袋里所有的印象,只有卖过的烧饼。于是他烙了一个红红的、圆圆的的烧饼,贴在围裙的中间。这就成了那个岛国的国旗。
武大郎当了若干年国王,无疾而终。他临死之际,仍然因为打不过西门庆、报不了夺妻之仇而耿耿于怀,于是留下遗训,要子孙后代找西门庆报仇雪耻。后来他的子孙们便日操夜练,并到少林寺偷学了几招功夫,为了纪念国王武大郎,取名为“武氏道”(后来由于学功夫的人文化程度低,加上该国文字是“假文字”,被传成了“武士道”),又因为武大郎是白手得天下的,这些功夫又被称为“空手道”。
到了元未明初,武族后人便开始派人登陆中国大陆,寻找西门庆报仇,却被咱国英雄戚继光赶了下海,那便历史上的“抗倭”。进入二十世纪,武族人在中国自北向南,由东而西,踏碎我河山大半,还是没有寻着仇人西门庆。于是他们居然要中国人学习他们的“假”文字,要中国人取他们那样的名字,要中国人在“围裙烧饼”旗下面实现“大东亚共荣”。这真是让当时在战场上打不赢的中国人笑掉了大牙。最近,武大郎的后人据说有可靠情报,怀疑西门庆隐居在福建一带,于是福建对面的钓鱼岛,好像整天有人在那里卖烧饼了。

8. 日本人为啥要用汉字

因为他们想多学习中国文化,交流我们中国的文化,这也证明了中国汉字的吸引能力很强,得到了许多国家的喜爱,有利于中国进一步的发展。

9. 日本为什么有汉字

三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。在唐朝的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

(9)日本为什么用汉字扩展阅读:

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有藏语、朝鲜语、蒙古语等。

日语和阿尔泰语系、南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。

10. 日本国家为什么使用汉字

汉字文化圈国家从古代一直受中国影响,原来还没有文字,
日本在唐朝时借鉴汉字发明了平假名(就是一些汉字的狂草,读音也像,例如:み(mi 美)、あ(a安)、ほ(ho保)、い(i以)、か(ka加)、す(su寺)
韩国在15世纪才发明了拼音字母,号称是从窗户格子得到的灵感,用文字部件表示一个音节
越南文字最初也是用汉字,后来发明了喃字,是以汉字为基础,运用形声、会意、假借 等造字方法,创造出的一种新型文字。即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的双字,把二者结合起来成为一个新字,在越南语中,大约有70%的中国词汇。后来法国人占领越南后,才改用罗马拼音文字
但几国知识分子仍坚持使用汉字,认为没文化的才用拼音,甚至会写中文诗歌直到上世纪中日本韩国百年前公文全汉字的,你读起来完全没有问题
近来韩国越南小国国民意识增强,放弃使用汉字,全用拼音字母,现在觉得十分不方便
日本坚持使用汉字,在小学阶段要求掌握基本汉字500个,中学要求掌握1300个
因为汉字虽然写法复杂但是信息量最大

在联合国的官方文件的不同语言版本中,中文永远是最薄的

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1219
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:559
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:551
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1130
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1186
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:840
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:766
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1358
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:816
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:593