日本新年给客户邮件怎么写
㈠ 营业新人,拜访完日本客户该怎么给客户写个感谢邮件
お世话になっております。
㈱のXXでございます。
(先周?本日?昨日は)、贵重なお时间をいただき、様々な情报交换させていただきまして、大変有意义な时间を过ごす事が出来ました。重ねて御礼を申し上げます。
これから、ひとつひとつ実绩を积み重ねていくことで、御社からの信用と信頼が得られるよう、全社を挙げて努力して参ります。そして结果として、末永いお付き合いをさせて顶ければ幸甚に存じます。现在、ご存知の通り、全体的な状况は厳しいですが、良いお付き合いができますよう顽张っていきます。
また、このたび、美味しい料理をご驰走様でした。ありがとうございます。是非今度、弊社からご招待させていただければ幸いでございます。
今后とも宜しくお愿いいたします。
㈡ 新年后第一封给日本客户的邮件不问候新年是否失礼
给日本人发个八咯牙露
㈢ 想用日语给教授发邮件,问候新年。该怎么写
谨贺新年
明けましておめでとうございます。新しい一年の到来に当たりまして、先生とご一家に新春のご挨拶を心より申し上げます。この新年につきましてお変わりもなくご健康で、万事顺调でありますようにお祈り申し上げます!
元旦
xxより
㈣ 日语的新年祝福邮件怎么写
1、新年おめでとうございます。 (新年快乐)
2、昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 (去年承蒙关照,表示衷心感谢。)
3、御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、 (祝愿贵公司繁荣发展)
4、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。 (希望今年能够得到贵公司进一步的关照。)
5、いつも お世话になっておりました、どうもありがとうございました。ご健康とご幸福をお祈り申し上げます。
6、旧年中は、ご交谊を赐りましてありがとう存じました。なにとぞ本年もよろしくお愿い申し上げます。
7、新年おめでとうございます。
8、旧年中(きゅうねんちゅう)のご爱顾(あいこ)を感谢(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一层(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを赐り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。
㈤ 求日语的新年祝福邮件。
1、いつも お世话になっておりました、どうもありがとうございました。ご健康とご幸福をお祈り申し上げます。
2、旧年中は、ご交谊を赐りましてありがとう存じました。なにとぞ本年もよろしくお愿い申し上げます。
3、新年おめでとうございます。
4、旧年中(きゅうねんちゅう)のご爱顾(あいこ)を感谢(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一层(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを赐り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。
5、新年おめでとうございます。 (新年快乐)
6、昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 (去年承蒙关照,表示衷心感谢。)
7、御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、 (祝愿贵公司繁荣发展)
8、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。 (希望今年能够得到贵公司进一步的关照。)
㈥ 年末了,要给日本客户写信问候新年,怎样写才好呢有没有范文。
件名:【谨贺新年】本年も宜しくお愿いします!
関系者各位
明けましておめでとうございます。
年末年始はゆっくり静养されたことと存じます。
昨年は○○チームの皆様には大変お世话になりました。
特に、私が担当しました××プロジェクトにおいては、
みなさんの多大なご协力のおかげで、无事リリースへとつなげることができました。
深く感谢しております。
引き続き、プロジェクトの拡大に向けて迈进していきたいと思います。
本年も変わらぬご支援をどうぞ宜しくお愿い致します。
今年もチーム一丸となって顽张りましょう!
―――――――――――――――――――――――――
㈦ 快要过年了。。怎么给日本教授写过年好的邮件。。
新年あけまして、おめでとうございます。
旧年中は大変お世话になり、ありがとうございました。
新年も引き続きご指导のほど宜しくお愿い致します。
ご多幸をお祈り申し上げます。
之类的可不可以呢?
㈧ 急!公司要放假了,要写邮件给日本的客户表达放假和祝福。要日语的
《谨贺新年》
XXXXXX会社
XX部门XXX様
もうすぐ旧暦の新年になります。
昨年、大変お世话になりました。
従业员一同、心から感谢致します。
来年も宜しくお愿い申し上げます。
末笔ながら贵社の益々のご発展を お祈りします。
XXX会社
XX部门XXX敬具
㈨ 求:发给日本客户的贺年卡问候语的几种写法
给您的客户或顾客的(3个例子)
●谨贺新年
旧年中はひとかたならぬご爱顾にあずかり、诚にありがとうございました。
本年も一层のサービス向上を目指し、社员一同诚心诚意努める覚悟でございます。
なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお愿い申し上げます。
●恭贺新年
昨年中は格别のご用命を赐り厚く御礼申し上げます。
なにとぞ本年もよろしくご爱顾のほどひとえにお愿い申し上げます。
谨んで新春のご祝词を申し上げます
昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。
御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。
●谨贺新年
ご丁宁にも贺状を戴きまして恐缩に存じます。
昨年末は例年になく多忙をきわめ、诚に不本意ながらどなたにも年贺状をお出しできずにおりました。
遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を赐りますよう、よろしくお愿い申し上げます。
一般的贺卡(建议送给在日本的您的朋友,他会惊讶的哦。4个例子)
●新春のお喜びを申し上げます
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。
昨年は何かとお世话になりまして、大変ありがとうございました。
本年もどうぞよろしくお愿い申し上げます。
●谨んで新年のお祝辞を申し上げます
旧年中はひとかたならぬご厚情を赐り、诚にありがとうございました。
本年も相変わらず、よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●新年おめでとうございます
よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。
私共も家族一同元気に过ごしております。
旧年中はひとかたならぬご厚谊を赐りまして、大変ありがとうございました。
本年も何とぞよろしくお愿い申し上げます。
●谨んで新年のお祝いを申し上げます
昨年は何かとお世话になりまして、ありがとうございました。
おかげさまで良き新年を迎えることができました。
本年も昨年同様よろしくお愿い申し上げます。
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。
送给上司的(如果你在日企的话送给上司一个贺卡,他肯定会高兴的。3个例子)
●谨んで新年のご祝辞を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。
●新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。
本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●谨贺新年
旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。
このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指导のおかげと喜んでおります。
本年も昨年同様ご鞭挞の程を、お愿い申し上げます。
㈩ 怎样给日本上司发祝贺新年的邮件
田中院长様へ
拝启
谨んで新年のご挨拶を 申し上げます。
旧年中は格别のご指导、ご支援を赐り、まことにありがとうございました。
今年は昨年以上の成果を达成できるよう努力する所存でございます。また日本と中国にある二社ともますますご繁栄の段お庆び申し上げますとともに
変わらぬご指导、ご鞭挞のほどいただけますよう、よろしくお愿い申し上げます。
また日本本社の皆さまにも宜しくご伝言のお愿い致します。
まずは 新年のご挨拶まで。
敬具
社员のXXXより
X年X月X日